Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
-
Udias

Traduction de «door de heer willy meyer » (Néerlandais → Allemand) :

5. de woorden " De heer Willy Heuschen" worden vervangen door de woorden " Mevr. Maria Johanna Hellemanns" ;

5. Die Wortfolge " Herr Willy Heuschen" wird ersetzt durch die Wortfolge " Frau Maria Johanna Hellemanns" ;


- nr. 4 aan de lijstenvereniging met het letterwoord MR, voorgedragen door de heer Willy Borsus.

- die Nr. 4 den Listen der von Herrn Willy Borsus vorgeschlagenen Listenverbindung mit dem Kürzel MR.


De heer Gerd Meyer heeft de nietigverklaring gevorderd van het koninklijk besluit E2U/324-3641B van 6 december 2009 waarbij de oprichting van installaties voor het vervoer van aardgas door middel van leidingen, die private gronden bezetten op het grondgebied van de gemeenten Oupeye, Bassenge, Juprelle, Heers, Gingelom, Linter, Glabbeek, Boutersem, Lubbeek, Holsbeek, Rotselaar, Herent en Haacht, en van de steden Tongeren, Waremme, Sint-Truiden, Landen, Zoutleeuw, Tienen en Leuven, (vervoersinstallaties DN 1000 HD Herent (Winksele) - Dalhem (Berneau) II, va ...[+++]

Herr Gerd Meyer hat die Nichtigerklärung des königlichen Erlasses E2U/324-3641B vom 6hhhhqDezember 2009 zur Gemeinnützlichkeitserklärung - zum Vorteil der Fluxys AG - der Einrichtung von Erdgasversorgungsanlagen durch Rohrleitungen über private Grundstücke auf dem Gebiet der Gemeinden Oupeye, Bassenge, Juprelle, Heers, Gingelom, Linter, Glabbeek, Boutersem, Lubbeek, Holsbeek, Rotselaar, Herent, Haacht und der Städte Tongern, Waremme, Sint-Truiden, Landen, Zoutleeuw, Tienen und Löwen für die Anlage DN 1000 HD Herent (Winksele) - Dalhem (Berneau) II, Abschnitt Herent (Winksele) - Oupeye (Haccourt) beantragt.


De heer Gerd Meyer heeft de nietigverklaring gevorderd van het koninklijk besluit E2U/A324-3641A, van 23 maart 2010, waarbij de oprichting van gasvervoersinstallaties door middel van leidingen op het grondgebied van de gemeenten Oupeye, Wezet, Voeren, Dalhem, Plombières, Welkenraedt, Lontzen en Raeren van openbaar nut wordt verklaard ten voordele van de NV Fluxys (aardgasvervoersinstallaties DN 1000 HD Herent (Winksele) - Dalhem (Berneau) II, vak Oupeye (Haccourt) - Dalhem (Station) - DN 1000 HD Dalhem (Berneau) - Raeren (Station) II en DN 1000 HD Raeren ...[+++]

Herr Gerd Meyer, hat die Nichtigerklärung des königlichen Erlasses E2U/A324-3641 A vom 23. März 2010 zur Anerkennung der Gemeinnützigkeit - zum Vorteil der Fluxys AG - der Errichtung von Anlagen zur Beförderung von Gas mittels Leitungen auf dem Gebiet der Gemeinden Oupeye, Visé, Voeren, Dalhem, Bleyberg, Welkenraedt, Lontzen und Raeren (Anlage zur Beförderung von Erdgas DN 1000 HD Herent (Winksele) - Dalhem (Berneau) II. Abschnitt Oupeye (Haccourt) - Dalhem (Station) - DN 1000 HD Dalhem (Berneau) - Raeren (Station) H und DN 1000 HD Raeren (Station - Zählstation) II) beantragt.


- [Udias], gevestigd Zone 1 Research Park 310, te 1731 Zellik, vertegenwoordigd door de heer Frank Hubrechts, voorzitter en de heer Willy Stelzer, directeur;

- [Udias], mit Sitz in 1731 Zellik, Zone 1 Research Park 310, vertreten durch Herrn Frank Hubrechts, Präsident und Herrn Willy Stelzer, Direktor;


– gezien de door de heer Willy Meyer Pleite namens de GUE/NGL-Fractie, ingediende ontwerpaanbeveling aan de Raad betreffende de richtsnoeren voor de onderhandelingen over een associatieovereenkomst tussen de Europese Unie en Midden-Amerika (B6-0417/2006 ),

– in Kenntnis des Vorschlags für eine Empfehlung an den Rat von Willy Meyer Pleite im Namen der GUE/NGL-Fraktion zu den Verhandlungsleitlinien für ein Assoziierungsabkommen zwischen der Europäischen Union und Mittelamerika (B6-0417/2006 ),


– gezien de door de heer Willy Meyer Pleite namens de GUE/NGL-Fractie, ingediende ontwerpaanbeveling aan de Raad betreffende de richtsnoeren voor de onderhandelingen over een associatieovereenkomst tussen de Europese Unie en Midden-Amerika (B6-0417/2006),

– in Kenntnis des Vorschlags für eine Empfehlung an den Rat von Willy Meyer Pleite im Namen der GUE/NGL-Fraktion zu den Verhandlungsleitlinien für ein Assoziierungsabkommen zwischen der Europäischen Union und Mittelamerika (B6-0417/2006),


(ES) Mijnheer de Voorzitter, het verslag over de associatieovereenkomst tussen de Europese Unie en Midden-Amerika dat de heer Willy Meyer ons in eerste instantie voorlegde, heeft als uitgangspunt gediend voor het advies van de Commissie ontwikkelingssamenwerking.

– (ES) Herr Präsident! Der ursprüngliche Bericht, den uns Herr Meyer über das Assoziierungsabkommen zwischen der Europäischen Union und den Ländern Mittelamerikas vorlegte, diente dem Entwicklungsausschuss als Grundlage für seine Stellungnahme.


– gezien de ontwerpaanbeveling aan de Raad, ingediend door de heer Willy Meyer Pleite namens de GUE/NGL-Fractie, betreffende de richtsnoeren voor een associatieovereenkomst tussen de Europese Unie en Midden-Amerika (B6-0417/2006),

– in Kenntnis des Vorschlags für eine Empfehlung an den Rat von Willy Meyer Pleite im Namen der GUE/NGL-Fraktion zu den Verhandlungsleitlinien für ein Assoziierungsabkommen zwischen der Europäischen Union und Mittelamerika (B6-0417/2006),


De heer Willy Meyer stelde zich zeer ontvankelijk op en we kwamen zeven amendementen overeen om uiting te geven aan de specifieke aandachtspunten van de Commissie ontwikkelingssamenwerking.

Herr Meyer war sehr aufgeschlossen, und wir unterzeichneten gemeinsam sieben Änderungsanträge, in denen die spezifischen Anliegen des Entwicklungsausschusses zum Ausdruck kamen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door de heer willy meyer' ->

Date index: 2023-04-13
w