Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "drie onderwerpen die aan de orde waren gekomen " (Nederlands → Duits) :

De rapporteur behoudt zich evenwel het recht voor om in een later stadium met aanvullende amendementen en voorstellen te komen over onderwerpen die in dit verslag niet aan de orde zijn gekomen.

Ihre Berichterstatterin behält sich indessen das Recht vor, zusätzliche Änderungsanträge und Vorschläge zu Themen nachzureichen, die keinen Eingang in diesen Bericht gefunden haben.


In totaal werden 53 amendementen aangenomen, alle naar aanleiding van kwesties die in de Commissie vervoer en toerisme aan de orde waren gekomen.

Es wurden insgesamt 53 Änderungsanträge angenommen, die sich alle auf im Ausschuss für Verkehr und Fremdenverkehr aufgeworfene Fragen bezogen.


Ik wil hier duidelijk maken wat het standpunt van de Commissie is ten aanzien van twee voor ons zeer belangrijke onderwerpen die direct in het verslag aan de orde zijn gekomen, zowel in de amendementen als in de verklaring van mevrouw Harms.

Ich will den Standpunkt der Kommission zu zwei uns sehr wichtigen Themen hier öffentlich nennen, zwei Themen, die sowohl direkt im Bericht durch Änderungsvorschläge als auch in der Begründung von Frau Harms angesprochen worden sind.


Bij die gelegenheid werd de balans opgemaakt van de stand van de werkzaamheden van de IGC, meer bepaald wat betreft de drie onderwerpen die aan de orde waren gekomen in het ministerieel conclaaf, waarover verslag werd uitgebracht door minister MOSCOVICI.

Bei dieser Gelegenheit wurde der Stand der Beratungen auf der Regierungskonferenz erörtert, insbesondere was die Behandlung der drei Themen im Rahmen der Klausurtagung der Minister angeht, über die Minister MOSCOVICI Bericht erstattete.


Bij die gelegenheid werd de balans opgemaakt van de stand van de werkzaamheden van de IGC, meer bepaald wat betreft de drie onderwerpen die aan de orde waren gekomen in het ministerieel conclaaf, waarover verslag werd uitgebracht door minister MOSCOVICI.

Bei dieser Gelegenheit wurde der Stand der Beratungen auf der Regierungskonferenz erörtert, insbesondere was die Behandlung der drei Themen im Rahmen der Klausurtagung der Minister angeht, über die Minister MOSCOVICI Bericht erstattete.


Daarop zijn hem diverse vragen gesteld. In antwoord op deze vragen pleitte de heer Gollnisch, nog steeds naar eigen zeggen "voor de vrijheid van wetenschappelijk onderzoek, er daarbij op wijzend dat bepaalde aspecten van de officiële geschiedschrijving over de Tweede Wereldoorlog verder waren geëvolueerd en dat ...[+++]

Als Antwort auf diese Fragen forderte Herr Gollnisch (ebenfalls nach eigenen Angaben) „Forschungsfreiheit“ und erläuterte dazu, dass bestimmte Aspekte der offiziellen Geschichte des Zweiten Weltkriegs zutage getreten seien und dass wir heute ein besseres Verständnis von den stalinistischen Verbrechen hätten, die in den Nürnberger Prozessen nicht zur Sprache gekommen seien.


(EN) Dan zou ik nu meer in detail willen ingaan op de drie voornaamste onderwerpen die, zoals u weet, tijdens de Voorjaarstop van de Europese Raad aan de orde zijn gekomen.

Ich möchte jetzt etwas ausführlicher auf die drei Hauptthemen eingehen, die, wie Sie wissen, auf der Frühjahrstagung des Europäischen Rates erörtert wurden.


Op de agenda stonden drie gebieden van onmiddellijk wederzijds belang die in januari 2003 op de Europees-Russische workshop in Moskou aan de orde zijn gekomen: Galileo en GLONASS, draagraketten en GMES.

Auf der Tagesordnung standen drei Themen von unmittelbarem gegenseitigen Interesse, die beim europäisch-russischen Workshop in Moskau im Januar 2003 zutage getreten waren: GALILEO und GLONASS, Trägerraketen und GMES.


Het voorzitterschap verspreidde een schriftelijk verslag betreffende de onderwerpen die tijdens deze vergadering aan de orde zijn gekomen; in het verslag wordt ook ingegaan op de rol van de Gemeenschap.

Der Vorsitz verteilte einen schriftlichen Bericht, in dem die auf dieser Tagung behandelten Themen und die Rolle der Gemeinschaft auf dieser Tagung beschrieben werden.


Met voorzitter Santer en commissaris Pinheiro besprak hij de betrekkingen tussen de EU en Zuid-Afrika. Drie belangrijke onderwerpen kwamen aan de orde: het hulpprogramma voor 1995, het kader voor toekomstige bilaterale relaties, en de toekomstige banden met het Verdrag van Lomé.

Mit Präsident SANTER und Kommissionsmitglied PINHEIRO erörterte er die Beziehungen zwischen der EU und Südafrika unter drei Hauptthemen: Hilfsprogramm für 1995, Rahmen für die künftigen bilateralen Beziehungen und künftige Verbindungen zum Abkommen von Lomé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'drie onderwerpen die aan de orde waren gekomen' ->

Date index: 2024-10-04
w