Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het leeg laten lopen van een
Laten
Laten aflopen van de hui
Laten aflopen van de wei
Laten weglopen van de hui
Laten weglopen van de wei
Onverlet laten
Passagiers laten instappen
Reizigers laten instappen
Software laten aansluiten
Software laten aansluiten bij systeemarchitecturen
Software laten aansluiten op systeemarchitecturen
Systeemarchitecturen laten aansluiten
Terroristische dreigingen identificeren
Terroristische dreigingen vaststellen
Verstek laten gaan

Traduction de «dreigingen te laten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europees Centrum voor de bestrijding van hybride dreigingen | Europees Kenniscentrum voor de bestrijding van hybride dreigingen

Europäisches Zentrum zur Bewältigung hybrider Bedrohungen


terroristische dreigingen identificeren | terroristische dreigingen vaststellen

terroristische Bedrohungen ermitteln


laten aflopen van de hui | laten aflopen van de wei | laten weglopen van de hui | laten weglopen van de wei

Ablaufenlassen der Molke


software laten aansluiten | systeemarchitecturen laten aansluiten | software laten aansluiten bij systeemarchitecturen | software laten aansluiten op systeemarchitecturen

Software an Systemarchitekturen anpassen


passagiers laten instappen | reizigers laten instappen

[Fluggäste einsteigen lassen] | Boardingverfahren für Fluggäste durchführen


het leeg laten lopen van een(water)bekken | het leeg laten lopen/draineren/afwateren van een (water)reservoir

Dammdrainage








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze feiten laten duidelijk het belang zien van acties om dreigingen voor de interne veiligheid tegen te gaan.

Diese Ereignisse führen uns deutlich vor Augen, dass wir handeln und gegen die Bedrohungen für die innere Sicherheit vorgehen müssen.


15. betreurt dat de G20 geen afspraken heeft gemaakt over concrete actie tegen belastingparadijzen, hoewel er al een lijst bestaat van niet-coöperatieve rechtsgebieden en er fiscale, economische en politieke instrumenten voorhanden zijn die zouden kunnen worden gebruikt om dreigingen te laten resulteren in positieve resultaten; raadt de EU aan om op haar eigen niveau een gepast wetgevingskader te ontwikkelen om de handel met deze rechtsgebieden te beperken, en verzoekt de VS hetzelfde te doen; vraagt dat er op de volgende G20-top een akkoord wordt bereikt over gecoördineerde en doeltreffende actie om alle belastingparadijzen en gevalle ...[+++]

15. verleiht seinem Bedauern darüber Ausdruck, dass der G20-Gipfel sich nicht auf konkrete Maßnahmen gegen Steueroasen geeinigt hat, obwohl bereits eine Liste von nicht kooperierenden bereiten Ländern vorliegt und finanzpolitische, wirtschaftliche und politische Maßnahmen ergriffen werden könnten, um aus bloßen Drohungen konkrete Ergebnisse werden zu lassen; empfiehlt, auf EU-Ebene einen angemessenen Rechtsrahmen zur Einschränkung der Geschäfte mit diesen Ländern zu beschließen, und ruft seine US-amerikanischen Partner dazu auf, dies ebenfalls zu tun; f ...[+++]


Deze feiten laten duidelijk het belang zien van acties om dreigingen voor de interne veiligheid tegen te gaan.

Diese Ereignisse führen uns deutlich vor Augen, dass wir handeln und gegen die Bedrohungen für die innere Sicherheit vorgehen müssen.


Behalve dat heeft de heer Kouchner ten aanzien van de redenen waarom wij zover zijn gekomen, verklaard dat sommige mensen in Georgië te veel aangemoedigd werden om hun spierballen te laten zien en dreigingen te uiten.

Was im Übrigen die Gründe anbelangt, deretwegen wir diesen Punkt erreicht haben, so sagte Herr Kouchner, manche hätten Georgien zu sehr ermutigt, seine Muskeln spielen zu lassen und Drohungen auszustoßen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Behalve dat heeft de heer Kouchner ten aanzien van de redenen waarom wij zover zijn gekomen, verklaard dat sommige mensen in Georgië te veel aangemoedigd werden om hun spierballen te laten zien en dreigingen te uiten.

Was im Übrigen die Gründe anbelangt, deretwegen wir diesen Punkt erreicht haben, so sagte Herr Kouchner, manche hätten Georgien zu sehr ermutigt, seine Muskeln spielen zu lassen und Drohungen auszustoßen.


We moeten een politieke lijn volgen die gebaseerd is op een diplomatie die toestaat de escalatie van opvattingen en van dreigingen van militair ingrijpen los te laten, om plaats te maken voor de dialoog, door te erkennen dat Iran het recht heeft een nucleaire technologie te ontwikkelen voor civiele doeleinden.

Wir müssen einen auf Diplomatie setzenden Kurs unterstützen, der ein Abrücken von der Eskalation und von der Androhung militärischer Aktionen ermöglicht, um stattdessen dem Weg des Dialogs den Vorzug zu geben, indem das Recht des Iran auf die Entwicklung einer zu zivilen Zwecken genutzten Kerntechnologie anerkannt wird.


Mijnheer de Voorzitter, de toekomst behoort niet toe aan degenen die ten prooi vallen aan twijfels of zich laten imponeren door dreigingen.

Die Zukunft, Herr Präsident, gehört nicht jenen, die sich von den Schatten des Zweifels und der Gefahr beirren lassen.


Voorzitter Romano Prodi verklaarde in een commentaar: "Recente gebeurtenissen hebben laten zien hoe belangrijk het is dat de bevolking weet dat wij ons inspannen om zowel terroristische dreigingen te voorkomen als om de gevolgen van een eventuele aanslag te beperken.

Präsident Romano Prodi sagte dazu: „Die jüngsten Ereignisse haben uns vor Augen geführt, dass die Öffentlichkeit sicher sein muss, dass wir uns sowohl um die Verhinderung von Terroranschlägen kümmern als auch um die Bekämpfung der Folgen eines eventuellen Anschlags.


w