15. vraagt de lidstaten de geldende minimumnormen voor de inspecties van dierenvervoer toe te passen, en sancties op te leggen die doeltreffend, evenredig en afschrikwekkend zijn; wijst erop dat bijzondere aandacht moet worden besteed aan het controleren van de reistijden en rustperioden, de tussenpozen voor het voederen en drenken van de dieren, de ruimte die dieren hebben, de ventilatie van voertuigen en de goede werking van systemen voor het drenken van dieren; vraagt tevens de grensautoriteiten van elke lidstaat om op het gebied van grensoverschrijdende dierentransporten samen te werken en informatie te delen;
15. fordert die Mitgliedstaaten auf, die Umsetzung des geltenden Mindeststandards für die Inspektion von Tiertransporten zu gewährleisten und Sanktionen aufzuerlegen, die effektiv und angemessen sind u
nd als Abschreckung dienen; hebt die Tatsache hervor, dass besondere Aufmerksamkeit auf folgende Aspekte gelegt werden muss: die Dauer der Fahrten und die Ruhezeiten, die Pausen für Fütterung und Tränkung, der verfügbare Platz für die Tiere, die Fahrzeugbelüftung und das reibungslose Funktionieren der Tränksysteme; fordert daneben die Grenzbehörden aller Mitgliedstaaten zur Zusammenarbeit und Weit
...[+++]ergabe von Informationen über diesen grenzüberschreitenden Tiertransport auf;