Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dialoog tussen beschavingen nieuw " (Nederlands → Duits) :

De EU feliciteert de heer Ernest Bai Koroma met zijn verkiezing tot president van Sierra Leone en hoopt oprecht op een nauwe samenwerking en een versterkte politieke dialoog tussen de nieuwe regering en de EU in de toekomst.

Die EU gratuliert Herrn Ernest Bai Koroma zu seiner Wahl zum Präsidenten von Sierra Leone und gibt dem aufrichtigen Wunsch Ausdruck, dass eine enge Zusammenarbeit und ein verstärkter politischer Dialog zwischen der neuen Regierung und der Europäischen Union folgt.


In zijn afscheidsrede riep voormalig president Khatami op tot een dialoog tussen beschavingen, een dialoog tussen religies.

In seiner Abschiedsvorlesung sprach sich der frühere Präsident Khatami für einen Dialog der Kulturen, einen Dialog der Religionen aus.


Qatar zet zich daar met niet-aflatende inspanningen voor in en is de gastheer van talrijke fora die tot doel hebben de dialoog tussen beschavingen te bevorderen. Een voorbeeld hiervan is het jaarlijkse forum voor de dialoog tussen godsdiensten.

Der Staat Katar unternimmt kontinuierliche Anstrengungen zu diesem Zweck und hält zahlreiche Foren ab, deren Ziel es ist, den Dialog zwischen den Zivilisationen zu fördern, darunter auch das jährliche Forum für interreligiösen Dialog.


In dit verband benadrukte de Raad dat een voortdurende dialoog tussen de nieuwe regering en de oppositie noodzakelijk zal zijn.

In diesem Zusammenhang weist der Rat darauf hin, dass ein ständiger Dialog zwischen der neuen Regierung und der Opposition erforderlich sein wird.


De Raad, maar ook afzonderlijke lidstaten, zullen de dialoog met de islamitische wereld actief bevorderen en voortgaan op deze weg van de dialoog tussen beschavingen en tussen religieuze gemeenschappen.

Wir, der Rat, aber auch die einzelnen Mitgliedstaaten werden den Dialog mit der islamischen Welt vorantreiben und auf diesem Weg des Dialogs zwischen den Zivilisationen, zwischen den Religionsgemeinschaften fortfahren.


Ik ben het volkomen met de heer Rasmussen eens als hij spreekt over het belang van de dialoog tussen beschavingen en over de noodzaak van een open, kritische, respectvolle dialoog met elkaar.

Ich kann mit Herrn Rasmussen nur übereinstimmen, wie wichtig der Dialog der Zivilisationen ist und dass wir einen offenen, kritischen, respektvollen Dialog miteinander brauchen. Das erscheint mir sehr wichtig.


Alle deelnemers waren het eens over het belang om de interculturele dialoog/de dialoog tussen beschavingen nieuw leven in te blazen.

Alle waren sich darin einig, wie wichtig es ist, den Dialog zwischen den Kulturen zu erneuern.


17. verzoekt de Raad de besluiten van de ministersconferentie van Valencia over de oprichting van een Euromediterrane stichting voor cultuur en dialoog tussen beschavingen, concreet uit te werken, hierover een operationeel besluit te nemen op de ministersconferentie van Napels en hiervoor de nodige financiële middelen ter beschikking te stellen;

17. fordert den Rat auf, zu gewährleisten, dass die auf der Außenministertagung von Valencia gefassten Beschlüsse über die Schaffung einer Europa-Mittelmeer-Stiftung für Kultur und Dialog zwischen den Zivilisationen tatsächlich umgesetzt und Thema einer operationellen Entscheidung auf der Ministertagung von Neapel werden und dass die erforderlichen Finanzmittel dafür bereitgestellt werden;


De WDO is een gelegenheid bij uitstek om te komen tot een mondiaal partnerschap gericht op algemene welvaart, vrede en veiligheid, gebaseerd op goed bestuur, met inbegrip van democratie, eerbiediging van de mensenrechten, de rechtsstaat, de strijd tegen corruptie en terrorisme, gendergelijkheid, deugdelijk beleid op milieu-, sociaal en economisch gebied, eerbiediging en bevordering van culturele verscheidenheid en de dialoog tussen beschavingen, ook met inheemse volkeren, welke elementen allemaal noodzakelijke fundamenten voor duurzame ontwikkeling vormen.

Mit dem Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung bietet sich die außergewöhnliche Gelegenheit zur Verwirklichung einer weltweiten Partnerschaft, die es ermöglicht, auf allgemeinen Wohlstand, Frieden und Sicherheit hinzuarbeiten, auf der Grundlage einer verantwortungsvollen Staatsführung, welche die Demokratie, die Achtung der Menschenrechte, die Rechtsstaatlichkeit, die Bekämpfung von Korruption und Terrorismus, die Gleichbehandlung von Frauen und Männern, eine solide Umwelt-, Sozial- und Wirtschaftspolitik, die Achtung und die Förderung der kulturellen Vielfalt und der Dialog zwischen den Kulturen, einschließlich der indigenen Völker, ein ...[+++]


De Europese Unie heeft naar behoren nota genomen van het voorstel van President Khatami tijdens de Algemene Vergadering van de VN betreffende het jaar 2001 als "Jaar van de Dialoog tussen Beschavingen".

Die Europäische Union hat den von Präsident Chatami in der Generalversammlung der Vereinten Nationen eingebrachten Vorschlag, das Jahr 2001 als "Jahr des interkulturellen Dialogs" zu begehen, gebührend zur Kenntnis genommen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dialoog tussen beschavingen nieuw' ->

Date index: 2023-05-11
w