Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dividend 16 is gebleken " (Nederlands → Duits) :

In feite is het zelfs na de invoering van artikel 1, lid 3, noodzakelijk gebleken sommige transacties aan te melden in zeven of meer lidstaten (en bovendien bij meerdere NMA's in kandidaat-lidstaten) [16].

Tatsächlich mußten bestimmte Vorhaben sogar nach Einführung des Artikels 1 Absatz 3 in sieben oder mehr Mitgliedstaaten (und bei verschiedenen NWB in den beitrittswilligen Ländern) angemeldet werden [16].


Uit onderzoek[16] is gebleken dat de toepassing van deze maatregelen in de beugvisserij voordelen kan opleveren doordat de directe kosten verminderen. Er gaat immers minder aas aan de zeevogels verloren, de zeevogels gaan minder met vis aan de haal en brengen dus minder schade aan de vangst aan, en zij veroorzaken minder rechtstreekse schade aan het vistuig.

Forschungen[16] haben gezeigt, dass die Umsetzung dieser Maßnahmen in der Langleinen­fischerei auch zu Gewinnen führen kann, da weniger direkte Kosten anfallen, weil weniger Köder an Seevögel verlorengehen, die Fänge weniger durch Seevögel geschädigt werden und weniger unmittelbare Beschädigungen der Fanggeräte durch Seevögel auftreten.


Uit de beoordeling van Verordening (EG) nr. 340/2008 van de Commissie van 16 april 2008 betreffende de aan het Europees Agentschap voor chemische stoffen te betalen vergoedingen krachtens Verordening (EG) nr. 1907/2006 van het Europees Parlement en de Raad inzake de registratie en beoordeling van en de autorisatie en beperkingen ten aanzien van chemische stoffen (REACH) , uitgevoerd op grond van artikel 22, lid 2, van die verordening, is gebleken dat die verordening op verschillende punten moet worden gewijzigd.

Die Überprüfung der Verordnung (EG) Nr. 340/2008 der Kommission vom 16. April 2008 über die an die Europäische Chemikalienagentur zu entrichtenden Gebühren und Entgelte gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates zur Registrierung, Bewertung, Zulassung und Beschränkung chemischer Stoffe (REACH) , die gemäß deren Artikel 22 Absatz 2 durchgeführt wurde, ergab, dass diese Verordnung in mehrfacher Hinsicht geändert werden sollte.


Zoals reeds is gerapporteerd, is uit een onderzoek van de Commissie [16] gebleken dat het bedrijfsleven vaak met hoge kosten voor de naleving van de belastingwetgeving en met internationale dubbele belastingheffing te maken krijgt bij transacties binnen multinationale groepen van ondernemingen, grensoverschrijdende uitkeringen van dividenden, interest en royalty's, grensoverschrijdende belastingvermindering voor verliezen en bedrijfsherstructureringen.

Wie bereits berichtet, gelangte eine Studie der Kommission zu dem Ergebnis [16], dass die Unternehmen in Bereichen wie beispielsweise Transaktionen innerhalb multilateraler Konzerne, grenzüberschreitende Dividendenströme, Zins- und Lizenzgebührenzahlungen, grenzüberschreitender Verlustabzug und Unternehmensumstrukturierung oft hohen Entrichtungskosten und internationaler Doppelbesteuerung unterliegen.


Verder is voor de deeltak „Vrije vorm smeedwerk van staal” uit deze beoordeling gebleken dat die op basis van specifieke kenmerken duidelijk kan worden onderscheiden van andere deeltakken en voldoet aan het kwantitatieve criterium van artikel 10 bis, lid 16, onder b), van Richtlijn 2003/87/EG.

Die Bewertung ergab ferner, dass der Teilsektor „Freiformschmiedestücke aus Stahl, Wellen“ anhand spezifischer Merkmale deutlich von anderen Teilsektoren unterschieden werden kann und das in Artikel 10a Absatz 16 Buchstabe b der Richtlinie 2003/87/EG genannte quantitative Kriterium erfüllt.


Uit de publieke raadpleging van de Beleidsgroep Radiospectrum bij de opstelling van zijn advies over het digitale dividend[16] is gebleken dat veel potentiële toepassingen van het dividend er eenvoudig niet zullen komen indien de spectrumtoegang in de lidstaten niet beter wordt gecoördineerd.

Die von der Gruppe für Frequenzpolitik zur Vorbereitung ihrer Stellungnahme zur digitalen Dividende[16] durchgeführte öffentliche Anhörung hat gezeigt, dass viele potenzielle Nutzungsmöglichkeiten der Dividende einfach ungenutzt bleiben werden, falls die Frequenznutzung nicht grenzübergreifend besser koordiniert wird .


[16] Advies van RSPG over de gevolgen voor het EU-spectrumbeleid van het digitale dividend.

[16] Stellungnahme der Gruppe für Frequenzpolitik zu den frequenzpolitischen Auswirkungen der digitalen Dividende für die EU.


Zoals reeds is gerapporteerd, is uit een onderzoek van de Commissie [16] gebleken dat het bedrijfsleven vaak met hoge kosten voor de naleving van de belastingwetgeving en met internationale dubbele belastingheffing te maken krijgt bij transacties binnen multinationale groepen van ondernemingen, grensoverschrijdende uitkeringen van dividenden, interest en royalty's, grensoverschrijdende belastingvermindering voor verliezen en bedrijfsherstructureringen.

Wie bereits berichtet, gelangte eine Studie der Kommission zu dem Ergebnis [16], dass die Unternehmen in Bereichen wie beispielsweise Transaktionen innerhalb multilateraler Konzerne, grenzüberschreitende Dividendenströme, Zins- und Lizenzgebührenzahlungen, grenzüberschreitender Verlustabzug und Unternehmensumstrukturierung oft hohen Entrichtungskosten und internationaler Doppelbesteuerung unterliegen.


(16) Overwegende dat de bestaande toelating tot nieuwe aanplant voor de productie van in bepaalde gebieden voortgebrachte kwaliteitswijn, hierna "v.q.p.r.d". genoemd, en van met een geografische aanduiding omschreven tafelwijn een belangrijk bestanddeel van het kwaliteitsbeleid is gebleken dat is ontworpen om het aanbod beter op de vraag af te stemmen; dat evenwel, wanneer eenmaal een regeling van reserves van aanplantrechten volledig operationeel is, daarmee het vorenvermelde doel moet kunnen worden bereikt; dat de bestaande toelating derhalve, mits de nodige controles wor ...[+++]

(16) Die gegenwärtig zulässige Neuanpflanzung von Reben zur Erzeugung von Qualitätswein bestimmter Anbaugebiete (b. A.) und Tafelwein, der mit einer geographischen Angabe bezeichnet wird, hat sich als nützliches Element der Qualitätspolitik erwiesen, mit der das Angebot besser an die Nachfrage angepaßt werden soll. Dieses Ziel sollte allerdings künftig mit Hilfe eines Systems einer Reserve von Pflanzungsrechten verfolgt werden, sobald eine solche Regelung einmal voll funktionsfähig ist. Die bestehende Erlaubnis sollte daher zunächst vorbehaltlich der notwendigen Kontrollen fü ...[+++]


Overwegende dat het in het licht van de opgedane ervaring en gezien de moeilijkheden die zich hebben voorgedaan bij de toepassing van het Statuut van de ambtenaren van de Europese Gemeenschappen , vastgesteld bij Verordening ( EEG , Euratom , EGKS ) nr . 259/68 ( 2 ) , laatstelijk gewijzigd bij Verordening ( EEG , Euratom , EGKS ) nr . 16/71 ( 3 ) , wenselijk is gebleken de bepalingen betreffende de schaal der dagvergoedingen voor dienstreizen te wijzigen ,

IN DER ERWAEGUNG , DASS ES SICH ANGESICHTS DER GESAMMELTEN ERFAHRUNGEN UND IN ANBETRACHT DER SCHWIERIGKEITEN BEI DER ANWENDUNG DES MIT DER VERORDNUNG ( EWG , EURATOM , EGKS ) NR . 259/68 ( 2 ) FESTGESETZTEN UND ZULETZT DURCH DIE VERORDNUNG ( EWG , EURATOM , EGKS ) NR . 16/71 ( 3 ) GEÄNDERTEN STATUTS DER BEAMTEN DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN ALS ZWECKMÄSSIG ERWIESEN HAT , DIE VORSCHRIFTEN ÜBER DIE TABELLE DER TAGEGELDER FÜR DIENSTREISEN ZU ÄNDERN -




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dividend 16 is gebleken' ->

Date index: 2021-08-13
w