Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doha hij onderstreept echter " (Nederlands → Duits) :

Hij onderstreept echter dat er door de Commissie nog meer werk verricht moet worden, met name wat het beheer van risicobeoordeling betreft.

Er weist darauf hin, dass die Kommission weitere Arbeiten, insbesondere hinsichtlich der Handhabung der Risikobewertung, durchzuführen hat.


22. onderstreept dat de ontwikkelingsronde van Doha dringend moet worden afgerond; erkent echter dat de opkomende economieën, zoals China, India en Brazilië, met een nieuw, substantieel voorstel moeten komen; vraagt de VS samen met de EU door te zetten om de overblijvende belemmeringen uit de weg te ruimen;

22. betont, dass die Doha-Verhandlungsrunde über Entwicklungsfragen so schnell wie möglich abgeschlossen werden muss; erkennt jedoch an, dass ein neuer, substanzieller Vorschlag von Schwellenländern wie China, Indien und Brasilien erforderlich ist; fordert die USA auf, gemeinsam mit der EU Vorstöße zu unternehmen, damit die verbleibenden Hindernisse beseitigt werden;


Hij onderstreept echter andermaal hoe belangrijk het is dat er een gemeenschappelijk Europees asielbeleid van de grond komt, en hij verzoekt de Raad JBZ zijn werk zo spoedig mogelijk te voltooien zodat de eerste fase van de invoering van een Europees asielstelsel binnen de in Tampere afgesproken termijn volledig wordt uitgevoerd.

Andererseits weist er erneut darauf hin, dass er der Entwicklung einer gemeinsamen europäischen Asylpolitik große Bedeutung beimisst. Er ersucht daher den JI-Rat, seine Beratungen so rasch wie möglich abzuschließen, damit die erste Phase des Aufbaus eines europäischen Asylsystems innerhalb der in Tampere vorgegebenen Frist vollständig durchgeführt wird.


40. De Europese Raad betreurt het gebrek aan resultaat van de ministeriële bijeenkomst van de WTO in Cancun, en de tegenslag die dit betekent voor de ontwikkelingsagenda van Doha (DDA); hij onderstreept echter dat de EU gehecht blijft aan de multilaterale aanpak van de handelspolitiek.

40. Der Europäische Rat bedauert den ergebnislosen Ausgang der WTO-Ministerkonferenz in Cancún und den damit verbundenen Rückschlag für die Entwicklungsagenda von Doha; er betont jedoch, dass die Europäische Union sich dem multilateralen Konzept in der Handelspolitik nach wie vor verpflichtet fühlt.


Hij is echter van oordeel dat, zoals in de onderhandelingspositie van het EP wordt onderstreept, het voorstel van de Commissie ertoe zou leiden dat, zonder extra medefinanciering, de inkomens van de boeren in de EU erop achteruitgaan.

Er vertritt jedoch die Auffassung, dass der Vorschlag der Kommission, wie in der Verhandlungsposition des EP hervorgehoben wird, ohne eine zusätzliche Kofinanzierung zu einer Verringerung des Einkommens der Landwirte führen wird.


De Raad heeft echter verschillende verantwoordelijkheden op het gebied van werkgelegenheid. Hij beoordeelde dit jaar het werkgelegenheidsbeleid van de lidstaten en onderstreepte aan de hand van werkgelegenheidsrichtlijnen het belang van de bestrijding van jeugd- en langdurige werkloosheid in de lidstaten.

Dennoch hat der Rat mehrere Zuständigkeiten im Bereich der Beschäftigung; so hat er in diesem Jahr die Beschäftigungspolitik der Mitgliedstaaten überprüft und damit die Bedeutung der Bekämpfung der Jugend- und Langzeitarbeitslosigkeit in den Mitgliedstaaten mithilfe von Beschäftigungsleitlinien unterstrichen.


2. onderstreept echter tevens dat de achterstelling, zoals de Afrikaanse landen samen met de WTO-conferentie in Doha hebben vastgesteld, mede moet worden geweten aan corruptie, oorlogen en slecht bestuur - zoals onlangs nog eens door de schandalige gebeurtenissen in Zimbabwe is gebleken, meent dat de samenwerking met de industrielanden, overeenkomstig het eigen Afrikaanse initiatief, aan de normen van democratie en rechtsstaat moet zijn gebonden;

2. bekräftigt aber gleichzeitig, dass, wie afrikanische Staaten im Zusammenhang mit der WTO-Konferenz in Doha festgestellt haben, die Rückständigkeit auch auf Korruption, Kriege und schlechte Regierungsführung zurückzuführen ist - wie zuletzt durch die skandalösen Vorgänge in Simbabwe unterstrichen wird; weist darauf hin, dass die Zusammenarbeit mit den Industrieländern, der eigenen afrikanischen Initiative folgend, an demokratische und rechtsstaatliche Standards gebunden werden sollte;


In dit verband viel het de Commissie op dat patriarch Bartholomeos I, tijdens de officiële inwijding van de Sint Nicolaas-kathedraal in Havana, kritiek uitoefende op de economische sancties van de Verenigde Staten tegen Cuba, waarbij hij in zijn toespraak echter onderstreepte dat mensen het onvervreemdbare recht hebben van mening te verschillen.

In diesem Zusammenhang stellte die Kommission fest, dass Patriarch Bartholomaios I. bei der offiziellen Einweihung der Nikolauskirche in Havanna zwar in der Tat die Wirtschaftssanktionen kritisierte, die von den Vereinigten Staaten gegen Kuba verhängt wurden, in seiner Rede jedoch unterstrich, dass Menschen ein unveräußerliches Recht auf eine abweichende Meinung besitzen.


25. benadrukt dat het, zoals onderstreept in punt 6 van de verklaring van Doha betreffende de TRIP's-overeenkomst en de volksgezondheid, van het hoogste belang is de ontwikkelingslanden een betere toegang tot geneesmiddelen te geven teneinde de ontwikkeling door het behoud van mensenlevens te bevorderen, alsmede dat het noodzakelijk is deze dimensie ten volle te integreren in het ontwikkelingsbeleid van de EU; hij verzoekt de Commissie een leidende rol te spelen bij het tot stand brengen van multilaterale afspraken over oplossingen die het mogelijk maken daadwerkelijke toega ...[+++]

hebt hervor, dass es wie auch in Artikel 6 der Erklärung von Doha betreffend das TRIPs-Abkommen und die öffentliche Gesundheit betont wird von vorrangiger Bedeutung ist, dass die Entwicklungsländer besseren Zugang zu Arzneimitteln erhalten, damit durch den Schutz von Menschenleben die Entwicklung gefördert wird, und dass diese Dimension uneingeschränkt in die Entwicklungspolitik der EU einbezogen werden muss, und ersucht die Kommission, sich an vorderster Front um ...[+++]


Ten aanzien van de selectieprocedures onderstreept de onderzoeker dat het systeem transparant is. Hij wijst er echter ook op dat degenen die de prestaties van eerdere projecten moeten beoordelen te weinig feedback krijgen en er geen horizontale vergelijking wordt gemaakt van de voordelen die ieder project tegen de achtergrond van de behoefte aan hervormingen in het hoger onderwijs oplevert.

Hinsichtlich der Auswahlverfahren verweist der Bewerter auf die Transparenz des Systems, hebt aber hervor, dass die Beurteilenden kein ausreichendes Feedback zu den Leistungen früherer Projekte erhalten und kein Vergleich der Vorzüge der einzelnen Projekte im größeren Kontext der erforderlichen Hochschulreformen in den förderberechtigten Ländern vorgenommen wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doha hij onderstreept echter' ->

Date index: 2022-01-23
w