Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diepe medeleven uiten over » (Néerlandais → Allemand) :

1. veroordeelt met klem de gruwelijke, stelselmatige en wijdverbreide mensenrechtenschendingen en de schendingen van het internationale humanitaire recht door het regime van al-Assad, terroristen van IS/Da'esh en andere jihadistische groeperingen in Syrië, alsook de veroordelingen en beschuldigingen van politieke, civiele en mensenrechtenactivisten, bloggers en journalisten; herhaalt zijn ondubbelzinnige veroordeling van foltering, de in intensiteit opgevoerde beschietingen en het gebruik van bombardementen vanuit de lucht, waaronder met vatenbommen, door de Syrische regering; spreekt zijn diepe medeleven uit met d ...[+++]

1. verurteilt die grauenhaften, systematischen und weit verbreiteten Menschenrechtsverletzungen und Verstöße gegen das humanitäre Völkerrecht durch das Assad-Regime, Terroristen aus den Reihen des IS/Da’isch und anderer dschihadistischer Gruppierungen in Syrien sowie die Urteile und Vorwürfe, die gegen politische Aktivisten, Zivilisten, Menschenrechtsaktivisten, Blogger und Journalisten verhängt bzw. erhoben wurden, aufs Schärfste; weist erneut darauf hin, dass es die Anwendung von Folter, Intensivbeschuss und Luftangriffe, einschlie ...[+++]


2. veroordeelt krachtig de moord op de Amerikaanse journalisten James Foley en Steven Sotloff en op de Britse hulpverlener David Haines door IS, en spreekt zijn ernstige bezorgdheid uit over de veiligheid van anderen die nog steeds door de extremisten worden vastgehouden; betuigt zijn diepe medeleven met de nabestaanden van deze en alle andere slachtoffers van het conflict;

2. verurteilt scharf die Ermordung der Journalisten James Foley und Steven Sotloff und jene des britischen Entwicklungshelfers David Haines durch den IS und bringt seine tiefe Besorgnis hinsichtlich der Sicherheit der anderen Personen zum Ausdruck, die sich noch in der Gewalt der Extremisten befinden; bringt den Familien der Hingerichteten und den Familien sämtlicher Opfer dieses Konflikts gegenüber sein tief empfundenes Mitgefühl zum Ausdruck;


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil mijn diepe medeleven uiten over het geweld dat in het gebied rondom Jos is losgebarsten en heeft geleid tot de dood van honderden mensen.

– Herr Präsident, ich möchte mein tiefes Bedauern über die Gewaltausbrüche in der Region um Jos, die zum Tod mehrerer hundert Menschen geführt haben, Ausdruck verleihen.


Wij willen graag ons diepe medeleven uiten met de slachtoffers.

Unsere Solidarität gilt ihnen persönlich und ihren Familien.


De EU is ernstig bezorgd over de aanhoudende berichten over onlusten in Tibet en betuigt haar diepe medeleven en leedwezen aan de families van de slachtoffers.

Die EU ist zutiefst besorgt angesichts der Berichte über die Unruhen in Tibet und sie spricht den Angehörigen der Opfer ihr tief empfundenes Mitleid und ihre Anteilnahme aus.


1. is ten zeerste geschokt over de verschrikkelijke schietpartij in het koninklijke Narayanthi-paleis en spreekt zijn diepe medeleven uit met de koninklijke familie, de bevolking van Nepal en het parlement;

1. bekundet der Königsfamilie, der Bevölkerung Nepals und dem nepalesischen Parlament sein tiefstes Mitgefühl im Zusammenhang mit dem schrecklichen Massaker im Narayanhiti-Königspalast, und äußert sein Entsetzen über diese Ereignisse;


De Raad gaf uiting aan zijn ontsteltenis over de aardbeving die zich vorige week in Griekenland heeft voorgedaan en sprak zijn diepe medeleven uit met de Griekse Regering en het Griekse volk naar aanleiding van de zware verliezen die deze natuurramp heeft veroorzaakt.

Der Rat war erschüttert über das Erdbeben, das sich vorige Woche in Griechenland ereignet hat und sprach der Regierung und den Menschen in Griechenland angesichts der schweren Verluste, die diese Naturkatastrophe verursacht hat, seine tiefe Anteilnahme aus.


Hij juichte dit bezoek toe als een uiting van de diepe bezorgdheid van de Europese Unie over de situatie in Algerije, van het intense medeleven van de volkeren der Europese Unie met hun Algerijnse buren en van de hoop dat er spoedig een einde zal komen aan het lijden van de Algerijnse bevolking.

Er würdigte diesen Besuch als wirksamen Ausdruck der großen Besorgnis der Europäischen Union über die Situation in Algerien, des tiefen Mitgefühls der Völker der Europäischen Union mit ihren algerischen Nachbarn sowie der Hoffnung, daß das Leiden der algerischen Bevölkerung ein rasches Ende nehmen wird.


"Ik wil mijn diepe bezorgdheid uiten over de in de afgelopen uren door de onderhandelaars van de Verenigde Staten ingenomen negatieve houding, die naar mijn mening niet gerechtvaardigd is".

"Nach der sehr negativen Haltung, die die Verhandlungsführer der Vereinigten Staaten in den letzten Stunden vertreten haben und die ich für ungerechtfertigt halte, bin ich höchst besorgt".


- spreekt hij zijn afschuw uit over de noodlottige gevallen van terrorisme in Europa, spreekt hij zijn diepe medeleven uit met de families van de slachtoffers en herhaalt hij met klem voornemens te zijn de bestrijding van terrorisme op nationaal en Europees niveau voort te zetten.

- bringt er seine Abscheu angesichts der Terrorakte in Europa und ihrer tragischen Folgen zum Ausdruck; er spricht den Familien der Opfer sein tiefes Beileid aus und bekräftigt auf das Entschiedenste seine Entschlossenheit, die Bekämpfung des Terrorismus auf einzelstaatlicher wie auf europäischer Ebene fortzusetzen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diepe medeleven uiten over' ->

Date index: 2021-08-01
w