Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit moment het debat zich vooral " (Nederlands → Duits) :

Wat betreft harmonisatie op fiscaal gebied bevat dit verslag ook voorstellen waarmee Europa op dit vlak een nieuw elan en een nieuwe rol kan krijgen. Het is echter duidelijk dat op dit moment het debat zich vooral concentreert op belasting op financiële transacties die als eerste stap op Europees niveau geheven zou moeten worden.

Dieser Bericht umfasst auch Vorschläge, die sich in Richtung Steuerharmonisierung bewegen, die Europa neue Stärke und Subjekthaftigkeit gibt, obwohl es zurzeit deutlich ist, dass sich die Debatte vor allem auf die Finanztransaktionssteuer konzentriert, die – als erster Schritt – in ganz Europa eingeführt werden soll.


Vooral wanneer procedures lang duren en zich vertragingen voordoen, kan het gebeuren dat de omstandigheden zoals die bestonden op het moment dat de milieueffectbeoordeling werd uitgevoerd, in een later stadium zijn veranderd (bijvoorbeeld door veranderingen in de toestand van het milieu of door het bekend worden van nieuwe wetenschappelijke bewijzen of ontwikkelingen).

Nach erfolgter Umweltverträglichkeitsprüfung kann es vor allem infolge von langwierigen Verfahren und von Verzögerungen vorkommen, dass sich die Voraussetzungen ändern (z. B. durch Veränderung des Zustands der Umwelt oder durch neue wissenschaftliche Erkenntnisse oder Entwicklungen).


Indien de persoonsgegevens niet bij de betrokkene zijn verkregen, moet de verantwoordelijke voor de verwerking of zijn vertegenwoordiger, op het moment van de registratie van de gegevens of wanneer mededeling van de gegevens aan een derde wordt overwogen, uiterlijk op het moment van de eerste mededeling van de gegevens, ten minste de volgende informatie verstrekken, tenzij de betrokkene daarvan reeds op de hoogte is : a) de naam en ...[+++]

Für den Fall, dass die Daten nicht bei der betroffenen Person erhoben wurden, erhält die betroffene Person bei Beginn der Speicherung der Daten beziehungsweise im Fall einer beabsichtigten Weitergabe der Daten an Dritte spätestens bei der ersten Übermittlung von dem für die Verarbeitung Verantwortlichen oder seinem Vertreter zumindest die nachstehenden Informationen, sofern diese ihr noch nicht vorliegen: a) Name und Adresse des für die Verarbeitung Verantwortlichen und gegebenenfalls seines Vertreters, b) Zweckbestimmungen der Verarbeitung, c) Bestehen des Rechts, sich auf Antrag und kostenlos einer Verarbeitung von sie betreffenden per ...[+++]


Het verslag richt zich vooral op informatievoorziening aan het publiek over medicijnen die alleen op recept verkrijgbaar zijn. Als doelen van de richtlijn worden genoemd een betere toegang tot informatie voor patiënten en verduidelijking van de regels. De regels worden op het moment in verschillende EU-landen verschillend uitgelegd, wat leidt tot ongelijkheid op het gebied van de gezondheidszorg.

Mit dieser Richtlinie sollen offiziell die Möglichkeiten des Zugangs der Patienten zu Informationen verbessert und klarere Regeln geschaffen werden, die bislang in den einzelnen EU-Staaten unterschiedlich ausgelegt werden, was wiederum zu Ungleichheiten im Gesundheitsbereich führt.


Ondanks al dit, richt het Europese debat zich op het moment veel op de problemen waarvan beweert wordt dat het internet ze schept voor degenen die zich met culturele activiteiten bezighouden.

Dennoch konzentriert sich die europäische Diskussion gegenwärtig vor allem auf Probleme, die das Internet angeblich für die Kulturschaffenden erzeugt.


Op dit moment bevinden de installaties voor grote schepen zich vooral in België, Italië en Nederland met een gezamenlijke capaciteit van ongeveer 230 000 ldt/jaar en zijn er talrijke kleinere bedrijven voor visserijschepen en andere kleine vaartuigen in de meeste andere maritieme lidstaten.

Heute gibt es vor allem in Belgien, Italien und den Niederlanden Anlagen für größere Schiffe mit einer Gesamtkapazität von ca. 230 000 ldt/Jahr sowie in den meisten anderen am Meer gelegenen Mitgliedstaaten eine Vielzahl kleinerer Anlagen für Fischereifahrzeuge und andere Kleinschiffe.


Ik zou hierbij het belang willen onderstrepen van een beleid dat in ruime mate oog heeft voor de marktstructuur en zich niet, zoals het op dit moment het geval is, vooral concentreert op het marktaandeel van een bepaalde onderneming.

In dieser Hinsicht möchte ich herausstellen, wie wichtig eine Politik ist, die der Marktstruktur breiten Raum widmet und nicht, wie es derzeit der Fall ist, dem Marktanteil eines bestimmten Unternehmens ihre gesamte Aufmerksamkeit schenkt.


Vooral wanneer dit moment in een bepaalde lidstaat niet meer lang op zich zal laten wachten, dient de consument duidelijk te worden gewezen op het risico van veroudering van de apparatuur.

Insbesondere wenn in einem Mitgliedsstaat das Datum der Analogabschaltung näherrückt, sollten dort die Nachfrager deutlich vor der Gefahr gewarnt werden, dass die betreffenden Geräte nicht mehr verwendet werden können.


Vooral wanneer procedures lang duren en zich vertragingen voordoen, kan het gebeuren dat de omstandigheden zoals die bestonden op het moment dat de milieueffectbeoordeling werd uitgevoerd, in een later stadium zijn veranderd (bijvoorbeeld door veranderingen in de toestand van het milieu of door het bekend worden van nieuwe wetenschappelijke bewijzen of ontwikkelingen).

Nach erfolgter Umweltverträglichkeitsprüfung kann es vor allem infolge von langwierigen Verfahren und von Verzögerungen vorkommen, dass sich die Voraussetzungen ändern (z. B. durch Veränderung des Zustands der Umwelt oder durch neue wissenschaftliche Erkenntnisse oder Entwicklungen).


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, tijdens het debat van eergisteren met de Raad en de Commissie heb ik reeds commentaar geleverd op de bittere reacties van sommige Turkse functionarissen die vrezen dat de Europese Unie zich probeert te mengen in de interne aangelegenheden van Turkije met betrekking tot het Koerdische vraagstuk, juist op het moment dat er zich nieuwe perspe ...[+++]

– (FR) Herr Präsident, in der Aussprache vorgestern mit dem Rat und der Kommission habe ich bereits einiges zu den brutalen Reaktionen einiger türkischer Verantwortlicher gesagt, die befürchten, die Europäische Union könne zu einem Zeitpunkt, da sich ein neuer Weg für ihren Beitritt eröffnet, versuchen, sich in die türkischen inneren Angelegenheiten bezüglich der Kurdenfrage einmischen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit moment het debat zich vooral' ->

Date index: 2024-06-25
w