Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «duidelijker worden aangegeven onder welke omstandigheden een herziening moet plaatsvinden » (Néerlandais → Allemand) :

In dit artikel moet duidelijker worden aangegeven onder welke omstandigheden een herziening moet plaatsvinden en geen gebruik moet worden gemaakt van het flexibiliteitsinstrument:

In dieser Nummer sollte präzisiert werden, wann eine Änderung des Finanzrahmens anstelle einer Inanspruchnahme des Flexibilitätsinstruments erfolgen sollte, und zwar:


3. De beheerder heeft duidelijke, bekendgemaakte regelingen ter beschikking waarin wordt aangegeven onder welke omstandigheden de kwantiteit of kwaliteit van inputgegevens onder het niveau zakt dat binnen de methodologie nodig is om de benchmark nauwkeurig en betrouwbaar te kunnen bepalen, en waarin wordt beschreven of en hoe de benchmark onder die omstandigheden wordt berekend.

3. Der Administrator muss über eindeutige, veröffentlichte Regelungen verfügen, in denen festgelegt ist, unter welchen Umständen Menge oder Qualität der Eingabedaten nicht mehr den Standards entsprechen, die eine Methodik zur genauen und zuverlässigen Benchmark-Bestimmung erfüllen muss, und die angeben, ob und wie die Benchmark in solchen Fällen berechnet wird.


In die verklaring moet duidelijk worden aangegeven om welke handelingen van de Unie het gaat, onder vermelding van de publicatiereferenties ervan.

In dieser Erklärung sind die betroffenen Rechtsvorschriften der Union samt ihrer Fundstelle im Amtsblatt anzugeben.


Het rechtskader waarbinnen Europol deze zaak kan uitvoeren, dient uitdrukkelijk te worden omschreven; er moet duidelijk worden aangegeven onder wiens verantwoordelijkheid dergelijke acties plaatsvinden en wie verantwoordelijkheid draagt voor de bescherming van de verwerkte gegevens.

Der rechtliche Rahmen, innerhalb dessen Europol diese Aufgabe erfüllen kann, sollte eindeutig formuliert werden, insbesondere unter wessen Verantwortung diese Maßnahmen durchgeführt werden und die Folgen für die datenschutzrechtlichen Verantwortlichkeiten für die verarbeiteten Daten.


Doel van deze richtlijn is een reeks voorschriften vast te stellen ter vergemakkelijking van de doorgeleiding van personen die moeten worden verwijderd, op een luchthaven van een andere lidstaat dan die welke het besluit tot verwijdering heeft genomen en het uitvoert. Daartoe wordt vastgesteld onder welke omstandigheden doorgeleidingen mogen plaatsvinden ...[+++]

Ziel dieser Richtlinie ist die Festlegung von Regeln zur Erleichterung der Durchbeförderung von durch eine Rückführung betroffenen Personen im Flughafen eines anderen Mitgliedstaats als des Mitgliedstaats, der die Rückführungsentscheidung getroffen hat und umsetzt.


Door gebruik te maken van indicatoren kan worden gemeten of de afspraken voldoen aan de tussentijdse en uiteindelijke doelstellingen en dit op een duidelijke en betrouwbare wijze. N.B.: gespecificeerd moet worden in welke fase en onder welke omstandigheden de autoriteiten voor ...[+++]

Ausgehend von Indikatoren lässt sich dann klar und zuverlässig beurteilen, inwieweit mit der Vereinbarung die Zwischenziele und endgültigen Ziele erreicht wurden. Es ist jedoch auch festzulegen, in welcher Phase und unter welchen Umständen die Behörden Initiativen auf legislativer Ebene zur Ergänzung von oder als Ersatz für eine Vereinbarung ergreifen wollen.


Er dient duidelijk te worden bepaald tot wie de klacht moet worden gericht, onder welke omstandigheden deze ontvankelijk is, en van welke informatie deze vergezeld dient te gaan inzake de tot compenserende maatregelen aanleiding gevende subsidies, alsmede inzake schade, oorzaak en gevolg.

Es muss klargestellt werden, bei wem die Beschwerde eingelegt werden muss, in welchen Fällen sie zulässig ist, sowie welche Information über die Subventionen, die Abhilfemaßnahmen auslösen, den Schaden und die Kausalität die Beschwerde enthalten muss.


In geval van wijziging van de factoren die hebben geleid tot een afwijking van de normen of indien nieuwe essentiële kredietvoorwaarden worden overwogen, die afwijken van die welke aanvankelijk door de raadplegende lidstaat zijn meegedeeld, moet een nieuwe raadpleging plaatsvinden onder een herzi ...[+++]

Bei einer Änderung der Faktoren, die für eine Abweichung von den Normen maßgebend waren, oder wenn neue wesentliche Kreditbedingungen in Aussicht genommen werden, die sich von den ursprünglich vom konsultierenden Mitgliedstaat mitgeteilten Kreditbedingungen unterscheiden, wird eine erneute Konsultation unter einer revidierten Nummer durchgeführt.


(5) Overwegende dat duidelijker moet worden aangegeven onder welke omstandigheden het gebruik van met ozon verrijkte lucht om instabiele bestanddelen uit natuurlijk mineraalwater te verwijderen kan worden toegestaan, waarbij moet worden gewaarborgd dat de samenstelling van het water ten aanzien van de essentiële bestanddelen daarvan niet wordt beïnvloed;

(5) Es ist erforderlich, die Bedingungen genau festzulegen, unter denen die Verwendung von mit Ozon angereicherter Luft zulässig ist, um unbeständige Inhaltsstoffe natürlicher Mineralwässer unter Bedingungen auszufällen, die sicherstellen, daß die Zusammensetzung des Wassers in bezug auf seine wesentlichen Bestandteile nicht beeinträchtigt wird.


Tot slot heeft de Raad in zijn ontwerp-richtlijn op basis van een amendement van het Europees Parlement, duidelijk aangegeven hoe moet worden omgegaan met "cookies" en spionagesoftware, en in het bijzonder onder welke voorwaarden deze programma's legitiem kunnen worden gebruikt, met inachtneming van Richtlijn 95/46/EG.

Schließlich legte der Rat auf der Grundlage einer Abänderung des Europäischen Parlaments in seinem Richtlinienentwurf fest, wie „Cookies" und Spionageprogramme zu behandeln sind; ferner stellte er insbesondere die Bedingungen klar, unter denen diese Instrumente unter Einhaltung der Richtlinie 95/46/EG legitim verwendet werden dürfen.




D'autres ont cherché : artikel moet duidelijker worden aangegeven onder welke omstandigheden een herziening moet plaatsvinden     beheerder heeft duidelijke     beschikking waarin wordt     waarin wordt aangegeven     wordt aangegeven onder     aangegeven onder     onder welke omstandigheden     verklaring moet duidelijk     duidelijk worden     duidelijk worden aangegeven     gaat onder     aangegeven om     verklaring     duidelijk     uitdrukkelijk te worden     worden aangegeven onder     omschreven er     dergelijke acties plaatsvinden     moeten worden     wordt aangegeven     wordt vastgesteld onder     dan     personen die moeten     besluit tot verwijdering     doorgeleidingen mogen plaatsvinden     duidelijke     indicatoren kan worden     worden gemeten     fase en onder     worden in     aanvulling of vervanging     gespecificeerd     dient duidelijk     duidelijk te worden     tot compenserende maatregelen     worden gericht onder     onder     klacht     essentiële kredietvoorwaarden worden     raadpleging plaatsvinden onder     welke     factoren die hebben     onder een herzien     meegedeeld     nieuwe raadpleging plaatsvinden     overwegende dat duidelijker     duidelijker moet worden     worden aangegeven     duidelijker     europees parlement duidelijk     worden     duidelijk aangegeven     bijzonder     bijzonder onder     aangegeven hoe     duidelijker worden aangegeven onder welke omstandigheden een herziening moet plaatsvinden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duidelijker worden aangegeven onder welke omstandigheden een herziening moet plaatsvinden' ->

Date index: 2021-04-03
w