Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "usa en duitsland hebben aangetoond " (Nederlands → Duits) :

Recente studies in de USA en Duitsland hebben aangetoond dat een hoog zwavelgehalte in brandstoffen voor gebruik in landbouwtrekkers nadelige gevolgen voor de gezondheid en het milieu heeft.

Neue Untersuchungen in den USA und in Deutschland haben gezeigt, dass der hohe Schwefelgehalt der in Zugmaschinen verwendeten Kraftstoffe negative Auswirkungen sowohl auf die Gesundheit als auch auf die Umwelt hat.


Recente studies in de USA en Duitsland hebben aangetoond dat een hoog zwavelgehalte in dieselbrandstoffen voor niet voor de weg bestemde mobiele machines erg nadelige gevolgen voor de gezondheid en het milieu heeft.

Neuere Untersuchungen in den USA und Deutschland haben die schwerwiegenden Gesundheits- und Umweltauswirkungen von Kraftstoffen mit hohem Schwefelgehalt für nicht zur Beförderung auf der Straße bestimmte Maschinen belegt.


"Duitsland, België en Letland hebben thans aangetoond dat bij nauwere samenwerking de deur altijd open staat.

"Deutschland, Belgien und Lettland liefern den Beweis, dass allen Mitgliedstaaten die Tür stets offen steht, wenn sie sich an der Verstärkten Zusammenarbeit beteiligen wollen.


Vijf EU-landen (Finland, Duitsland, Luxemburg, Nederland en Zweden) en de VS hebben al aangetoond dat dit snel kan gebeuren ( IP/09/266 ).

Fünf Mitgliedstaaten (Deutschland, Finnland, Luxemburg. die Niederlande und Schweden) sowie die USA haben bereits gezeigt, dass ein schnelles Abschalten des analogen Fernsehens möglich ist ( IP/09/266 ) .


Portugal, Nederland en Duitsland hebben aangetoond dat het mogelijk is om de gegevens heel snel door te sturen.

Dass ein unverzüglicher Datenaustausch möglich ist, haben Portugal, die Niederlande und Deutschland gezeigt.


Portugal, Nederland en Duitsland hebben aangetoond dat het mogelijk is om de gegevens heel snel door te sturen.

Dass ein unverzüglicher Datenaustausch möglich ist, haben Portugal, die Niederlande und Deutschland gezeigt.


Het marktonderzoek van de Commissie heeft aangetoond dat de concentratie in de oorspronkelijk aangemelde vorm de daadwerkelijke mededinging op de Nederlandse markt voor de aankoop van rauwe melk, verse basisproducten van zuivel, producten met toegevoegde waarde zoals yoghurt en kwark, verse gearomatiseerde zuiveldranken, verse pudding, pap en kaas alsook op de markt voor houdbare zuiveldranken in Nederland, België en Duitsland op significante wijze zou hebben belemmerd.

Die Kommission kam bei ihrer Prüfung zu dem Ergebnis, dass das Vorhaben in der ursprünglich angemeldeten Form den wirksamen Wettbewerb nicht nur auf den niederländischen Märkten für Rohmilchbeschaffung, Basismilchprodukte, angereicherten Joghurt und Quark, frische Milchmischgetränke, frischen Pudding und Porridge sowie Käse, sondern auch auf dem Markt für haltbare Milchgetränke in den Niederlanden, Belgien und Deutschland erheblich beeinträchtigen würde.


E. overwegende dat geweld van mannen tegen vrouwen vrouwen van alle leeftijden kan treffen, ongeacht hun opleiding, inkomen of sociale positie; dat grootschalige prevalentiestudies in Zweden, Duitsland en Finland hebben aangetoond dat ten minste 30-35 % van de vrouwen tussen 16 en 67 jaar op enig moment tijdens hun leven slachtoffer is geweest van lichamelijk of seksueel geweld, en dat dit percentage stijgt tot percentages tussen 45-50%, als ook psychologisch geweld in aanmerking wordt genom ...[+++]

E. unter Hinweis darauf, dass Gewalt von Männern gegen Frauen Frauen aller Altersgruppen ungeachtet ihrer Ausbildung, ihres Einkommens und ihrer sozialen Stellung betreffen kann; unter Hinweis darauf, dass umfassende Prävalenzstudien in Schweden, Deutschland und Finnland ergeben, dass mindestens 30 bis 35 % der Frauen zwischen 16 und 67 Jahren irgendwann in ihrem Leben Opfer von physischer oder sexueller Gewalt waren; rechnet man psychische Gewalt hinzu, so beträgt der Anteil der betroffenen Frauen auf zwischen 45 und 50% an,


Portugal en Duitsland hebben onmiddellijk toegezegd het gemeenschappelijk begrotingskader in acht te nemen en hebben maatregelen getroffen om de buitensporige tekorten te verhelpen en aldus duidelijk aangetoond dat zij vastberaden zijn de regels van het stabiliteits- en groeipact in acht te nemen en de tekorten binnen de voorgeschreven termijnen te verhelpen.

Portugal und Deutschland haben sich unverzüglich verpflichtet, den gemeinsamen Haushaltsrahmen einzuhalten, und Maßnahmen ergriffen, um die übermäßigen Defizite zu bekämpfen, und somit explizit ihre Entschlossenheit bekundet, die Regeln des Stabilitäts- und Wachstumspakts einzuhalten, sie bemühen sich, die Defizite innerhalb der vorgeschriebenen Fristen zu verringern.


Voor niet voor gebruik op de weg bestemde mobiele machines en land- en bosbouwtrekkers hebben recente studies in de USA en Duitsland aangetoond dat het hoge zwavelgehalte van de daarvoor bestemde dieselbrandstoffen ernstige schade toebrengt aan de gezondheid en het milieu.

Für mobile Maschinen, die nicht zu Beförderungen auf der Straße bestimmt sind, sowie land- und forstwirtschaftliche Zugmaschinen haben neue Untersuchungen in den USA und Deutschland die schweren gesundheitlichen und ökologischen Auswirkungen von Dieselkraftstoffen mit einem hohen Schwefelgehalt für nicht zu Beförderungen auf der Straße bestimmte Maschinen und Geräte belegt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'usa en duitsland hebben aangetoond' ->

Date index: 2024-06-06
w