Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit alles overziend pleit » (Néerlandais → Allemand) :

Evaluatie van gezondheidstechnologie in de EU: Commissie pleit voor nauwere samenwerking tussen de lidstaten // Brussel, 31 januari 2018

Bewertung von Gesundheitstechnologien in der EU: Kommission schlägt verstärkte Zusammenarbeit der Mitgliedstaaten vor // Brüssel, 31. Januar 2018


Evaluatie van gezondheidstechnologie in de EU: Commissie pleit voor nauwere samenwerking tussen de lidstaten

Bewertung von Gesundheitstechnologien in der EU: Kommission schlägt verstärkte Zusammenarbeit der Mitgliedstaaten vor


De groep pleit ook voor een gedragscode die onlineplatforms en sociale netwerken zouden moeten volgen.

Darüber hinaus spricht sich die Gruppe für einen Grundsätzekatalog aus, dem sich Online-Plattformen und soziale Netze verpflichten sollten.


Bestrijding van online-desinformatie: deskundigengroep pleit voor meer transparantie van onlineplatforms // Straatsburg, 12 maart 2018

Bekämpfung von Desinformation im Internet: Expertengruppe fordert mehr Transparenz bei Online-Plattformen // Straßburg, 12. März 2018


pleit voor een gedegen vertegenwoordiging van de sociale partners, met name de vakbonden, op Europees en nationaal niveau om sectorale collectieve onderhandelingen in overeenstemming met nationale praktijken te intensiveren, teneinde effectief vooruitgang te boeken wat waardige arbeidsomstandigheden in deze sectoren betreft en deze ook af te dwingen; pleit tevens voor een gedegen vertegenwoordiging van beroepsorganisaties en organisaties die met en namens huishoudelijk personeel en verzorgers werken en andere relevante organisaties uit het maatschappelijk middenveld, en vraagt om ervoor te zorgen dat zij zich ten volle bewust zijn van de uitdagingen die gepaard gaan met de besc ...[+++]

fordert eine gute Vertretung der Sozialpartner auf europäischer und einzelstaatlicher Ebene und insbesondere der Gewerkschaften, damit die Branchentarifverhandlungen im Einklang mit den einzelstaatlichen Gepflogenheiten ausgeweitet werden, sodass in diesen Wirtschaftszweigen menschenwürdige Arbeitsbedingungen wirksam vorangebracht und durchgesetzt werden können; fordert außerdem eine gute Vertretung der Fachverbände, der Organisationen, die mit und im Namen von Hausangestellten und Pflegekräften arbeiten, und von anderen einschlägigen zivilgesellschaftlichen Organisationen, wobei sichergestellt werden muss, dass sie sich der Herausforde ...[+++]


Alle argumenten overziend is het duidelijk dat het Agentschap voorziet in specifieke behoeften op EU-niveau, doordat het de belanghebbenden op doelmatiger en doeltreffender wijze coördineert dan gedaan had kunnen worden via samenwerking tussen de lidstaten.

Abgesehen von diesen Überlegungen ist es offensichtlich, dass die Agentur auf EU-Ebene eine konkrete Rolle erfüllt – sie koordiniert Interessenvertreter wirkungsvoller und effizienter als das im Rahmen der innerstaatlichen Zusammenarbeit der Mitgliedstaaten möglich wäre.


Dit alles overziend pleit ik ervoor dat wij voor de amendementen van de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid stemmen en dat wij ons tijdens de raadpleging met de Raad van ministers keihard opstellen.

Angesichts all dieser Tatsachen möchte ich empfehlen, dass wir für die Änderungsanträge des Ausschusses für Umweltfragen, Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit stimmen und bei den Vermittlungsverhandlungen mit dem Rat eine harte Linie fahren.


Het geheel overziend, moeten we er daarnaast op aandringen dat de regels van de Wereldhandelsorganisatie rekening houden met vergelijkbare overwegingen van ethiek en milieubescherming.

Wenn man die Situation als Ganzes betrachtet, sollten wir außerdem darauf bestehen, dass die WTO-Verordnungen auch ähnliche moralische und Umweltschutzbetrachtungen berücksichtigen.


Alles overziend denk ik dat we het best mogelijke resultaat tussen de Raad, het Parlement en de Commissie hebben behaald.

Als Fazit, so denke ich, kann festgehalten werden, dass wir zwischen Rat, Parlament und Kommission unser Bestes getan haben.


Alles overziend onderschrijft de rapporteur de wijzigingen in de overeenkomst, maar heeft hij wel enkele opmerkingen en suggesties ten aanzien van de uitvoering van de overeenkomst

Insgesamt befürwortet der Berichterstatter die Änderungen des Abkommens mit einigen Anmerkungen und Empfehlungen zu seiner Anwendung.




D'autres ont cherché : commissie pleit     groep pleit     deskundigengroep pleit     pleit     alle     alle argumenten overziend     dit alles overziend pleit     geheel overziend     alles     alles overziend     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit alles overziend pleit' ->

Date index: 2021-05-25
w