Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Had

Traduction de «door de paritaire vergadering geuite bezorgdheid » (Néerlandais → Allemand) :

Het kan pertinent zijn ook te verwijzen naar de bezorgdheid die is geuit ten aanzien van het in ontwerp zijnde artikel 106 van de in het geding zijnde wet om ' alle twijfels omtrent de rechten van de verzekeraar en van de aangewezen begunstigde op te heffen ' door te bepalen onder welke voorwaarden de betaling door de verzekering bevrijdend is (ibid., p. 94).

Es kann sachdienlich sein, auch auf die Besorgnis hinzuweisen, die hinsichtlich des im Entwurf befindlichen Artikels 106 des beanstandeten Gesetzes geäussert wird, um ' alle Zweifel bezüglich der Rechte des Versicherers und des eingesetzten Begünstigten zu beseitigen ', indem festgelegt wird, unter welchen Voraussetzungen die Zahlung durch die Versicherung Freistellung bewirkt (ebenda, S. 94).


De Raad van de ACS-landen heeft onlangs tijdens de Paritaire Parlementaire Vergadering ACS-EU van december 2010 nog maar eens zijn bezorgdheid geuit over het feit dat de Europese Commissie zijn bezwaren over vraagstukken die verband houden met de bescherming van zijn economieën niet in acht neemt.

Vor kurzem brachte der AKP-Rat auf der letzten Paritätischen Parlamentarischen Versammlung AKP-EU, die im Dezember 2010 stattfand, seine Besorgnis hinsichtlich der Tatsache zum Ausdruck, dass die Europäische Kommission seine Einwände in Bezug auf den Schutz der Wirtschaften nicht berücksichtige.


Evenzo wordt in de verantwoording van het amendement met betrekking tot artikel 7 van de bestreden wet, ingediend door de Regering, aangegeven dat de laatstgenoemde ' aanvankelijk haar bezorgdheid [had] geuit over de mogelijke perverse effecten inzake de toegang tot het gerecht, indien de verhaalbaarheid niet strikt omkaderd zou zijn ' en dat uiteindelijk is beslist om zich te scharen achter het voorstel van de Orden van de balies, ' maar door het te voorzien van de nodige waarborgen om te vermijden dat de toegang tot het gerecht zou ...[+++]

Ebenso wird in der Begründung des durch die Regierung eingereichten Abänderungsantrags in Bezug auf Artikel 7 des angefochtenen Gesetzes angeführt, dass sie ' zu Beginn ihre Besorgnis über die möglichen perversen Wirkungen bezüglich des Zugangs zum Gericht geäussert hat, wenn die Rückforderbarkeit nicht streng umrahmt würde, ' und dass man sich schliesslich dazu entschlossen hat, sich dem Vorschlag der Kammern der Rechtsanwaltschaften anzuschliessen, ' ihn jedoch mit den erforderlichen Garantien zu versehen, um zu vermeiden, dass der Zugang zum Gericht eingeschränkt würde ' (Parl. Dok., Senat, 2006-2007, Nr. 3-1686/4, S. 4).


Evenzo wordt in de verantwoording van het amendement met betrekking tot artikel 7 van de bestreden wet, ingediend door de Regering, aangegeven dat de laatstgenoemde « aanvankelijk haar bezorgdheid [had] geuit over de mogelijke perverse effecten inzake de toegang tot het gerecht, indien de verhaalbaarheid niet strikt omkaderd zou zijn » en dat uiteindelijk is beslist om zich te scharen achter het voorstel van de Orden van de balies, « maar door het te voorzien van de nodige waarborgen om te vermijden dat de toegang tot het gerecht zou ...[+++]

Ebenso wird in der Begründung des durch die Regierung eingereichten Abänderungsantrags in Bezug auf Artikel 7 des angefochtenen Gesetzes angeführt, dass sie « zu Beginn ihre Besorgnis über die möglichen perversen Wirkungen bezüglich des Zugangs zum Gericht geäussert hat, wenn die Rückforderbarkeit nicht streng umrahmt würde, » und dass man sich schliesslich dazu entschlossen hat, sich dem Vorschlag der Kammern der Rechtsanwaltschaften anzuschliessen, « ihn jedoch mit den erforderlichen Garantien zu versehen, um zu vermeiden, dass der Zugang zum Gericht eingeschränkt würde » (Parl. Dok., Senat, 2006-2007, Nr. 3-1686/4, S. 4).


12. neemt kennis van de door de Paritaire Vergadering geuite bezorgdheid over de bedreiging van sommige produkten, bijvoorbeeld cacao, suiker en bananen, die van groot belang zijn voor de economieën van bepaalde ACS-landen, en zegt toe deze legitieme zorgen tot de zijne te maken en zich in te zetten voor de handhaving van de preferentiële behandeling van de ACS-landen bij hun commerciële betrekkingen met de Unie;

12. nimmt die Sorge der Versammlung über die Gefährdung bestimmter Produktionsarten zur Kenntnis, die, wie etwa Kakao, Zucker oder Bananen für die Wirtschaft bestimmter AKP-Länder von erheblicher Bedeutung sind, und verpflichtet sich, diese legitimen Anlagen weiterzuvermitteln und sich für die Wahrung der Präferenzregelungen einzusetzen, die die AKP-Staaten bei ihren Handelsbeziehungen zur Union in Anspruch nehmen;


De fungerend voorzitter van de Raad van ACS-ministers, John HORNE, heeft tijdens de Paritaire Vergadering ACS/EU aan deze bezorgdheid uiting gegeven en de afschaffing van deze instrumenten betreurd.

Darauf hat der amtierende Präsident des AKP-Ministerrats, John HORNE, in der Paritätischen Versammlung AKP-EU aufmerksam gemacht und die Abschaffung dieser Instrumente beklagt.


25. neemt nota van de bezorgdheid van de Paritaire Vergadering wat betreft de toekomst van bepaalde producten zoals cacao, rum, suiker en bananen, die voor een aantal ACS-landen van groot economisch belang zijn, en zegt toe dat het rekening zal houden met deze legitieme bezorgdheid en het erop zal toezien dat het stelsel van tariefpreferenties de ACS-landen in hun handelsbetrekkingen met de Unie zal blijven beschermen;

25. nimmt die von der Versammlung im Zusammenhang mit den Gefahren für bestimmte Erzeugnisse wie Kakao, Rum, Zucker und Bananen geäußerten Befürchtungen zur Kenntnis, die für die Wirtschaft bestimmter AKP-Länder von erheblicher Bedeutung sind, und verpflichtet sich, diese legitimen Befürchtungen zu berücksichtigen und sich für den Schutz der Präferenzsysteme einzusetzen, von denen die AKP-Staaten in ihren Handelsbeziehungen mit der Union profitieren;


De Commissie heeft haar bezorgdheid geuit over het feit dat er slechts één vergadering van het toezichtcomité per jaar wordt georganiseerd, doch het comité heeft besloten dit model aan te houden tenzij blijkt dat meerdere vergaderingen nodig zijn.

Die Kommission zeigte sich besorgt darüber, dass jedes Jahr nur eine Sitzung des Begleitausschusses organisiert wird; der Ausschuss beschloss aber, an diesem Modell festzuhalten, sofern keine weiteren Sitzungen erforderlich werden.


De Commissie heeft haar bezorgdheid geuit over het feit dat er slechts één vergadering van het toezichtcomité per jaar wordt georganiseerd, doch het comité heeft besloten dit model aan te houden tenzij blijkt dat meerdere vergaderingen nodig zijn.

Die Kommission zeigte sich besorgt darüber, dass jedes Jahr nur eine Sitzung des Begleitausschusses organisiert wird; der Ausschuss beschloss aber, an diesem Modell festzuhalten, sofern keine weiteren Sitzungen erforderlich werden.


7. geeft uiting aan zijn grote bezorgdheid over de vele interne conflicten en schendingen van de mensenrechten in een aantal ACS-regio's en steunt de Paritaire Vergadering bij de stappen die zij in dit verband onderneemt; is verheugd over het duidelijke standpunt dat de Paritaire Vergadering in verschillende gevallen van ernstige schendingen van de mensenrechten heeft ...[+++]

7. ist zutiefst besorgt über die zahlreichen internen Konflikte und Menschenrechtsverletzungen in einigen AKP-Regionen und unterstützt die Paritätische Versammlung bei ihren diesbezüglichen Demarchen; drückt seine Befriedigung über ihre klare Haltung in mehreren Fällen schwerer Menschenrechtsverletzungen aus; betont die Wichtigkeit einerseits des Dialogs und andererseits der Prinzipientreue und Wachsamkeit in diesem sensiblen Bereich;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door de paritaire vergadering geuite bezorgdheid' ->

Date index: 2023-12-13
w