Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door de lidstaten laten vastleggen » (Néerlandais → Allemand) :

139. is bezorgd over het gebrek aan transparantie binnen het Europees Hof van Justitie (HvJ-EU); verzoekt in dit verband het Europees Hof van Justitie zijn rechters de mogelijkheid te bieden een afwijkend standpunt te laten vastleggen, zoals ook de praktijk is bij andere internationale rechterlijke instanties, met name het Europees Hof voor de rechten van de mens in Straatsburg en het Hooggerechtshof van de Verenigde Staten;

139. ist besorgt über den Mangel an Transparenz beim Gerichtshof der Europäischen Union (EuGH); fordert den Gerichtshof daher auf, seinen Richtern die Genehmigung zu erteilen, in Übereinstimmung mit dem geltenden Verfahren an anderen internationalen Gerichtshöfen, etwa dem Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte in Straßburg oder dem Obersten Gerichtshof der Vereinigten Staaten, abweichende Stellungnahmen vorzulegen;


Cliënten krijgen van clearingleden de mogelijkheid om hun posities in omnibusrekeningen bij de centrale tegenpartij te laten vastleggen na schriftelijke indiening van een desbetreffend verzoek.

Den Kunden wird durch die Clearingmitglieder auf einen diesbezüglichen schriftlichen Antrag die Möglichkeit eingeräumt, ihre Positionen in Sammelkonten bei der CCP verzeichnen zu lassen.


We moeten ook van tevoren door de lidstaten laten vastleggen dat een dergelijke coördinator, als die er weer komt, de noodzakelijke bevoegdheden krijgt, want anders weten we zeker dat die functie overbodig is.

Wir müssen auch vorher über die Mitgliedstaaten festlegen, dass, wenn es wieder einen solchen Koordinator geben sollte, er auch die notwendigen Kompetenzen braucht, denn ansonsten brauchen wir diese Funktion sicherlich nicht.


Op 11 november 2005 diende Cartesio bij de Bács-Kiskun Megyei Bíróság (regionale rechtbank van Bács-Kiskun), optredend als Cégbíróság (handelsrechtbank), een verzoek in teneinde de verplaatsing van haar zetel naar Gallerate (Italië) te laten vastleggen en de vermelding betreffende haar zetel in het handelsregister dienovereenkomstig te laten wijzigen.

Am 11. November 2005 stellte Cartesio beim Bezirksgericht Bács-Kiskun als Handelsregistergericht den Antrag, die Verlegung ihres Sitzes nach Gallarate (Italien) zu bestätigen und die Sitzangabe im Handelsregister entsprechend zu ändern.


De rapporten, ingediend door alle 27 lidstaten, laten zien dat er veel vooruitgang is geboekt.

Der von allen 27 Mitgliedstaaten vorgelegte Bericht zeigt, dass bedeutende Fortschritte erzielt wurden.


10. vraagt om een verbod op het gebruiken, produceren, opslaan en vervoeren van anti-personenmijnen door niet-regeringstroepen; verzoekt de staten die het Verdrag van Ottawa hebben ondertekend dit onderwerp tijdens hun aanstaande vergadering in Bangkok op de agenda te plaatsen en steun te verlenen aan de inspanningen van gespecialiseerde NGO's en internationale humanitaire organisaties om niet-regeringstroepen zich op een verbod op landmijnen te laten vastlegge ...[+++]

10. fordert ein Verbot der Verwendung, Herstellung, Lagerung und Verbringung von Antipersonenminen durch nichtstaatliche bewaffnete Gruppen; fordert die Vertragsparteien des Übereinkommens von Ottawa auf, diese Frage bei ihrer bevorstehenden Tagung in Bangkok zu erörtern und die in diesem Bereich tätigen NRO und internationalen humanitären Organisationen in ihren Anstrengungen zu unterstützen, nichtstaatliche bewaffnete Gruppen in die Bemühungen um ein Verbot von Landminen einzubeziehen;


6. vraagt om een verbod op het gebruiken, het produceren, het opslaan en vervoeren van anti-personeelsmijnen door niet-regeringstroepen; verzoekt de staten die het Verdrag van Ottawa hebben ondertekend dit onderwerp tijdens hun aanstaande vergadering in Bangkok op de agenda te plaatsen en steun te verlenen aan de inspanningen van gespecialiseerde NGO's en internationale humanitaire organisaties om niet-regeringstroepen zich op een verbod op landmijnen te laten vastlegge ...[+++]

6. fordert ein Verbot der Verwendung, Herstellung, Lagerung und Verbringung von Anti-Personenminen durch nicht-staatliche bewaffnete Gruppen; fordert die Vertragsparteien des Übereinkommens von Ottawa auf, diese Frage bei ihrer bevorstehenden Tagung in Bangkok zu erörtern und die in diesem Bereich tätigen NRO und internationalen humanitären Organisationen in ihren Anstrengungen zu unterstützen, nicht-staatliche bewaffnete Gruppen in die Bemühungen um ein Verbot von Landminen einzubeziehen;


Met betrekking tot de pensioenen laten de prognoses van het CEP zien dat de vergrijzing, ondanks de hervormingen in de jaren '90, tussen nu en 2050 in de meeste lidstaten kan leiden tot een substantiële stijging van de overheidsuitgaven, namelijk met 3 tot 5 BBP-percentpunten; voor een aantal lidstaten laten deze prognoses zelfs grotere stijgingen zien.

Was die Altersversorgung anbelangt, so zeigen die Vorausschätzungen des Ausschusses für Wirtschaftspolitik, dass die Überalterung der Bevölkerung trotz der in den neunziger Jahren unternommenen Reformen in den meisten Mitgliedstaaten bis zum Jahr 2050 zu einer erheblichen Zunahme der öffentlichen Ausgaben in Höhe von 3 bis 5 Prozentpunkten des BIP führen könnte, wobei diese Zunahme in mehreren Mitgliedstaaten sogar noch höher veranschlagt wird.


stimulering van een grootschaliger gebruik van samenwerkingsregelingen, waarbij de lidstaten de kandidaat-lidstaten laten profiteren van hun knowhow en ervaring in verband met bepaalde internemarktonderwerpen;

eine intensivere Nutzung von Partnerschaftsvereinbarungen anregen, um in Binnenmarktfragen den Austausch von Know-how und Erfahrungen zwischen den Mitgliedstaaten und den Beitrittskandidaten zu fördern;


De Raad heeft laten vastleggen dat hij instemt met de aanneming door de betrokken associatieraden, via de schriftelijke procedure, van vier besluiten betreffende het systeem van dubbele controle voor de uitvoer van bepaalde ijzer- en staalproducten uit Polen, Roemenië, de Slowaakse Republiek en de Republiek Tsjechië naar de Gemeenschap.

Der Rat gab seine Zustimmung dazu, daß vier Beschlüsse in bezug auf das System der doppelten Kontrolle für die Ausfuhr bestimmter Stahlerzeugnisse aus Polen, Rumänien, der Slowakischen Republik und der Tschechischen Republik in die Gemeinschaft von den betreffenden Assoziationsräten im schriftlichen Verfahren angenommen werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door de lidstaten laten vastleggen' ->

Date index: 2024-05-02
w