Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dossier inzake rechten van passagiers werd enige " (Nederlands → Duits) :

Voor wat betreft het dossier inzake rechten van passagiers werd enige vooruitgang geboekt naar overeenstemming, met name met betrekking tot de voornaamste punten van verschil van mening tussen het Parlement en de Raad.

Zum Dossier „Rechte der Fahrgäste“ wurden einige Fortschritte hin zu einer Einigung bei den meisten der grundlegenden Meinungsverschiedenheiten zwischen dem Parlament und dem Rat erreicht.


O. overwegende dat de klagers zich in november 2010 opnieuw tot de ombudsman hebben gericht en dat een tweede onderzoek werd ingesteld, waarbij de ombudsman het dossier van de Commissie heeft bestudeerd; overwegende dat volgens de ombudsman uit het dossier niet bleek dat de informatie die de klagers tijdens de ex post-MER hadden verstrekt met de Oostenrijkse autoriteiten was besproken, noch dat het besluit van de ombudsman inzake ...[+++]

O. in der Erwägung, dass die Beschwerdeführer sich im November 2010 erneut an den Bürgerbeauftragten wandten und eine zweite Untersuchung eingeleitet wurde, in deren Verlauf der Bürgerbeauftragte Einsicht in die Akte der Kommission nahm; in der Erwägung, dass der Bürgerbeauftragte zu der Auffassung gelangte, dass die Akte weder einen Hinweis darauf enthielt, dass die Anmerkungen, welche die Beschwerdeführer in der Zeit der Durchführung der Ex-post-UVP gemacht hatten, mit den österreichischen Behörden diskutiert worden wa ...[+++]


O. overwegende dat de klagers zich in november 2010 opnieuw tot de ombudsman hebben gericht en dat een tweede onderzoek werd ingesteld, waarbij de ombudsman het dossier van de Commissie heeft bestudeerd; overwegende dat volgens de ombudsman uit het dossier niet bleek dat de informatie die de klagers tijdens de ex post-MER hadden verstrekt met de Oostenrijkse autoriteiten was besproken, noch dat het besluit van de ombudsman inzake ...[+++]

O. in der Erwägung, dass die Beschwerdeführer sich im November 2010 erneut an den Bürgerbeauftragten wandten und eine zweite Untersuchung eingeleitet wurde, in deren Verlauf der Bürgerbeauftragte Einsicht in die Akte der Kommission nahm; in der Erwägung, dass der Bürgerbeauftragte zu der Auffassung gelangte, dass die Akte weder einen Hinweis darauf enthielt, dass die Anmerkungen, welche die Beschwerdeführer in der Zeit der Durchführung der Ex-post-UVP gemacht hatten, mit den österreichischen Behörden diskutiert worden wa ...[+++]


De overeenstemming die in de loop van de bemiddelingsprocedure is bereikt inzake het dossier rechten van passagiers is voor het Parlement positief, omdat de belangrijkste punten van het Parlement in tweede lezing zijn gehonoreerd.

Die im Verlauf des Vermittlungsverfahrens erreichte Einigung über das Dossier der Rechte der Fahrgäste ist ein positives Ergebnis für das Parlament, wobei die erreichten Kernpunkte der zweiten Lesung des Parlaments zufriedenstellend erreicht wurde.


De onderhandelaars konden voorlopige overeenstemming bereiken over alle nog onopgeloste problemen inzake het dossier rechten van passagiers.

Den Verhandlungsführern gelang es, eine vorläufige Einigung zu allen noch nicht geklärten Fragen im Rahmen des Dossiers „Rechte der Fahrgäste“ zu erreichen.


de Europese Gemeenschap veroordelen tot betaling van de schade die verzoeksters hebben geleden ten gevolge van (i) de onwettige vaststelling van artikel 6, lid 2, van de Eerste beoordelingsverordening, de Tweede beoordelingsverordening en verordening nr. 1451/2007 van de Commissie; of, subsidiair (ii) het nalaten van de Commissie om de nodige maatregelen te nemen om ervoor te zorgen dat tijdens het beoordelingsprogramma verzoeksters' rechten inzake bescherming van gegevens krachtens de biocidenrichtlijn werden gehandhaafd, en f ...[+++]

die Europäische Gemeinschaft zu verurteilen, ihnen Schadensersatz in einer veranschlagten Höhe von 3 912 569 Euro oder eines anderen Betrags, den die Kläger im Laufe des Verfahrens nachweisen oder der Gerichtshof als angemessen erachtet, wegen des Schadens zu zahlen, der ihnen (i) durch den rechtswidrigen Erlass von Art. 6 Abs. 2 der ersten Prüfungsverordnung in Verbindung mit der zweiten Prüfungsverordnung und der Verordnung Nr. 1451/2007 der Kommission, hilfsweise, (ii) durch die Unterlassung der Kommission, die notwendigen Maßnahmen zu ergreifen, um sicherzustellen, dass die Datenschutzrechte der Kläger nach der Richtlinie über Biozid ...[+++]


Tot slot zijn de elementen die tijdens de parlementaire voorbereiding van de wet van 1994 in aanmerking werden genomen, verstoken van enige relevantie, vermits werd aangetoond dat de ontoegankelijke documenten wel degelijk nuttig zijn voor de verdediging van de personen die door het betwiste verbod worden getroffen en de analogie die met de regeling van toegang tot het dossier inzake voorlopige hechtenis wordt gemaakt, veel van haa ...[+++]

Schliesslich würden die während der Vorarbeiten zum Gesetz von 1994 berücksichtigten Elemente jede Relevanz vermissen lassen, da nachgewiesen worden sei, dass die unzugänglichen Dokumente wohl nützlich seien für die Verteidigung der von dem beanstandeten Verbot betroffenen Personen, und da die mit der Regelung des Zugangs zum Dossier bezüglich der Untersuchungshaft vorgenommene Analogie viel von ihrer Relevanz eingebüsst habe, wenn man das Schicksal, das der Hof kürzlich zugunsten der ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dossier inzake rechten van passagiers werd enige' ->

Date index: 2021-09-11
w