Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangifte van een verdwijning
Acute dood
Begrafenis
Begrafenisonderneming
Bijzetting
Concentratiekamp
Crematie
Depigmentatie
Dood
Dood door de strop
Dood door verhanging
Doodsoorzaak
Gedwongen verdwijning
Herprogrammeerbaar dood geheugen
Kamp des doods
Natuurlijke dood
PROM
Plotse dood
Programmeerbaar dood geheugen
Sterfgeval
Stervende
Verassing
Verdwijning
Verdwijning van kleurstof
Vermistverklaring
Vernietigingskamp

Vertaling van "dood en verdwijning " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
herprogrammeerbaar dood geheugen | programmeerbaar dood geheugen | programmeerbare, niet-uitwisbare geheugens, enkel voor het uitlezen van de daarin opgeslagen gegevens | PROM [Abbr.]

Programmierbarer Lesespeicher, nicht löschbar | PROM [Abbr.]


dood [ begrafenis | begrafenisonderneming | bijzetting | crematie | doodsoorzaak | natuurlijke dood | sterfgeval | stervende | verassing | vermistverklaring ]

Tod [ Ableben | Beerdigung | Bestattung | Bestattungsinstitut | Einäscherung | Leichenverbrennung | natürlicher Tod | Sterbender | Todeserklärung | Todesursache | Verschollenheitserklärung ]


dood door de strop | dood door verhanging

Tod durch den Strang | Tod durch Erhängen








depigmentatie | verdwijning van kleurstof

Depigmentierung | Pigmentschwund






concentratiekamp [ kamp des doods | vernietigingskamp ]

Konzentrationslager [ Todeslager | Vernichtungslager ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
31. veroordeelt de impact van het beleid van uitbesteding ten aanzien van de grenzen van de Europese Unie, hetgeen ertoe leidt dat mensen die op zoek zijn naar een veilig heenkomen in Europa, meer risico nemen wat vervolgens op de route naar Europa tot een verhoging van het aantal doden te land en ter zee tot gevolg heeft; betreurt in dit verband de dood en verdwijning tot dusverre van meer dan 25 000 mensen op de Middellandse Zee, waarvan ten minste 3 771 in 2015, wat volgens de Internationale Organisatie voor Migratie de migratieroute naar Europa tot de gevaarlijkste ter wereld maakt;

31. verurteilt die Politik der Externalisierung der EU-Grenzen, die ein erhöhtes Risiko für die Menschen, die sich in Europa in Sicherheit bringen möchten, mit sich bringt und eine Erhöhung der Todesfälle auf See und an Land auf dem Weg nach Europa zur Folge hat; beklagt in dem Zusammenhang den Tod bzw. das Verschwinden von bisher mehr als 25 000 Menschen auf dem Mittelmeer, davon mindestens 3 771 im Jahr 2015, womit der Weg nach Europa der Internationalen Organisation für Migration zufolge die weltweit gefährlichste Migrationsroute geworden ist;


A. overwegende dat de zware kernramp in de Fukushima Daiichi-centrale, die zich heeft voorgedaan na de verwoestende aardbeving en de daaropvolgende tsunami van 11 maart 2011, heeft geresulteerd in de dood of verdwijning van duizenden mensen en – naast de materiële schade die hij heeft veroorzaakt – ook verstrekkende gevolgen heeft op gezondheids- en milieugebied, alsook in termen van levensmiddelenbesmetting, waarvan de volledige omvang tot dusver nog niet is vastgesteld,

A. in der Erwägung, dass der nukleare Unfall im Kernkraftwerk Fukushima Daiichi im Anschluss an das Erdbeben und den darauf folgenden Tsunami, von denen Japan am 11. März 2011 heimgesucht wurde und die zu Tausenden von Todesopfern und Vermissten geführt haben, über die materiellen Schäden hinaus weitreichende Folgen hat, die die Gesundheit, die Umwelt und die Lebensmittelkontamination betreffen und deren genaues Ausmaß noch bestimmt werden muss,


Het bloedbad in Maguindanao op het eiland Mindanao op 23 november vorig jaar, waarbij 57 mensen werden gedood, heeft de aandacht gevestigd op allang bestaande mensenrechtenkwesties in de Filippijnen met betrekking tot de verdwijning of onverklaarde dood van burgers en de effectieve straffeloosheid van de daders in het verleden.

Das Massaker in Maguindanao auf der Insel Mindanao vom 23. November letzten Jahres, in dem 57 Menschen getötet wurden, hat die langandauernden Menschenrechtsprobleme auf den Philippinen bezüglich der Entführung und den ungeklärten Morden an Bürgern sowie die Straflosigkeit der Verantwortlichen in der Vergangenheit unterstrichen.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw Ashton, de dood en de verdwijning van het lichaam van Seyed Ali Mousavi, een neef van de leider van de Iraanse oppositie, is een van de vele tragische voorbeelden waaruit blijkt hoe slecht het momenteel met de Islamitische Republiek Iran gesteld is.

– (FR) Herr Präsident, Frau Ashton, der Tod und das Verschwinden der Leiche von Seyed Ali Mousavi, dem Neffen des iranischen Oppositionsführers, ist eines von vielen tragischen Beispielen für die derzeitige Schieflage der Islamischen Republik Iran.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. overwegende dat alleen al de recente verwoestende bosbranden in Griekenland, die met name huishielden in grote delen van de Peloponnesos, het eiland Evia en gebieden rondom Athene, tot het verlies van 60 mensenlevens leidden, de verwonding van een groot aantal personen, het verbranden van duizenden hectaren bossen en struikgewas, de dood van dieren, de vernietiging van veel huizen en andere gebouwen en de verdwijning van gehele dorpen; overwegende dat tijdens deze crisis op dezelfde dag in Griekenland 170 afzonderlijke bosbranden ...[+++]

C. in der Erwägung, dass allein die jüngsten verheerenden Waldbrände in Griechenland, die insbesondere große Teile des Peloponnes, die Insel Euböa und einige Gebiete in der Nähe von Athen verwüstet haben, mehr als 60 Menschenleben gefordert haben und dass dabei viele Menschen verletzt wurden, Tausende Hektar Wald- und Buschland verbrannten, Tiere zu Tode kamen, viele Häuser sowie Hab und Gut zerstört wurden und ganze Dörfer ausgelöscht wurden, sowie in der Erwägung, dass während dieser Krise an einem Tag 170 verschiedene Waldbrände an unterschiedlichen Orten in Griechenland gemeldet wurden,


Precies drie jaar na de verdwijning van en de moord op de Oekraïense journalist Georgiy Gongadze wenst de Europese Unie uitdrukking te geven aan haar ongerustheid over het uitblijven van vooruitgang in het onderzoek naar de omstandigheden van zijn dood.

Anlässlich des dritten Jahrestags des Verschwindens und der Ermordung des ukrainischen Journalisten Georgij Gongadse möchte die Europäische Union ihre Besorgnis darüber zum Ausdruck bringen, dass bei den Untersuchungen der Umstände seines Todes keine Fortschritte erzielt worden sind.


De Europese Unie is met name verontrust over de verdwijning en de dood, in de afgelopen weken, van drie Iraanse schrijvers, Mohammad Moukthari, Majid Sharif en Mohammed-Jafar Pouyandeh, de verdwijning van Pirouz Davan en de moord op Darioush Forouhar en diens vrouw Parvaneh Eskandari.

Ganz besonders besorgt ist die Europäische Union über das Verschwinden und den Tod von drei iranischen Schriftstellern, Mohammad Mochtari, Madschid Scharif und Mohammed-Jafar Puyandeh, in den letzten Wochen, über das Verschwinden von Pirouz Davan und über die Ermordung von Dariusch Foruhar und seiner Frau Parvane Eskandari.


Verklaring van het voorzitterschap namens de Europese Unie inzake de dood en de verdwijning van dissidenten in Iran

Erklärung des Vorsitzes im Namen der Europäischen Union zum Verschwinden und zur Ermordung von Dissidenten in Iran




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dood en verdwijning' ->

Date index: 2023-04-03
w