Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door de thans aangevochten decreetsbepalingen " (Nederlands → Duits) :

21. is zeer bezorgd over de huidige politieke crisis naar aanleiding van de uitslag van de parlements- en presidentsverkiezingen die sterk worden aangevochten, voorzichtig door de missies van buitenlandse waarnemers worden ondersteund en thans aan een hertelling van de stemmen worden onderworpen door deskundigen van de Organisatie van Amerikaanse Staten (OAS), die in hun rapport van 13 januari 2011 aanbevelen de kandidaat van de zittende machthebbers, Jude Célestin, te laten wijken voor Michel Martelly, gelet op de geconstateerde frau ...[+++]

21. äußert sich tief besorgt angesichts der derzeitigen politischen Krise infolge der heftig umstrittenen Ergebnisse der Präsidentschafts- und Parlamentswahlen, die von den ausländischen Wahlbeobachtungsmissionen zurückhaltend bestätigt wurden und in Bezug auf die derzeit eine erneute Auszählung der Stimmen durch Sachverständige der Organisation Amerikanischer Staaten (OAS) erfolgt, die in ihrem am Donnerstag, 13. Januar 2011, vorgelegten Bericht empfohlen haben, aufgrund des festgestellten Betrugs den Kandidaten der Machthaber, Jude Célestin, zugunsten von Michel Martelly zurückzuziehen,


21. is zeer bezorgd over de huidige politieke crisis naar aanleiding van de uitslag van de parlements- en presidentsverkiezingen die sterk worden aangevochten, voorzichtig door de missies van buitenlandse waarnemers worden ondersteund en thans aan een hertelling van de stemmen worden onderworpen door deskundigen van de Organisatie van Amerikaanse Staten (OAS), die in hun rapport van 13 januari 2011 aanbevelen de kandidaat van de zittende machthebbers, Jude Célestin, te laten wijken voor Michel Martelly, gelet op de geconstateerde frau ...[+++]

21. äußert sich tief besorgt angesichts der derzeitigen politischen Krise infolge der heftig umstrittenen Ergebnisse der Präsidentschafts- und Parlamentswahlen, die von den ausländischen Wahlbeobachtungsmissionen zurückhaltend bestätigt wurden und in Bezug auf die derzeit eine erneute Auszählung der Stimmen durch Sachverständige der Organisation Amerikanischer Staaten (OAS) erfolgt, die in ihrem am Donnerstag, 13. Januar 2011, vorgelegten Bericht empfohlen haben, aufgrund des festgestellten Betrugs den Kandidaten der Machthaber, Jude Célestin, zugunsten von Michel Martelly zurückzuziehen,


16. is zeer bezorgd over de huidige politieke crisis naar aanleiding van de uitslag van de parlements- en presidentsverkiezingen die sterk worden aangevochten, voorzichtig door de missies van buitenlandse waarnemers worden ondersteund en thans aan een hertelling van de stemmen worden onderworpen door deskundigen die door de Organisatie van Amerikaanse Staten zijn gestuurd;

16. äußert sich tief besorgt angesichts der derzeitigen politischen Krise infolge der heftig umstrittenen Ergebnisse der Präsidentschafts- und Parlamentswahlen, die von den ausländischen Wahlbeobachtungsmissionen zurückhaltend bestätigt wurden und in Bezug auf die derzeit eine erneute Auszählung der Stimmen durch Sachverständige der Organisation Amerikanischer Staaten erfolgt;


Zij worden rechtstreeks en ongunstig geraakt door de door hen aangevochten decreetsbepalingen in zoverre die niet voorzien in het gebruik van de Duitse taal voor de werkzaamheden en de mededelingen van de provinciale organen die daarbij worden ingericht.

Sie sind direkt und nachteilig durch die von ihnen angefochtenen Dekretsbestimmungen betroffen, insofern diese nicht den Gebrauch der deutschen Sprache bei den Arbeiten und Mitteilungen der dadurch eingerichteten Provinzorgane vorsehen.


De provincie Henegouwen, verzoekster in de zaak nr. 3091, wordt rechtstreeks en ongunstig geraakt door de door haar aangevochten decreetsbepalingen die, hetzij de bevoegdheden van de provincies beperken, hetzij betrekking hebben op de organisatiewijze ervan.

Die Provinz Hennegau, Klägerin in der Rechtssache Nr. 3091, ist direkt und nachteilig durch die von ihr angefochtenen Dekretsbestimmungen betroffen, die entweder die Zuständigkeiten der Provinzen einschränken oder sich auf ihre Organisationsweise beziehen.


De Vlaamse Regering stelt dat de Franse Gemeenschapsregering uit het oog verliest dat het hier gaat om kredieten voor het begrotingsjaar 1998 die niet in het leven zijn geroepen door de thans aangevochten decreetsbepalingen, maar door de bepalingen van het decreet van 3 november 1997 die bij arrest nr. 56/2000 werden vernietigd.

Die Flämische Regierung bringt vor, dass die Regierung der Französischen Gemeinschaft aus den Augen verliere, dass es sich hier um Kredite für das Haushaltsjahr 1998 handele, welche nicht durch die jetzt angefochtenen Dekretsbestimmungen ins Leben gerufen worden seien, sondern durch jene Bestimmungen des Dekrets vom 3. November 1997, die durch das Urteil Nr. 56/2000 für nichtig erklärt worden seien.


De Vlaamse Regering betoogt dat de wijze waarop de terugbetaling dient te worden gevraagd en de termijn gedurende welke die kan worden gevorderd reeds geregeld zijn door artikel 7, § 2, van de wet van 6 februari 1970 betreffende de verjaring van schuldvorderingen ten laste of ten voordele van de Staat en de provinciën (thans artikel 106 van het koninklijk besluit van 17 juli 1991 houdende coördinatie van de wetten op de Rijkscomptabiliteit) en dat die regeling door de aangevochten ...[+++]

Die Flämische Regierung führt an, dass die Weise, in der die Rückzahlung gefordert werden müsse, und die Frist, innerhalb deren sie verlangt werden könne, bereits durch Artikel 7 § 2 des Gesetzes vom 6. Februar 1970 über die Verjährung der Schuldforderungen zu Lasten oder zugunsten des Staates und der Provinzen geregelt worden seien (nunmehr Artikel 106 des königlichen Erlasses vom 17. Juli 1991 zur Koordinierung der Gesetze über die Staatsbuchführung) und dass diese Regelung durch die angefochtenen Dekretsbestimmungen lediglich bestätigt werde, so dass die klagende Partei dadurch nicht in ungünstigem Sinne betroffen werden könne.


Uit wat voorafgaat blijkt dat de in het eerste middel aangevochten decreetsbepalingen door de decreetgever in het kader van de hem toegewezen bevoegdheden zijn aangenomen en inzonderheid geen afbreuk doen aan de bij artikel 6, § 1, VI, vijfde lid, 12°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 aan de federale overheid voorbehouden bevoegdheid inzake arbeidsrecht, met uitzondering van artikel 3, § 1, van het decreet, dat moet worden vernietigd in de mate zoals in B.11 bepaald.

Aus den obigen Darlegungen ergibt sich, dass die im ersten Klagegrund angefochtenen Dekretsbestimmungen vom Dekretgeber im Rahmen der ihm zugeteilten Befugnisse angenommen wurden und insbesondere der durch Artikel 6 § 1 VI Absatz 5 12° des Sondergesetzes vom 8. August 1980 der Föderalbehörde vorbehaltenen Befugnis bezüglich des Arbeitsrechts keinen Abbruch tun, mit Ausnahme von Artikel 3 § 1 des Dekrets, der in dem in B.11 umschriebenen Masse für nichtig zu erklären ist.


Hoewel handelsmaatregelen thans slechts in een beperkt aantal MEA's voorkomen en deze tot op heden nog nooit zijn aangevochten, is het van groot belang dat een "level playing field" wordt gecreeerd.

Obwohl handelspolitische Masnahmen derzeit nur in einigen der multilateralen Umweltschutzubereinkommen enthalten sind und bislang noch nie angefochten wurden, ist die Entwicklung gleicher Voraussetzungen fur alle von groser Wichtigkeit.


De grondwettigheid van deze wijze van belasting van buitenlandse multinationale ondernemingen werd aangevochten door de Amerikaanse dochter van een Europese onderneming en over deze zaak zal thans in hoogste instantie worden geoordeeld door het Amerikaanse Hooggerechtshof.

Wegen verfassungsrechtlicher Bedenken erhob die amerikanische Tochtergesellschaft eines europäischen Unternehmens Klage gegen diese Art der Besteuerung ausländischer multinationaler Unternehmen.


w