Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit verslag derhalve ligt » (Néerlandais → Allemand) :

21 JULI 2016. - Besluit van de Waalse Regering waarbij de overvloedige regens en de overstromingen van 30 en 31 mei 2016 als een algemene ramp beschouwd worden en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp afgebakend wordt De Waalse Regering, Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 augustus 1980, artikel 6, § 1, II, 5°, gewijzigd bij de bijzondere wet van 6 januari 2014; Gelet op de wet van 12 juli 1976 betreffende het herstel van zekere schade veroorzaakt aan private goederen door natuurrampen, artikel 2, § 1, 1°, en § 2; Gelet op het verzoek van de burgemeester van Komen-Waasten, ontvangen op 14 juni 2016 betreffende de omvang van de schade veroorzaakt door overvloedige regens en overstromingen alsoo ...[+++]

21. JULI 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung, durch den die starken Niederschläge und Überschwemmungen vom 30. und 31. Mai 2016 als allgemeine Naturkatastrophe betrachtet werden, und zur Abgrenzung der räumlichen Ausdehnung dieser Naturkatastrophe Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Sondergesetzes vom 8. August 1980 über institutionelle Reformen, Artikel 6 § 1 II Ziffer 5°, abgeändert durch das Sondergesetz vom 6. Januar 2014; Aufgrund des Gesetzes vom 12. Juli 1976 über die Wiedergutmachung bestimmter durch Naturkatastrophen an Privatgütern verursachter Schäden, Artikel 2 § 1 Ziffer 1° und § 2; Aufgrund des Antrags des Bürgermeisters von Comines-Warneton vom 14. Juni 2016 bezüglich des Umfangs der durch die starken Niedersc ...[+++]


7 JULI 2016. - Besluit van de Waalse Regering waarbij de overvloedige regens en de overstromingen van 5 juni 2016 als een algemene ramp beschouwd worden en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp afgebakend wordt Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 augustus 1980, artikel 6, § 1, II, 5°, gewijzigd bij de bijzondere wet van 6 januari 2014; Gelet op de wet van 12 juli 1976 betreffende het herstel van zekere schade veroorzaakt aan private goederen door natuurrampen, artikel 2, § 1, 1°, en § 2; Gelet op het verzoek van de burgemeester van Erezée van 15 juni 2016 betreffende de omvang van de schade veroorzaakt door overvloedige regens en overstromingen alsook het aantal slachtoffers; Gelet op de fede ...[+++]

7. JULI 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung, durch den die starken Niederschläge und Überschwemmungen vom 5. Juni 2016 als allgemeine Naturkatastrophe betrachtet werden, und zur Abgrenzung der räumlichen Ausdehnung dieser Naturkatastrophe Aufgrund des Sondergesetzes vom 8. August 1980 über institutionelle Reformen, Artikel 6 § 1 II Ziffer 5, abgeändert durch das Sondergesetz vom 6. Januar 2014; Aufgrund des Gesetzes vom 12. Juli 1976 über die Wiedergutmachung bestimmter durch Naturkatastrophen an Privatgütern verursachter Schäden, Artikel 2 § 1 Ziffer 1 und § 2; Aufgrund des Antrags des Bürgermeisters der Gemeinde Erezée vom 15. Juni 2016 bezüglich des Umfangs der durch die starken Niederschläge und Überschwemmungen verursachten ...[+++]


7 JULI 2016. - Besluit van de Waalse Regering waarbij de overvloedige regens en de overstromingen van 2 en 3 juni 2016 als een algemene ramp beschouwd worden en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp afgebakend wordt De Waalse Regering, Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 augustus 1980, artikel 6, § 1, II, 5°, gewijzigd bij de bijzondere wet van 6 januari 2014; Gelet op de wet van 12 juli 1976 betreffende het herstel van zekere schade veroorzaakt aan private goederen door natuurrampen, artikel 2, § 1, 1°, en § 2; Gelet op de verzoeken van de burgemeesters van 3, 10, 14 en 15 juni 2016 betreffende de omvang van de schade veroorzaakt door overvloedige regens en overstromingen alsook het aantal sl ...[+++]

7. JULI 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung, durch den die starken Niederschläge und Überschwemmungen vom 2. und 3. Juni 2016 als allgemeine Naturkatastrophe betrachtet werden, und zur Abgrenzung der räumlichen Ausdehnung dieser Naturkatastrophe Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Sondergesetzes vom 8. August 1980 über institutionelle Reformen, Artikel 6 § 1 II Ziffer 5, abgeändert durch das Sondergesetz vom 6. Januar 2014; Aufgrund des Gesetzes vom 12. Juli 1976 über die Wiedergutmachung bestimmter durch Naturkatastrophen an Privatgütern verursachter Schäden, Artikel 2 § 1 Ziffer 1 und § 2; Aufgrund der von den Bürgermeistern eingereichten Anträgen vom 3., 10., 14. und 15. Juni 2016 bezüglich des Umfangs der durch die stark ...[+++]


Het aandeel van het grondgebied van de EU dat als kwetsbaar gebied is aangemerkt, is met twee procentpunten toegenomen ten opzichte van het vorige verslag en ligt nu bij bijna 75 %.

Der als „empfindlich“ eingestufte Anteil des EU-Gebiets hat seit dem vorherigen Bericht um zwei Prozentpunkte zugenommen und beinahe 75 % erreicht.


Hoewel de nadruk in dit verslag derhalve ligt op het formuleren van concrete voorstellen voor de Raad ter verbetering van de feitelijke situatie in Irak, kan in een bespiegeling over de betrokkenheid van de EU in dat land niet worden voorbijgegaan aan de lessen die van de fouten in het verleden zijn geleerd.

In diesem Bericht geht es folglich vor allem darum, dem Rat konkrete Vorschläge zur Verbesserung der Situation im Irak zu unterbreiten.


Aan het vereiste dat de burgers die een burgerinitiatief ondersteunen tot verschillende lidstaten dienen te behoren, ligt het doel ten grondslag bij voorbaat te garanderen dat niet het specifieke belang van een individuele lidstaat, maar in toereikende mate het algemeen Europees belang als uitgangspunt moet gelden. Derhalve ligt het monopolie op het indienen van voorstellen principieel bij de Commissie.

Der Zweck des Erfordernisses, dass die Unterstützerinnen und Unterstützer einer Bürgerinitiative aus mehreren verschiedenen Mitgliedstaaten kommen, besteht darin zu gewährleisten, dass nicht bereits der Ausgangspunkt des europäischen Rechtsetzungsprozesses von den Partikularinteressen eines einzigen Mitgliedstaats, sondern in hinreichendem Maße vom europäischen Allgemeinwohlinteresse geleitet ist. Grundsätzlich liegt deshalb auch das Vorschlagsmonopol bei der Kommission.


De EU hoopt derhalve dat de regering van Sri Lanka oog zal hebben voor de constructieve doelstellingen van het verslag, en zij moedigt de regering aan om met de VN-secretaris-generaal een inhoudelijke discussie over het verslag te voeren.

Die EU hegt daher die Hoffnung, dass die Regierung Sri Lankas anerkennen wird, dass der Bericht konstruktive Ziele verfolgt, und ermutigt sie, mit dem VN-Generalsekretär über seinen Inhalt in einen Dialog zu treten.


Stond het verslag over 1995 in het teken van het milieu, in dat over 1996 ligt het accent op onderzoek en technologische ontwikkeling (OTO).

Der Jahresbericht 1995 stand im Zeichen des Umweltschutzes; im Jahr 1996 liegt der Schwerpunkt auf der Forschung und der technologischen Entwicklung (FTE).


De Commissie is van oordeel dat het thans voorliggende verslag niet in de lijn ligt van de weg die te Edinburg is aangegeven om op dit vlak sneller vorderingen te maken.

Nach Auffassung der Kommission liegt dieser Bericht jedoch nicht auf dem in Edinburgh vorgezeichneten Weg zu rascheren Fortschritten.


Het verslag van het EMI ligt geheel in de lijn van het groenboek dat de Commissie in mei van dit jaar heeft gepresenteerd.

Der Ansatz des EWI deckt sich mit dem der Kommission in ihrem Grünbuch vom vergangenen Mai.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit verslag derhalve ligt' ->

Date index: 2022-03-24
w