23. meent dat het éé
n van de essentiële doelstellingen van het beleid van de Gemeenschap tegenover de invoer van visserij- en aquacultuurproducten moet zijn om te zorgen dat invoerproducten in alle opzichten aan dezelfde vereisten beantwoorden die ook voor producten van de Gemeenschap gelden; is van mening dat die doelstelling aan de fundamentele bezorgdheid om rechtvaardigheid, samenhang en doeltreffendheid van de maatregelen beantwoordt die momente
el in de sector van toepassing zijn of naar aanleiding van de hervorming in overwegin
...[+++]g genomen worden; stelt daarnaast dat de naleving van EU-vereisten door derde landen zal bijdragen aan het creëren van gelijke concurrentievoorwaarden tussen de productie in de EU en de productie in derde landen ten gevolge van het feit dat de kosten voor derde landen zullen toenemen, doordat zij vis produceren in overeenstemming met EU-normen; 23. ist der Ansicht, dass eines der wichtigsten Ziele der Gemeinschaftspolitik im Bereich der Einfuhr von Fischerei- und Aquakulturerzeugnissen darin bestehen muss, sicherzustellen, dass die eingeführten Erzeugnisse in jeder Hinsicht den Anforderungen entsprechen, die für Gemeinschaftserzeugnis
se gelten; ist der Auffassung, dass dieses Ziel grundlegenden Forderungen nach Gerechtigkeit, Kohärenz und Wirksamkeit der Maßnahmen, die derzeit in diesem Sektor angewandt werden oder im Rahmen der Reform geplant sind, entspricht; stellt fest, dass die Einhaltung der Anforderungen der EU durch Drittlände
...[+++]r dazu beitragen wird, einen gerechteren Wettbewerb zwischen der Erzeugung in der EU und derjenigen in Drittländern herbeizuführen, und zwar als Folge der erhöhten Kosten, die Drittländern dadurch entstehen, dass sie Fisch in Übereinstimmung mit EU-Normen erzeugen;