10. Hij draagt het Comité van permanente vertegenwoordigers op het voorstel voor een verordening betreffende de versnelde invoering van eisen inzake dubbelwandige uitvoering of gelijkwaardig ontwerp voor enkelwandige olietankschepen met dezelfde prioriteit verder te behandelen, en vraagt de Commissie zo spoedig mogelijk een evaluatie voor te leggen van de economische, sociale en juridische gevolgen daarvan voor de economie van de Europese Unie en de aardolievoorziening.
beauftragt den Ausschuß der Ständigen Vertreter, mit gleicher Priorität die Prüfung des Vorschlags für eine Verordnung zur beschleunigten Einführung von Doppelhüllen oder gleichwertigen Konstruktionsanforderungen für Einhüllen-Öltankschiffe fortzusetzen, und ersucht die Kommission, ihm so bald wie möglich eine Evaluierung der diesbezüglichen wirtschaftlichen, sozialen und rechtlichen Auswirkungen auf die Wirtschaft der Europäischen Union und die Versorgung mit Kohlenwasserstoffen vorzulegen;