Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "echter een voldoende aantal vergelijkbare " (Nederlands → Duits) :

Om een benchmark te kunnen bepalen, moeten echter een voldoende aantal vergelijkbare luchthavens kunnen worden geselecteerd die vergelijkbare diensten aanbieden onder normale marktvoorwaarden.

Zur Ermittlung eines Referenzwertes muss jedoch zunächst eine ausreichende Zahl vergleichbarer Flughäfen ausgewählt werden können, die unter marktüblichen Bedingungen vergleichbare Dienstleistungen erbringen.


De winters zijn mild met minder dan 15 dagen vorst per jaar en een gemiddelde temperatuur van 8 °C in de koudste maand. De temperatuur daalt echter een voldoende aantal uren (700 à 1 000 uur) tot onder 7,2 °C om de bomen uit hun winterrust te laten ontwaken.

Die Wintertemperatur ist mild, mit weniger als 15 Frosttagen pro Jahr und einer Durchschnittstemperatur von 8 °C im kältesten Monat, aber dennoch mit einer Anzahl von Stunden, in denen die Temperatur unter 7,2 °C liegt (700 bis 1 000 Stunden), was ausreicht, um die Keimruhe zu beenden.


Uit de omvangrijke jurisprudentie over vergelijkbare kwesties kan echter wel met enige zekerheid een aantal conclusies worden getrokken.

Es gibt jedoch zahlreiche Fälle zu ähnlichen Bereichen, aus denen sich bestimmte Schlußfolgerungen ableiten lassen.


Anderzijds schiep het grote aantal taken en werkterreinen echter een verwachtingsniveau waaraan niet in alle gevallen kon worden voldaan, nog los van de vraag of aan het EMA voldoende middelen beschikbaar zijn gesteld.

Andererseits wurde jedoch durch diese riesige Palette von Aufgaben- und Tätigkeitsbereichen ein Erwartungshorizont geschaffen, dem - unabhängig von der Frage, ob die der EUA zur Verfügung gestellten Mittel ausreichend waren - nicht immer entsprochen werden konnte.


De Commissie beschikt echter niet over voldoende informatie over het aantal EU-burgers in Bulgarije, Frankrijk, Italië, Malta, Nederland, Polen, Slovenië, Slowakije en het Verenigd Koninkrijk.

Keine ausreichenden Informationen liegen der Kommission allerdings über die Anzahl der EU-Bürger vor, die in Bulgarien, Frankreich, Italien, Malta, den Niederlanden, Polen, Slowenien, der Slowakei und im Vereinigten Königreich leben.


Wanneer de wetgever echter twee voldoende vergelijkbare categorieën van onroerende goederen - te dezen, onroerende goederen van de gemeenschappen en de gewesten, gelegen in het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest, die de aard van nationale domeingoederen hebben, op zichzelf niets opbrengen en voor een openbare dienst of een dienst van algemeen nut worden gebruikt, enerzijds, en onroerende goederen, eigendom van vreemde Staten en internationale instellingen die worden aangewend voor doeleinden van diplomatieke of consulaire zendingen of v ...[+++]

Wenn der Gesetzgeber jedoch zwei hinlänglich vergleichbare Kategorien von Immobilien - in diesem Fall in der Region Brüssel-Hauptstadt gelegene Immobilien der Gemeinschaften und Regionen, die die Beschaffenheit nationaler öffentlicher Güter aufweisen, an sich keinen Ertrag abwerfen und für einen öffentlichen Dienst oder einen gemeinnützigen Dienst benutzt werden, einerseits und Immobilien, die Eigentum ausländischer Staaten und internationaler Einrichtungen sind und für Zw ...[+++]


Als de wetgever echter twee voldoende vergelijkbare categorieën van uitkeringen - te dezen, enerzijds, uitkeringen van beleggingsvennootschappen die in het land van hun fiscale woonplaats een belastingregeling genieten die afwijkt van het gemeen recht en, anderzijds, uitkeringen van alle andere vennootschappen - verschillend behandelt door de eerstgenoemde categorie uit te sluiten van de liquidatieheffing en de tweede categorie aan de heffing te onderwerpen, dient het Hof bij de toetsing aan de artikelen 10 en 11 van de Grondwet te oo ...[+++]

Wenn der Gesetzgeber jedoch zwei ausreichend vergleichbare Kategorien von Auszahlungen - im vorliegenden Fall einerseits Auszahlungen von Investitionsgesellschaften, die im Land des Steuersitzes eine vom Gemeinrecht abweichende Steuerregelung geniessen, und andererseits Auszahlungen aller anderen Gesellschaften -, unterschiedlich behandelt, indem er die erste Kategorie von der L ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbeso ...[+++]


Uit de algemene begroting voor het programma is een aantal opleidingen en beurzen van hoge kwaliteit gefinancierd dat overeenkomt met de aanvankelijke verwachtingen.[3] De vraag naar zowel opleidingen als beurzen is in de verslagperiode echter gestegen en was voldoende hoog om het beschikbaar stellen van extra middelen in de toekomst te rechtvaardigen.

Die finanzielle Gesamtausstattung des Programms ermöglichte die Finanzierung einer Reihe qualitativ hochwertiger Studiengänge und Stipendien entsprechend den ursprünglichen Erwartungen[3]. Die Nachfrage nach Studiengängen und Stipendien ist jedoch im Bezugszeitraum in einem Umfang gestiegen, der künftig zusätzliche Mittelzuweisungen rechtfertigt.


Het zal echter nog wel enige tijd duren voordat het aantal afgestudeerden dat van Tempus III heeft kunnen profiteren, voldoende groot is om een duidelijke invloed op de arbeidsmarkt op nationaal niveau te hebben.

Es verstreicht jedoch eine gewisse Zeit, bis eine über TEMPUS III ausgebildete „kritische Masse“ von Absolventen maßgebliche Auswirkungen auf den Arbeitsmarkt auf nationaler Ebene haben kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echter een voldoende aantal vergelijkbare' ->

Date index: 2024-07-24
w