11. wijst erop hoe belangrijk de toekomstige, in de nieuwe wettelijke voorschriften over de structuurfondsen voorziene nationale reserve voor onvoorziene gevallen met betrekking tot de textielsector is, omdat daarmee op sectorale of lokale crises kan worden gereageerd, die voortvloeien uit een herstructurering of openstelling van de handel;
11. betont, wie wichtig die künftige, in den neuen Rechtsvorschriften über die Strukturfonds vorgesehene einzelstaatliche Reserve für Unvorhergesehenes in Bezug auf den Textilsektor ist, weil damit auf sektorielle oder lokale Krisen reagiert werden kann, die sich aus einer Umstrukturierung oder der Öffnung des Handels ergeben;