Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit verslag gesteund omdat hierin " (Nederlands → Duits) :

– (DE) Ik heb de gezamenlijke ontwerpresolutie over de situatie in Tunesië gesteund, omdat hierin het standpunt van het Parlement over de gebeurtenissen in Tunesië op een duidelijke en evenwichtige manier tot uitdrukking komt.

− Ich habe für den gemeinsamen Entschließungsantrag zur Lage in Tunesien gestimmt, da er auf ausgewogene und klare Weise die Haltung des Europäischen Parlaments zu den Geschehnissen in Tunesien zum Ausdruck bringt.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik heb voor dit verslag gestemd omdat hierin wordt gepleit voor een hervorming in het belang van de kinderen, en omdat er bovendien maatregelen zullen komen voor veilige paspoorten.

– (DE) Herr Präsident! Ich habe für diesen Bericht gestimmt, weil er im Interesse der Sicherheit der Kinder eine Reform eingefordert und zusätzlich Maßnahmen für sichere Reisepässe gebracht hat, also insgesamt ein Paket, das uns im Kampf gegen den Kinderhandel und um mehr Sicherheit für Kinder vorwärtsbringt.


Ian Hudghton (Verts/ALE), schriftelijk (EN) Ik heb dit verslag gesteund omdat hierin, ondanks zijn technische aard, de aandacht wordt gevestigd op omstandigheden die een belemmering kunnen vormen voor het fundamentele recht op vrij verkeer waarover de burgers van de EU zouden moeten beschikken.

Ian Hudghton (Verts/ALE), schriftlich (EN) Ich unterstütze diesen Bericht, der trotz seines technischen Charakters die Aufmerksamkeit auf Umstände lenkt, die das Grundrecht der Freizügigkeit, das die EU-Bürger angeblich genießen, beeinträchtigen können.


Ian Hudghton (Verts/ALE ), schriftelijk (EN) Ik heb dit verslag gesteund omdat hierin, ondanks zijn technische aard, de aandacht wordt gevestigd op omstandigheden die een belemmering kunnen vormen voor het fundamentele recht op vrij verkeer waarover de burgers van de EU zouden moeten beschikken.

Ian Hudghton (Verts/ALE ), schriftlich (EN) Ich unterstütze diesen Bericht, der trotz seines technischen Charakters die Aufmerksamkeit auf Umstände lenkt, die das Grundrecht der Freizügigkeit, das die EU-Bürger angeblich genießen, beeinträchtigen können.


- (EN) Ik heb deze ontwerpresolutie gesteund omdat hierin benadrukt wordt dat veiligheid en duurzaamheid twee belangrijke doelstellingen moeten zijn in de overeenkomst tussen de EU en de VS.

– (EN) Ich habe für diesen Entschließungsantrag gestimmt, in dem Sicherheit und Nachhaltigkeit als zwei wichtige Ziele für das Abkommen zwischen der EU und den USA hervorgehoben werden.


De Zweedse en de Franse delegatie, hierin gesteund door verscheidene lidstaten, willen de Europese Commissie verzoeken om de verschillende maatregelen waarin het verslag voorziet nader toe te lichten.

Die schwedische und die französische Delegation, denen sich mehrere Mit­gliedstaaten anschlossen, möchten die Europäische Kommission auffordern, die verschiedenen in dem Bericht vorgesehenen Maßnahmen ausführlicher darzulegen.


Andere hernieuwbare energiebronnen, zoals geothermische energie, golf- en getijdenenergie en concentrerende systemen voor thermische zonne-energie, zijn niet opgenomen in dit verslag omdat ze slechts in enkele lidstaten worden gesteund en nog niet op industriële schaal worden toegepast.

Geothermische Energie, Wellen- und Gezeitenkraft sowie Solarthermieanlagen sind andere erneuerbare Energiequellen, auf die in diesem Bericht nicht eingegangen wurde, weil sie nur in manchen Mitgliedstaaten gefördert werden oder noch nicht in industriellem Maßstab zum Einsatz kommen.


Men ziet immers niet alleen niet in hoe men technisch gezien de andere schuldeisers van een persoon met overmatige schuldenlast zou kunnen laten bijdragen tot dat Fonds, niet alleen omdat er vaak onduidelijkheid bestaat over de andere schuldeisers maar ook omdat die schuldvorderingen kunnen verschillen. Bovendien blijkt uit het Algemeen Verslag van de Koning Boude ...[+++]

Es ist nämlich nicht nur unverständlich, wie man technisch aufgrund der Unbestimmtheit der anderen Gläubiger sowie der Veränderlichkeit dieser Forderungen andere Gläubiger einer überschuldeten Person zur Finanzierung dieses Fonds hätte heranziehen können, sondern darüber hinaus haben der allgemeine Bericht der König-Baudouin-Stiftung (allgemeiner Bericht über die Armut, K.B.S., 1994), der die Grundlage zahlreicher gesetzgeberischer Initiativen bildet, sowie die Vorarbeiten zum angefochtenen Gesetz (Parl. Dok., Kammer, 1996-1997, Nrn. 1073/1, 1073/11, S. 124, und 1074/1, S. 3) die bedeutende Rolle des Verbraucherkredits - auch wenn er nicht alleine dazu beiträgt - im Phänomen der Überschuldung verdeutlicht, was erklären kann, dass der Gesetz ...[+++]


De delegatie van het Europees Parlement, die hierin door de Raad werd gesteund, verzocht de Commissie tevens om een uitvoerig verslag over de uitvoering van het in december 1998 goedgekeurde voedselhulpprogramma voor Rusland.

Die Delegation des Europäischen Parlaments ersuchte ferner die Kommission um einen detaillierten Bericht über die Umsetzung des im Dezember 1998 vereinbarten Nahrungsmittelhilfeprogramms für Rußland; der Rat schloß sich diesem Ersuchen an.


De in het verslag van de Rekenkamer vermelde afzonderlijke gevallen deden zich meestal voor omdat de gesteunde landen hun nationale prioriteiten halverwege het project veranderden en niet bij gebrek aan dialoog met de Commissie.

Die in dem Bericht des Rechnungshofs genannten Einzelprobleme treten gewöhnlich auf, weil die Empfängerländer ihre nationalen Prioritäten auf halbem Wege ändern, und nicht, weil der Dialog mit der Kommission fehlt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit verslag gesteund omdat hierin' ->

Date index: 2023-03-27
w