Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «duitsland hebben aangetoond » (Néerlandais → Allemand) :

"Duitsland, België en Letland hebben thans aangetoond dat bij nauwere samenwerking de deur altijd open staat.

"Deutschland, Belgien und Lettland liefern den Beweis, dass allen Mitgliedstaaten die Tür stets offen steht, wenn sie sich an der Verstärkten Zusammenarbeit beteiligen wollen.


Vijf EU-landen (Finland, Duitsland, Luxemburg, Nederland en Zweden) en de VS hebben al aangetoond dat dit snel kan gebeuren ( IP/09/266 ).

Fünf Mitgliedstaaten (Deutschland, Finnland, Luxemburg. die Niederlande und Schweden) sowie die USA haben bereits gezeigt, dass ein schnelles Abschalten des analogen Fernsehens möglich ist ( IP/09/266 ) .


Portugal, Nederland en Duitsland hebben aangetoond dat het mogelijk is om de gegevens heel snel door te sturen.

Dass ein unverzüglicher Datenaustausch möglich ist, haben Portugal, die Niederlande und Deutschland gezeigt.


In Duitsland (Berlijn) kunnen ondernemingen die hun technische capaciteiten, doeltreffendheid en betrouwbaarheid hebben aangetoond, verzoeken om inschrijving in een register van ondernemers en leveranciers op het gebied van de bouw .

In Deutschland (Berlin) können sich Gesellschaften, die ihre fachliche Leistungsfähigkeit, ihre Effizienz und ihre Zuverlässigkeit nachgewiesen haben, auf Antrag in ein Unternehmer- und Zuliefererregister für das Baugewerbe eintragen lassen.


Portugal, Nederland en Duitsland hebben aangetoond dat het mogelijk is om de gegevens heel snel door te sturen.

Dass ein unverzüglicher Datenaustausch möglich ist, haben Portugal, die Niederlande und Deutschland gezeigt.


Het marktonderzoek van de Commissie heeft aangetoond dat de concentratie in de oorspronkelijk aangemelde vorm de daadwerkelijke mededinging op de Nederlandse markt voor de aankoop van rauwe melk, verse basisproducten van zuivel, producten met toegevoegde waarde zoals yoghurt en kwark, verse gearomatiseerde zuiveldranken, verse pudding, pap en kaas alsook op de markt voor houdbare zuiveldranken in Nederland, België en Duitsland op significante wijze zou hebben belemmerd.

Die Kommission kam bei ihrer Prüfung zu dem Ergebnis, dass das Vorhaben in der ursprünglich angemeldeten Form den wirksamen Wettbewerb nicht nur auf den niederländischen Märkten für Rohmilchbeschaffung, Basismilchprodukte, angereicherten Joghurt und Quark, frische Milchmischgetränke, frischen Pudding und Porridge sowie Käse, sondern auch auf dem Markt für haltbare Milchgetränke in den Niederlanden, Belgien und Deutschland erheblich beeinträchtigen würde.


Recente studies in de USA en Duitsland hebben aangetoond dat een hoog zwavelgehalte in dieselbrandstoffen voor niet voor de weg bestemde mobiele machines erg nadelige gevolgen voor de gezondheid en het milieu heeft.

Neuere Untersuchungen in den USA und Deutschland haben die schwerwiegenden Gesundheits- und Umweltauswirkungen von Kraftstoffen mit hohem Schwefelgehalt für nicht zur Beförderung auf der Straße bestimmte Maschinen belegt.


Recente studies in de USA en Duitsland hebben aangetoond dat een hoog zwavelgehalte in brandstoffen voor gebruik in landbouwtrekkers nadelige gevolgen voor de gezondheid en het milieu heeft.

Neue Untersuchungen in den USA und in Deutschland haben gezeigt, dass der hohe Schwefelgehalt der in Zugmaschinen verwendeten Kraftstoffe negative Auswirkungen sowohl auf die Gesundheit als auch auf die Umwelt hat.


Voorts heeft Duitsland afdoende aangetoond dat het consortium van banken de lening van 112 miljoen EUR zonder de staatsgarantie niet zou hebben toegekend omdat het wanbetalingsrisico groot werd geacht en in het bijzonder omdat de gebruikelijke bancaire zekerheden niet in toereikende mate beschikbaar waren.

Ferner hat Deutschland ausreichend dargelegt, dass die Konsortialbanken den 112-Mio.-EUR-Kredit ohne die staatliche Bürgschaft nicht gewährt hätten, da das Ausfallrisiko als hoch eingeschätzt wurde und insbesondere bankübliche Sicherheiten nicht in ausreichendem Maß zur Verfügung standen.


Portugal en Duitsland hebben onmiddellijk toegezegd het gemeenschappelijk begrotingskader in acht te nemen en hebben maatregelen getroffen om de buitensporige tekorten te verhelpen en aldus duidelijk aangetoond dat zij vastberaden zijn de regels van het stabiliteits- en groeipact in acht te nemen en de tekorten binnen de voorgeschreven termijnen te verhelpen.

Portugal und Deutschland haben sich unverzüglich verpflichtet, den gemeinsamen Haushaltsrahmen einzuhalten, und Maßnahmen ergriffen, um die übermäßigen Defizite zu bekämpfen, und somit explizit ihre Entschlossenheit bekundet, die Regeln des Stabilitäts- und Wachstumspakts einzuhalten, sie bemühen sich, die Defizite innerhalb der vorgeschriebenen Fristen zu verringern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duitsland hebben aangetoond' ->

Date index: 2023-10-07
w