Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan te rekenen kosten
Aan te rekenen lasten
De te nemen actie
Diende
Een besluit kunnen nemen
In de kostprijs op te nemen kosten
In de kostprijs op te nemen lasten
Inzage nemen
Kennis nemen
Monsters nemen tijdens een autopsie
Rechterlijke beslissingen nemen
Stalen nemen tijdens een autopsie
Steun voor het uit de productie nemen van bouwland
Tijdkritische besluiten nemen
Tijdskritische besluiten nemen
Vermogen om afval te op te nemen
Wettelijke besluiten nemen

Vertaling van "diende te nemen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
tijdkritische besluiten nemen | tijdskritische besluiten nemen

Entscheidungen in einem zeitkritischen Umfeld treffen


vermogen om afval te assimileren/op te nemen | vermogen om afval te op te nemen

Abfallassimilationsfähigkeit


rechterlijke beslissingen nemen | wettelijke besluiten nemen

rechtliche Entscheidungen treffen


monsters nemen tijdens een autopsie | stalen nemen tijdens een autopsie

Proben bei der Autopsie entnehmen


steun voor het uit de productie nemen van bouwland | steunregeling voor het uit productie nemen van bouwland

Flächenstilllegungsregelung | Regelung über Beihilfen zur Flächenstilllegung


aan te rekenen kosten | aan te rekenen lasten | in de kostprijs op te nemen kosten | in de kostprijs op te nemen lasten

einzubeziehende Aufwendungen | einzubeziehender Aufwand








de te nemen actie

zu ergreifende Maßnahme (1) | erbetene Maßnahme (2)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daaruit volgt dat de wetgever, door zowel in 1997 als in 2002 de verplichting te behouden de door de curator geïnde sommen in consignatie te geven bij de Deposito- en Consignatiekas, de belangen van de gefailleerde en van zijn schuldeisers heeft willen beschermen tegen oneerlijke handelingen of nalatigheid van de curator bij het beheer van de sommen die hij in de loop van de tegeldemaking van het actief van de failliete boedel in ontvangst diende te nemen.

Folglich wollte der Gesetzgeber, indem er sowohl 1997 als auch 2002 die Verpflichtung aufrechterhielt, die vom Konkursverwalter eingenommenen Summen bei der Hinterlegungs- und Konsignationskasse zu hinterlegen, die Interessen des Konkursschuldners und seiner Gläubiger gegen unehrliche Handlungen oder Nachlässigkeiten des Konkursverwalters in der Verwaltung der Summen, die er im Zuge der Realisierung der Aktiva der Konkursmasse einzunehmen hatte, schützen.


Geconcludeerd werd dat de EU te weinig speelruimte had bij de levering van energie en dat zij daarom op de vraag gerichte maatregelen diende te nemen.

Es kam zur Schlussfolgerung, dass die EU einen zu kleinen Spielraum auf der Energieversorgungsseite hatte, und dass die Handlungsmöglichkeiten auf im Bereich des Energiebedarfs lagen.


Geconcludeerd werd dat de EU te weinig speelruimte had bij de levering van energie en dat zij daarom op de vraag gerichte maatregelen diende te nemen.

Es kam zur Schlussfolgerung, dass die EU einen zu kleinen Spielraum auf der Energieversorgungsseite hatte, und dass die Handlungsmöglichkeiten auf im Bereich des Energiebedarfs lagen.


In zijn aanbeveling bepaalde de Raad dat Nederland uiterlijk op 2 oktober maatregelen diende te nemen om het vorig jaar vastgestelde buitensporig tekort weg te werken.

In seiner Empfehlung hatte der Rat den Niederlanden nahe gelegt, bis zum Oktober Korrekturmaßnahmen für das im letzen Jahr verzeichnete übermäßige Defizit zu beschließen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De wijziging van de Grondwet op 31 januari 1994, waarbij artikel 23 van de Grondwet werd ingevoegd, heeft overigens tot gevolg dat de wetgever van 18 juli 1997 andere normen in acht diende te nemen dan die welke in 1990 bestonden.

Die Verfassungsänderung vom 31. Januar 1994, wodurch Artikel 23 der Verfassung eingefügt worden sei, führe übrigens dazu, dass der Gesetzgeber vom 18. Juli 1997 andere Normen habe beachten müssen als im Jahre 1990.


De wijziging van de Grondwet op 31 januari 1994, waarbij artikel 23 van de Grondwet werd ingevoegd, heeft overigens tot gevolg dat de wetgever van 30 december 1996 andere normen in acht diende te nemen dan op 19 juli 1991.

Die Verfassungsänderung vom 31. Januar 1994, wodurch Artikel 23 der Verfassung eingefügt worden sei, führe übrigens dazu, dass der Gesetzgeber vom 30. Dezember 1996 andere Normen habe beachten müssen als am 19. Juli 1991.


Het Hof stelt vast dat de overgangsregeling in artikel 109 van het decreet van 17 juli 1991 slechts voorschreef dat « de commissie, bedoeld in artikel 28, bij haar voordracht, eveneens de personeelsleden in aanmerking [diende] te nemen » die laureaat waren van het bekwaamheidsexamen of houders waren van het bevorderingsbrevet van inspecteur.

Der Hof stellt fest, dass die Übergangsregelung von Artikel 109 des Dekrets vom 17. Juli 1991 lediglich vorschrieb, dass « der in Artikel 28 vorgesehene Ausschuss in seinem Vorschlag ebenfalls die Personalmitglieder berücksichtigen » musste, die erfolgreiche Prüflinge der Befähigungsexamen oder im Besitz des Befähigungsnachweises zur Beförderung als Inspektor waren.


4e ZITTING VAN DE EER-RAAD De Raad keurde het standpunt goed dat de Unie diende in te nemen tijdens de 4e zitting van de EER-Raad op dinsdagochtend 21 november, waarin de algemene werking en de ontwikkeling van de EER-Overeenkomst werd geëvalueerd (zie Mededeling aan de Pers nr. EEE 1612/95 Presse 336).

VIERTE TAGUNG DES EWR-RATES Der Rat legte den Standpunkt der Union im Hinblick auf die vierte Tagung des EWR-Rates (am Dienstag, 21. November 1995, vormittags) fest, auf der eine Bewertung der globalen Funktionsweise und der künftigen Entwicklung des EWR- Abkommens vorgenommen wurde (vgl. Mitteilung an die Presse EEE 1612/95 Presse 336).


Na een zeer diepgaande analyse van de verschillende in aanmerking te nemen factoren kwam de Commsisie tot het besluit dat het waarschijnlijker was dat de concentratie geen collectieve machtspositie in het leven zou roepen, omdat een eventuele gezamenlijke prijsstijging wellicht met succes zou worden beantwoord door bestaande (Japanse) en potentiële (Oosteuropese) concurrenten; derhalve besloot de Commissie dat de voorgenomen operatie verenigbaar diende te worden verklaard met de gemeenschappelijke markt.

Nach einer umfangreichen und gründlichen Analyse der verschiedenen zu berücksichtigenden Gesichtspunkte ist sie zu der Schlußfolgerung gelangt, daß angesichts der sich die Waage haltenden Wahrscheinlichkeiten der Zusammenschluß nicht zur Begründung einer marktbeherrschenden Stellung führen würde, da jeglicher Versuch einer gemeinsamen Preiserhöhung von den gegenwärtigen (japanischen) und zukünftigen (mittel- und osteuropäischen) Wettbewerbern zunichte gemacht würde; hieraus zog die Kommission die Schlußfolgerung, daß dieses Zusammenschlußvorhaben als mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar erklärt und genehmigt ...[+++]


In 1991 diende Tiercé Ladbroke, Belgische dochteronderneming van het grootste Engelse bookmakersconcern, bij de Commissie klacht in tegen G.I.E Pari Mutuel Urbain (Franse PMU) en de Belgische vzw Pari Mutuel Unifié, alsook tegen de sv Nevenmaatschappij Belgische PMU die door de laatstgenoemde is opgericht om in België weddenschappen volgens het totalisatorsysteem aan te nemen.

1991 hatte Tiercé Ladbroke, die belgische Tochter der größten englischen Buchmachergruppe, bei der Kommission Klage erhoben gegen die wirtschaftliche Interessenvereinigung Pari Mutuel Urbain (das französische Wettbüro PMU) und die belgische GmbH Pari Mutuel Unifié sowie gegen die von letzterer als Nebenbüro für Belgien gegründete Genossenschaft PMU.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diende te nemen' ->

Date index: 2021-01-21
w