Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit element heeft de heer flynn opgemerkt " (Nederlands → Duits) :

De Commissie heeft tot slot opgemerkt dat, ook indien So.Ge.A.AL zou hebben voldaan aan de voorwaarden om te kunnen worden aangemerkt als een onderneming in moeilijkheden krachtens de richtsnoeren voor reddings- en herstructureringssteun aan ondernemingen in moeilijkheden (37), Italië aan de Commissie geen enkel element heeft overgelegd ter ondersteuning van de conclusie dat dergelijke steun zou voldoen aan de verenigbaarheidsvereisten van die richtsnoeren.

Und schließlich gelangte die Kommission zu dem Ergebnis, dass selbst wenn So.Ge.A.AL die Anforderungen der Leitlinien über Rettungs- und Umstrukturierungsbeihilfen für Unternehmen in Schwierigkeiten (37) erfüllen würde, Italien keine Informationen vorgelegt hat, aus denen die Kommission hätte schließen können, dass diese Beihilfe die in diesen Leitlinien vorgesehenen Anforderungen erfüllen würde.


Aan de andere kant – de heer Salafranca Sanchéz-Neyra heeft dit al terecht opgemerkt – bestaat er geen twijfel over dat de Marokkaanse bevolking de afgelopen jaren een reeks belangrijke bijdragen heeft geleverd in Afrika, waardoor het land niet alleen een bevriende natie is geworden, maar ook bijzonder dicht bij de standpunten van de EU staat.

Anderseits besteht kein Zweifel, dass – wie Herr Salafranca Sanchéz-Neyra richtig sagte – die Menschen Marokkos im Laufe der Zeit einige wichtige Beiträge für Afrika geleistet haben, so dass wir sie nicht nur als Freunde bezeichnen können, sondern als Menschen, die der Position Europas besonders nahe stehen.


Ten aanzien van het vereiste dat de wet noodzakelijk moet zijn in een democratische samenleving en moet beantwoorden aan een dwingende maatschappelijke behoefte, zoals het Hof heeft opgemerkt in B.21, is de individualiteit van ieder rechtssubject in een democratische samenleving niet denkbaar zonder dat diens gezicht, dat een fundamenteel element daarvan vormt, zichtbaar is.

Was das Erfordernis betrifft, dass das Gesetz in einer demokratischen Gesellschaft notwendig und einem zwingenden gesellschaftlichen Bedarf entsprechen muss, wie der Gerichtshof in B.21 bemerkt hat, ist die Individualität eines jeden Rechtssubjektes in einer demokratischen Gesellschaft nicht vorstellbar, ohne dass man sein Gesicht, das ein fundamentales Element davon darstellt, sehen kann.


Wel ben ik van mening, en dat heeft de heer Frattini al opgemerkt, dat de Commissie op bepaalde onderdelen van de richtlijn iets te voortvarend ofwel iets te enthousiast is geweest.

Ich bin jedoch der Ansicht, wie Herr Frattini bereits sagte, dass die Kommission in einigen Teilen der Richtlinie etwas zu proaktiv bzw. übermäßig enthusiastisch war.


Zoals de heer Zingaretti heeft opgemerkt, dient de intellectuele eigendom te worden beschermd, en wat de Commissie juridische zaken met haar amendementen heeft gedaan is dat zij een aantal formuleringen heeft afgezwakt waarop de heer Mayer gewezen heeft, die zojuist gesproken heeft namens de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten.

Wie Herr Zingaretti bemerkte, muss das geistige Eigentum geschützt werden, und der Rechtsausschuss hat mit den verschiedenen von ihm eingereichten Änderungsanträgen vielleicht einige der Bedingungen abgeschwächt, die von Herrn Mayer, der gerade im Namen der Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) und europäischer Demokraten gesprochen hat, befürwortet wurden.


De heer Harbour heeft terecht opgemerkt dat dit een cruciaal element is.

Wie Herr Harbour zu Recht bemerkte, ist dies der Dreh- und Angelpunkt.


Zoals een aantal afgevaardigden al heeft opgemerkt, heeft de heer Taoufik Ben Brik zijn hongerstaking beëindigd.

Wie einige der Abgeordneten bereits feststellten, hat Taoufik Ben Brik seinen Hungerstreik eingestellt, der jedoch sowohl bei den tunesischen Behörden als auch bei der Zivilgesellschaft eine nachhaltige Wirkung hinterlassen hat.


In april 1996 heeft het concern F L ten overstaan van BvS voor het eerst opgemerkt dat de investeerders B R een concurrentievoordeel hebben omdat de heer Bräutigam voorheen als adviseur op de afdeling Chemie van de THA werkzaam is geweest.

Im April 1996 hat sich die Unternehmungsgruppe F L bei der BvS zum ersten Mal darüber beschwert, daß die Investoren B R einen Wettbewerbsvorteil hätten, weil Herr Bräutigam früher als Berater in der Abteilung Chemie der THA gearbeitet hatte.


Bij lezing van de voormelde parlementaire voorbereiding (verslag nr. 652 van 8 juli 1993 van de heer Mahoux, 653-2, p. 21, zitting 1992-1993), lijkt het zeker dat de wetgever beïnvloed is geweest door het verschil tussen een duurtijd van opsluiting van 12 maanden ten opzichte van die van één jaar; er dient echter te worden opgemerkt dat 12 maanden overeenstemmen met 12 x 30 dagen, zijnde 360 dagen en niet 300 dagen zoals vermeld in de parlementaire voorbereiding, zowel in de Franse als in de Nederlandse tekst; is er aldus geen discr ...[+++]

Aus den oben angeführten Vorarbeiten (Bericht Nr. 652 vom 8. Juli 1993 von Herrn Mahoux, 653-2, S. 21, Sitzungsperiode 1992-1993) wird ersichtlich, dass der Gesetzgeber sich bestimmt vom Unterschied zwischen einer Haftzeit von 12 Monaten und einer Haftzeit von einem Jahr hat leiten lassen; es ist allerdings festzuhalten, dass 12 Monate 12 x 30 Tagen, d.h. 360 Tagen entsprechen, und nicht 300 Tagen, wie in den Vorarbeiten sowohl in der französischen als auch in der niederländischen Fassung angegeben ist. Liegt da keine Diskriminierung zwischen dem Verurteilten, der in Wirklichkeit 365 Tage Haft verbüsst hat, und dem Verurteilten, der 360 ...[+++]


Bij lezing van de voormelde parlementaire voorbereiding (verslag nr. 652 van 8 juli 1993 van de heer Mahoux, 653-2, p. 21, zitting 1992-1993), lijkt het zeker dat de wetgever beïnvloed is geweest door het verschil tussen een duurtijd van opsluiting van 12 maanden ten opzichte van die van één jaar; er dient echter te worden opgemerkt dat 12 maanden overeenstemmen met 12 x 30 dagen, zijnde 360 dagen en niet 300 dagen zoals vermeld in de parlementaire voorbereiding, zowel in de Franse als in de Nederlandse tekst; is er aldus geen discr ...[+++]

Aus den oben angeführten Vorarbeiten (Bericht Nr. 652 vom 8. Juli 1993 von Herrn Mahoux, 653-2, S. 21, Sitzungsperiode 1992-1993) wird ersichtlich, das der Gesetzgeber sich bestimmt vom Unterschied zwischen einer Haftzeit von 12 Monaten und einer Haftzeit von einem Jahr hat leiten lassen; es ist allerdings festzuhalten, das 12 Monate 12 x 30 Tagen, d.h. 360 Tagen entsprechen, und nicht 300 Tagen wie in den Vorarbeiten sowohl in der französischen als auch in der niederländischen Fassung angegeben ist. Liegt da keine Diskriminierung zwischen dem Verurteilten, der in Wirklichkeit 365 Tage Haft verbüst hat, und dem Verurteilten, der 360 Tag ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit element heeft de heer flynn opgemerkt' ->

Date index: 2023-08-27
w