Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dringend een oplossing moet vinden » (Néerlandais → Allemand) :

Deze problemen en uitdagingen waarvoor Mexico een oplossing moet vinden, doen echter niets af aan het feit dat het land de afgelopen twee decennia enorme veranderingen heeft doorgemaakt.

Die Probleme und Aufgaben, die Mexiko derzeit zu bewältigen hat, ändern jedoch nichts an der Bedeutung der Veränderungen, die das Land in den letzten zwanzig Jahren bereits erfahren hat.


31. steunt de werkzaamheden van het Forum op hoog niveau voor een beter werkende voedselvoorzieningsketen en van het daaronder ressorterende Platform van deskundigen inzake contractuele praktijken in B2B-relaties; is van mening dat het Parlement dringend een oplossing moet vinden voor nog hangende kwesties rond zijn deelname aan de werkzaamheden van het Forum; onderstreept dat oneerlijke handelspraktijken ook in de non-food-voorzieningsketen voorkomen; verzoekt de Commissie en de bedrijfsfederaties daarom een constructieve en sectoroverschrijdende dialoog te voeren in de bestaande fora, waaronder ook de jaarlijkse Rondetafel voor de d ...[+++]

31. unterstützt die Tätigkeit des Hochrangigen Forums für die Verbesserung der Funktionsweise der Lebensmittelversorgungskette und ihrer Expertenplattform zu den Vertragspraktiken im Geschäftsverkehr der Unternehmen; ist der Ansicht, dass das Parlament die ausstehenden Fragen in Bezug auf seine Beteiligung an der Tätigkeit des Forums dringend lösen sollte; betont, dass unlautere Handelspraktiken auch in der Lieferkette für Nicht-Lebensmittel auftreten; fordert die Kommission und die Unternehmensverbände daher auf, einen konstruktiven und b ...[+++]


31. steunt de werkzaamheden van het Forum op hoog niveau voor een beter werkende voedselvoorzieningsketen en van het daaronder ressorterende Platform van deskundigen inzake contractuele praktijken in B2B-relaties; is van mening dat het Parlement dringend een oplossing moet vinden voor nog hangende kwesties rond zijn deelname aan de werkzaamheden van het Forum; onderstreept dat oneerlijke handelspraktijken ook in de non-food-voorzieningsketen voorkomen; verzoekt de Commissie en de bedrijfsfederaties daarom een constructieve en sectoroverschrijdende dialoog te voeren in de bestaande fora, waaronder ook de jaarlijkse Rondetafel voor de d ...[+++]

31. unterstützt die Tätigkeit des Hochrangigen Forums für die Verbesserung der Funktionsweise der Lebensmittelversorgungskette und ihrer Expertenplattform zu den Vertragspraktiken im Geschäftsverkehr der Unternehmen; ist der Ansicht, dass das Parlament die ausstehenden Fragen in Bezug auf seine Beteiligung an der Tätigkeit des Forums dringend lösen sollte; betont, dass unlautere Handelspraktiken auch in der Lieferkette für Nicht-Lebensmittel auftreten; fordert die Kommission und die Unternehmensverbände daher auf, einen konstruktiven und b ...[+++]


18. wijst erop dat Rusland dringend een oplossing moet vinden voor het probleem van de legale status van een groot aantal niet-burgers in Rusland;

18. macht darauf aufmerksam, dass Russland dringend die Angelegenheit im Zusammenhang mit den Aufenthaltstiteln der zahlreichen Nichtstaatsangehörigen in Russland lösen muss;


18. wijst erop dat Rusland dringend een oplossing moet vinden voor het probleem van de legale status van een groot aantal niet-burgers in Rusland;

18. macht darauf aufmerksam, dass Russland dringend die Angelegenheit im Zusammenhang mit den Aufenthaltstiteln der zahlreichen Nichtstaatsangehörigen in Russland lösen muss;


18. wijst erop dat Rusland dringend een oplossing moet vinden voor het probleem van de legale status van een groot aantal niet-burgers in Rusland;

18. macht darauf aufmerksam, dass Russland dringend die Angelegenheit im Zusammenhang mit den Aufenthaltstiteln der zahlreichen Nichtstaatsangehörigen in Russland lösen muss;


Alvorens zulks te doen, verstrekt deze partij, behalve in bijzonder dringende gevallen, de Samenwerkingsraad alle ter zake doende gegevens die nodig zijn voor een grondig onderzoek van de situatie om een voor beide partijen aanvaardbare oplossing te vinden.

Abgesehen von besonders dringenden Fällen unterbreitet sie dem Kooperationsrat vor Ergreifen dieser Maßnahmen alle zweckdienlichen Informationen für eine gründliche Prüfung der Lage, um eine für die Vertragsparteien annehmbare Lösung zu ermöglichen.


De acties voor gebieden met een natuurlijke handicap, dat wil zeggen sommige eilanden, berggebieden en dunbevolkte gebieden, moeten worden versterkt om een oplossing te vinden voor hun specifieke ontwikkelingsproblemen, en hetzelfde moet gebeuren voor sommige gebieden die na de uitbreiding grensgebieden van de Gemeenschap zijn geworden.

Die Maßnahmen zugunsten von Gebieten mit natürlichen Benachteiligungen, d. h. bestimmten Inseln, Berggebieten und Gebieten mit geringer Bevölkerungsdichte sowie bestimmten Grenzregionen der Gemeinschaft nach der Erweiterung, sollte verstärkt werden, um deren besonderen Entwicklungsschwierigkeiten Rechnung zu tragen.


- de Commissie stelt voor een onderzoek te beginnen naar de voor- en nadelen van een gemeenschappelijke basisrichtlijn en van de opname van standaardartikelen over horizontale aspecten in nieuwe-aanpakrichtlijnen om de beste oplossing te vinden en zo veel mogelijk horizontale aspecten te vinden waarmee rekening moet worden gehouden.

- Die Kommission schlägt vor, mit der Prüfung von Vor- und Nachteilen einer gemeinsamen Rahmenrichtlinie und der Einbeziehung von Standardartikeln zu bereichsübergreifenden Fragen in Richtlinien nach dem neuen Konzept zu beginnen, um die bestmögliche Lösung und das Ausmaß zu ermitteln, in dem derartige bereichsübergreifende Fragen zu berücksichtigen sind.


De Commissie stelt voor een onderzoek te beginnen naar de voor- en nadelen van een gemeenschappelijke basisrichtlijn en van de opname van standaardartikelen over horizontale aspecten in nieuwe-aanpakrichtlijnen om de beste oplossing te vinden en zo veel mogelijk horizontale aspecten te vinden waarmee rekening moet worden gehouden.

Die Kommission schlägt vor, mit der Prüfung von Vor- und Nachteilen einer Rahmenrichtlinie und der Einbeziehung von Standardartikeln zu bereichsübergreifenden Fragen in Richtlinien nach dem neuen Konzept zu beginnen, damit die optimale Lösung mit größtmöglicher Berücksichtigung derartiger horizontaler Fragen ermittelt werden kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dringend een oplossing moet vinden' ->

Date index: 2023-04-05
w