Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «details die misschien nodig zullen blijken » (Néerlandais → Allemand) :

De technologie waarvoor uiteindelijk wordt gekozen, zal sterk afhangen van de plaatselijke omstandigheden en de vereiste investeringen (zo zullen sommige scholen misschien alleen financiële steun nodig hebben voor de aansluiting naar de eindgebruiker, terwijl andere dit zelfs nodig hebben voor de backhaul).

Die sich daraus ergebende Wahlmöglichkeit zwischen verschiedenen Technologien wird hauptsächlich von den örtlichen Bedingungen und den nötigen Investitionen abhängen (z. B. könnte in manchen Fällen nur eine Finanzierung der Verbindungen zum Endnutzer erforderlich sein, in anderen Fällen sogar für die Backhaul-Verbindung).


Het amendement bevat niet alle details die misschien nodig zullen blijken.

Der Änderungsvorschlag enthält nicht alle möglicherweise notwenigen Details.


Dat is misschien overdreven, maar het is zeker waar dat grote sommen extra geld nodig zullen zijn om te voorkomen dat de pensioenen instorten, dus de premies zullen fors stijgen.

Auch wenn dies übertrieben sei, ist es mit Sicherheit wahr, dass immense Zusatzsummen benötigt werden, um einen Zusammenbruch des Rentensystems zu verhindern, also werden die Beiträge massiv ansteigen.


Als dokter en als wetenschapper is mijn antwoord daarop dat ik, of toekomstige generaties, het misschien niet zullen meemaken, maar dat we in de komende decennia de organen die we nodig hebben, zullen kunnen maken uit cellen van de persoon die ze nodig heeft, misschien van zijn huid of van een andere plek.

Als Arzt und Wissenschaftler lautet meine Antwort darauf, dass ich oder zukünftige Generationen vielleicht den Tag nicht mehr erleben werden, dass es aber in künftigen Jahrzehnten möglich sein wird, das gewünschte Organ aus körpereigenen Zellen herzustellen, sei es aus der Haut oder anderen Körperteilen.


Mocht het nodig blijken om emissierechten op een dergelijke alternatieve wijze te veilen, dan zullen futures en forwards voorlopig worden geveild op een of twee veilingplatforms.

Sollte es notwendig werden, auf solche Alternativen für die Zertifikatversteigerung zurückzugreifen, würden Futures und Forwards vorläufig über eine oder zwei Auktionsplattformen versteigert werden.


Onderwijssystemen die sterk de nadruk leggen op zowel gelijke kansen als kwaliteit, die naar duidelijke en gemeenschappelijke doelen toe werken, en die op alle niveaus een inclusieve aanpak bevorderen, zullen waarschijnlijk het meest doeltreffend blijken om de leerlingen met een migrantenachtergrond te geven wat ze nodig hebben doordat ze zowel de onderwijsprestaties verbeteren als de sociale banden tussen de migrantenleerlingen en ...[+++]

Bildungssysteme, die großes Gewicht sowohl auf Chancengleichheit als auch auf Qualität legen, die auf eindeutige und gemeinsame Ziele hinarbeiten und die integrative Ansätze auf allen Ebenen bevorzugen, dürften am ehesten geeignet sein, effizient auf die besonderen Bedürfnisse von Schülern mit Migrationshintergrund einzugehen, ihre schulischen Leistungen zu verbessern und dabei gleichzeitig die sozialen Bindungen zwischen ihnen und ihren Altersgenossen zu fördern.


4. heeft na moeilijke onderhandelingen met de Raad zijn goedkeuring gehecht aan een bedrag van 95.655 miljoen euro aan betalingskredieten, een bedrag dat een uiterst bescheiden verhoging inhoudt van 2 % ten opzichte van de betalingen op de begroting 2001 en is gebaseerd op een wellicht te voorzichtige inschatting van de behoeften op het gebied van betalingen door de Commissie; wijst erop dat deze verhoging overeenkomt met slechts 1,034 % van het geschatte BNP in 2002, tegenover 1,08% in de financiële vooruitzichten; dringt er bij de ...[+++]

4. hat nach schwierigen Verhandlungen mit dem Rat Mittel in Höhe von 95 654 Mio. Euro an Zahlungsermächtigungen beschlossen, was eine sehr bescheidene Erhöhung von 2 % gegenüber den Zahlungen im Haushalt 2001 bedeutet und auf einer vielleicht zu vorsichtigen Schätzung der Zahlungserfordernisse seitens der Kommission basiert; weist darauf hin, dass diese Erhöhung nur 1,03% des geschätzten BSP 2002 bedeutet, gegenüber 1,08 % in der Finanziellen Vorausschau; fordert die Kommission nachdrücklich auf, sorgfältig zu überwachen, ob 2002 zu ...[+++]


24. vraagt de Commissie om haar conclusie (par. 82) dat de kandidaat-lidstaten zich in ieder geval al geruime tijd voor hun toetreding moeten houden aan de verworvenheden van de Gemeenschap voor wat betreft staatssteun, in nader detail uit te werken, omdat er in het vooruitzicht van toetreding misschien specifieke regelingen en overgangsperioden nodig zullen zijn om in die landen een gediversifieerde, competiti ...[+++]

24. fordert die Kommission auf, ihre Schlußfolgerung (Ziffer 82), daß die Bewerberländer mit der Übernahme des "Acquis" im Bereich der staatlichen Beihilfen weit vor dem tatsächlichen Beitritt am besten die Beitrittskriterien auf dem Gebiet der Kontrolle staatlicher Beihilfen erfüllen können, näher auszuführen, da eine Sonderregelung vor dem Beitritt und ein Übergangszeitraum danach notwendig sein könnten, um die Schaffung einer diversifizierten, wettbewerbsfähigen und nachhaltigen Wirtschaftsstruktur in diesen Ländern zu ermöglichen; ...[+++]


De bij deze verordening vastgestelde termijnen zullen onverwijld worden aangepast mocht dit in het licht van de conclusies van het onderzoek van het verslag nodig blijken.

Die in dieser Verordnung vorgesehenen Fristen werden umgehend angepasst, falls dies angesichts der Prüfung des Berichts erforderlich ist.


- wanneer nodig gebruik te maken van planningsondersteuning van externe bronnen die deze opties nader zullen analyseren en meer in detail zullen ontwikkelen.

- gegebenenfalls den Rückgriff auf Planungsunterstützung durch externe Stellen, die die genannten Optionen genauer analysieren und detaillierter ausarbeiten.


w