Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door de gevestigde exploitant telecom italia » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie heeft een onderzoek verricht naar de Italiaanse ontvlechtingswetgeving voor ondersteunende diensten, zoals het onderhoud en de activering van lijnen, vanaf de ontvlechting van diensten op intermediair niveau door de gevestigde exploitant Telecom Italia.

Die Kommission hat die italienischen Rechtsvorschriften überprüft, die zwingend vorschreiben, Nebendienstleistungen wie z. B. die Wartung und Aktivierung von Leitungen von der Entbündelung des Zugangs zu den Teilnehmeranschlüssen durch den etablierten Betreiber Telecom Italia zu trennen.


Zij voeren met name ter ondersteuning van hun verzoekschrift twee arresten aan gewezen door het Hof van Justitie van de Europese Unie : het arrest Albacom SpA (HvJ, 18 september 2003, gevoegde zaken C-292/01 en C-293/01, Albacom SpA e.a. ) en het arrest Telecom Italia SpA (HvJ, 21 februari 2008, C-296/06, Telecom Italia SpA ).

Zur Untermauerung ihrer Klage führen sie insbesondere zwei Urteile des Gerichtshofes der Europäischen Union an: das Urteil Albacom SpA (EuGH, 18. September 2003, verbundene Rechtssachen C-292/01 und C-293/01, Albacom SpA und andere ) und das Urteil Telecom Italia SpA (EuGH, 21. Februar 2008, C-296/06, Telecom Italia SpA ).


In 2005 heeft de Commissie een zaak aanhangig gemaakt tegen Portugal omdat telecomexploitanten niet konden concurreren met de gevestigde exploitant om universele diensten te verstrekken. Portugal Telecom had namelijk net vóór de termijn waarbinnen nieuwe EU-voorschriften op dat gebied moesten worden ingevoerd, een concessie van dertig jaar gekregen die tot 2025 liep.

Im Jahr 2005 hatte die Kommission ein Verfahren gegen Portugal eingeleitet, da die Telekommunikationsanbieter des Landes nicht mit dem etablierten Betreiber Portugal Telecom um die Erbringung von Universaldiensten konkurrieren konnten, da Portugal Telecom noch kurz vor Ende der Frist zur Umsetzung neuer EU-Vorschriften eine 30-jährige Konzession bis 2025 erhalten hatte.


Telecom Italia, de gevestigde Italiaanse telecomexploitant, zou in het nieuwe, gezamenlijke betaaltelevisieplatform een minderheidsbelang aanhouden (van maximaal 19,9%).

Der angestammte Fernsehbetreiber Telecom Italia soll eine Minderheitsbeteiligung von höchstens 19,9 % an der gemeinsamen Plattform erwerben.


1° De analyseresultaten worden opgenomen in een verslag dat door de verantwoordelijke van het erkende laboratorium ondertekend wordt; dat verslag wordt binnen acht dagen na ontvangst ervan door de exploitant overgemaakt aan de technisch ambtenaar, aan de toezichthoudende ambtenaar, aan de ambtenaar van het Ministerie van het Waalse Gewest bevoegd inzake water alsook aan de Burgemeesters van de gemeenten waar de site gevestigd is.

Die Ergebnisse der Analysen werden in einem von der verantwortlichen Person des zugelassenen Laboratoriums unterzeichneten Bericht angegeben. Innerhalb von acht Tagen nach seinem Empfang wird dieser Bericht vom Betreiber dem technischen Beamten, dem mit der Überwachung beauftragten Beamten, dem in Sachen Wasserwesen zuständigen Beamten des Ministeriums der Wallonischen Region sowie den Bürgermeistern der Gemeinden, in denen die Anlage angesiedelt ist, übermittelt.


Art. 67. § 1. De krachtens artikel 60, §§ 3 en 4, vereiste analyseresultaten worden opgenomen in een verslag dat ondertekend wordt door de verantwoordelijke van het erkende laboratorium; dat verslag wordt binnen acht dagen na ontvangst ervan door de exploitant overgemaakt aan de technisch ambtenaar, aan de toezichthoudende ambtenaar alsook aan de burgemeesters van de gemeenten waar het « CET » gevestigd is.

Art. 67 - § 1. Die aufgrund des Artikels 60 §§ 3 und 4 angeforderten Analysenergebnisse werden in einem von dem Verantwortlichen des zugelassenen Labors unterzeichneten Bericht angeführt, der innerhalb von acht Tagen ab dessen Eingang von dem Betreiber an den technischen Beamten, den mit der Überwachung beauftragten Beamten und die Bürgermeister der Gemeinden, wo das technische Vergrabungszentrum angesiedelt ist, übermittelt wird.


Art. 66. § 1. De krachtens artikel 60, §§ 3 en 4, vereiste analyseresultaten worden opgenomen in een verslag dat ondertekend wordt door de verantwoordelijke van het erkende laboratorium; dat verslag wordt binnen acht dagen na ontvangst ervan door de exploitant overgemaakt aan de technisch ambtenaar, aan de toezichthoudende ambtenaar alsook aan de burgemeesters van de gemeenten waar het « CET » gevestigd is.

Art. 67 - § 1 - Die aufgrund des Artikels 60, §§ 3 und 4 angeforderten Analysenergebnisse werden in einem von dem Verantwortlichen des zugelassenen Labors unterzeichneten Bericht angeführt, der innerhalb von acht Tagen ab dessen Eingang von dem Betreiber an den technischen Beamten, den mit der Überwachung beauftragten Beamten und die Bürgermeister der Gemeinden, wo das technische Vergrabungszentrum angesiedelt ist, übermittelt wird.


Art. 55. De analyseresultaten worden opgenomen in een verslag dat door de verantwoordelijke van het erkende laboratorium ondertekend wordt; dat verslag wordt binnen acht dagen na ontvangst ervan door de exploitant overgemaakt aan de technisch ambtenaar, aan de toezichthoudende ambtenaar, aan de ambtenaar van het Ministerie van het Waalse Gewest bevoegd inzake water alsook aan de burgemeesters van de gemeenten waar het « CET » gevestigd is.

Art. 56 - Die Ergebnisse der Analysen werden in einem von der verantwortlichen Person des zugelassenen Laboratoriums unterzeichneten Bericht angegeben. Innerhalb von acht Tagen nach seinem Empfang wird dieser Bericht vom Betreiber dem technischen Beamten, dem mit der Überwachung beauftragten Beamten, dem in Sachen Wasserwesen zuständigen Beamten des Ministeriums der Wallonischen Region sowie den Bürgermeistern der Gemeinden, in denen das technische Vergrabungszentrum angesiedelt wird, übermittelt.


Wat de vertikale aspecten betreft, zal Siemens via de joint venture delen in de reeds bestaande vertikale band tussen de Italiaanse telecommunicatie- exploitant (Telecom Italia, voordien SIP) en de producent van telecommunicatie-uitrusting ITALTAL.

Hinsichtlich der vertikalen Beziehungen wird Siemens über das Gemeinschaftsunternehmen auf die bestehende vertikale Verflechtung zwischen Telecom Italia (vormals SIP) und dem Telekomausrüster Italtel zurückgreifen können.


Aangezien Telecom Italia niet tot dezelfde uitgave is gedwongen, versterkt de storting van een toegangsrecht door de concurrent derhalve de machtspositie van de eerste exploitant.

Da Telecom Italia nicht mit einer solchen Ausgabe belastet ist, verstärkt das Eintrittsgeld des Konkurrenzunternehmens die beherrschende Stellung des ersten Betreibers.


w