Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door belgië aan de staalonderneming cockerill sambre » (Néerlandais → Allemand) :

Gelet op het oriëntatieonderzoek uitgevoerd door de SPAQuE op de site " Cockerill-Sambre II" in 2006-2007;

Aufgrund der durch die SPAQuE im Jahre 2006-2007 am Standort " Cockerill-Sambre II" durchgeführten Untersuchung zur Charakterisierung;


De Europese Commissie heeft besloten dat de door België aan de staalonderneming Cockerill Sambre S.A. verleende steun ten belope van 13,8 miljoen euro (553 miljoen BEF) onverenigbaar is met de gemeenschappelijke markt en moet worden teruggevorderd.

Nach Auffassung der Kommission sind die Beihilfen Belgiens in Höhe von 13,8 Mio. EUR (553 Mio. BEF) zugunsten des Stahlunternehmens Cockerill Sambre S.A. mit dem Gemeinsamen Markt unvereinbar und müssen zurückgefordert werden.


In zake : het beroep tot vernietiging van het decreet van het Waalse Gewest van 10 november 2004 « tot invoering van een regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten, tot oprichting van een ' Fonds wallon Kyoto ' (Waals Kyotofonds) en betreffende de flexibiliteitsmechanismen van het Protocol van Kyoto », ingesteld door de NV Cockerill Sambre en de vennootschap naar Luxemburgs recht SA Arcelor.

In Sachen : Klage auf Nichtigerklärung des Dekrets der Wallonischen Region vom 10. November 2004 « zur Einführung eines Systems für den Handel mit Treibhausgasemissionszertifikaten zur Einrichtung eines wallonischen Kyoto-Fonds und über die Flexibilitätsmechanismen », erhoben von der Cockerill Sambre AG und der Gesellschaft luxemburgischen Rechts SA Arcelor.


De Commissie besluit dat de door België aan Cockerill Sambre S.A. toegekende werkgelegenheidssteun strijdig is met het gemeenschapsrecht en moet worden teruggevorderd

Die Kommission hält Beschäftigungsbeihilfen Belgiens zugunsten von Cockerill Sambre S.A. für rechtswidrig und ordnet Rückzahlung an


Op 24 november 1999 stelde de Commissie een onderzoek in naar steun die België aan Cockerill Sambre S.A. had toegekend ter financiering van een gedeelte van de kosten van de werktijdverkorting voor de in een loonschaal vallende werknemers over een periode van 7 jaar, namelijk van 1999 tot 2005.

Die Kommission leitete am 24. November 1999 eine Untersuchung wegen der Beihilfen ein, die Belgien zugunsten von Cockerill Sambre S.A. zur Finanzierung eines Teils der Kosten, die sich aus einer Herabsetzung der Arbeitszeit der tarifgebundenen Arbeitnehmer während eines Zeitraums von sieben Jahren zwischen 1999 und 2005 ergeben würden.


- in België: Cockerill-Sambre, Carlam, Segal (samen met de Nederlandse Hoogovens en het Luxemburgse Arbed) en Delloye Mathieu;

- in Belgien: Cockerill Sambre, Carlam, Segal (zusammen mit dem niederländischen Unternehmen Hoogovens und der luxemburgischen ARBED) sowie Delloye Mathieu;


- in Belgie: Sidmar, ALZ (roestvrij staal), Sikel, Segal (samen met de Nederlandse Hoogovens en het Belgische Cockerill-Sambre (zie hierna)), Decosteel en Galtec (samen met de Nederlandse Hoogovens);

- in Belgien: Sidmar, ALZ (rostfreier Stahl), Sikel, Segal (zusammen mit der niederländischen Hoogovens und der belgischen Cockerill Sambre [siehe oben]), Decosteel und Galtec (zusammen mit der niederländischen Hoogovens);


- Cockerill-Sambre (België) heeft zeggenschap over EKO Stahl;

- die belgische Cockerill Sambre kontrolliert EKO Stahl;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door belgië aan de staalonderneming cockerill sambre' ->

Date index: 2025-01-11
w