Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «economische gevolgen heeft laten informeren » (Néerlandais → Allemand) :

Een plaagorganisme dat geen EU-quarantaineorganisme is, moet worden aangeduid als een „door de EU gereguleerd niet-quarantaineorganisme” als dat plaagorganisme hoofdzakelijk wordt overgedragen door specifieke voor opplant bestemde planten, de aanwezigheid ervan op die voor opplant bestemde planten onaanvaardbare economische gevolgen heeft wat betreft het voorgenomen gebruik van die planten en het in de lijst is opgenomen als door de EU gereguleerd niet-quarantaineorganisme.

Schädlinge, die keine Unionsquarantäneschädlinge sind und die hauptsächlich durch bestimmte zum Anpflanzen bestimmte Pflanzen übertragen werden, deren Auftreten bei diesen Pflanzen nicht hinnehmbare wirtschaftliche Folgen in Bezug auf die vorgesehene Verwendung dieser Pflanzen hat und die in einer entsprechenden Liste aufgeführt sind, sollten als „unionsgeregelte Nicht-Quarantäneschädlinge“ bezeichnet werden.


De groep van deskundigen inzake sociale determinanten en gezondheidsongelijkheden van de EU heeft een studie naar de macro-economische gevolgen van gezondheidsongelijkheden laten uitvoeren en een mechanisme voor de uitwisseling van goede praktijken bij de ontwikkeling van nationaal beleid opgezet.

Die EU-Sachverständigengruppe für soziale Faktoren und gesundheitliche Ungleichheiten initiierte eine Untersuchung der makroökonomischen Auswirkungen von Ungleichheiten im Gesundheitswesen und entwickelte ein Verfahren zum Austausch bewährter Verfahren bei der Entwicklung politischer Konzepte auf Länderebene.


Voorts blijkt uit de parlementaire voorbereiding dat de wetgever zich in hoorzittingen met vertegenwoordigers van diverse actoren uit de sector uitvoerig over de eventuele economische gevolgen heeft laten informeren (Parl. St., Kamer, 2006-2007, DOC 51-2771/009, pp. 3-74).

Ferner geht aus den Vorarbeiten hervor, dass der Gesetzgeber sich in Anhörungen mit Vertretern verschiedener Mitwirkender des Sektors ausführlich über die etwaigen wirtschaftlichen Folgen hat informieren lassen (Parl. Dok., Kammer, 2006-2007, DOC 51-2771/009, SS. 3-74).


Wanneer de steun pas verscheidene jaren na de betrokken gebeurtenis wordt uitbetaald, bestaat er een reëel gevaar dat deze steunbetaling dezelfde economische gevolgen heeft als exploitatiesteun.

Werden Beihilfen erst mehrere Jahre nach dem Schadenseintritt gezahlt, so besteht die Gefahr, dass die wirtschaftlichen Auswirkungen dieser Beihilfen denen von Betriebsbeihilfen entsprechen.


het recht om de persoon die het ouderlijk gezag heeft te laten informeren, overeenkomstig artikel 5.

das Recht auf Unterrichtung des Trägers der elterlichen Verantwortung gemäß Artikel 5,


merkt op dat billijke en gezonde concurrentie tussen de verschillende belastingstelsels in de interne markt een stimulerend effect op de Europese economieën heeft; benadrukt anderzijds dat schadelijke belastingconcurrentie negatieve economische gevolgen heeft; onderstreept gezien het OESO-verslag getiteld „Addressing Base Erosion and Profit Shifting” dat goed werkende instellingen op basis van een stevig en billijk juridisch en administratief kader van cruciaal belang zijn;

stellt fest, dass sich ein fairer und gesunder Wettbewerb zwischen den im Binnenmarkt bestehenden Steuersystemen positiv auf die europäischen Volkswirtschaften auswirkt; hebt andererseits hervor, dass ein schädlicher Steuersenkungswettlauf äußerst negative Folgen für die Wirtschaft hat; verweist im Hinblick auf den OECD-Bericht über die Erosion der Bemessungsgrundlage und Gewinnverlagerung auf die herausragende Bedeutung von funktionsfähigen Institutionen, denen ein soli ...[+++]


De financiële crisis heeft laten zien dat onverantwoordelijk gedrag van marktdeelnemers de grondslagen van het financiële stelsel kan ondermijnen, hetgeen heeft geleid tot een gebrek aan vertrouwen tussen alle partijen, en in het bijzonder consumenten, en mogelijkerwijs tot ernstige sociale en economische gevolgen.

Die Finanzkrise hat gezeigt, dass unverantwortliches Handeln von Marktteilnehmern die Grundlagen des Finanzsystems untergraben und zu mangelndem Vertrauen bei sämtlichen Beteiligten, insbesondere den Verbrauchern, sowie potenziell schwerwiegenden sozialen und wirtschaftlichen Folgen führen kann.


De wetgever, die zich in hoorzittingen met vertegenwoordigers van diverse actoren uit de sector uitvoerig heeft laten informeren, heeft in redelijkheid kunnen oordelen dat vooral tegen de impulsaankopen van honden en katten diende te worden opgetreden (Parl. St., Kamer, 2006-2007, DOC 51-2771/009, pp. 3-74).

Der Gesetzgeber, der sich bei Anhörungen von Vertretern verschiedener Mitwirkender aus dem Sektor ausführlich hat informieren lassen, konnte vernünftigerweise den Standpunkt einnehmen, dass vor allem gegen Impulsivkäufe von Hunden und Katzen vorzugehen sei (Parl. Dok., Kammer, 2006-2007, DOC 51-2771/009, SS. 3-74).


Bij een uitbraak moet bij het kiezen van een bestrijdingsstrategie mede rekening worden gehouden met de vraag welke strategie de minst ingrijpende economische gevolgen heeft voor economische sectoren buiten de landbouw.

Im Seuchenfall sollte bei der Wahl der Bekämpfungsstrategie ebenfalls berücksichtigt werden, welche Strategie die geringstmöglichen wirtschaftlichen Schäden in nichtlandwirtschaftlichen Wirtschaftssektoren zur Folge hat.


Enkel standaardisering en vereenvoudiging van de douaneprocedures kan voorkomen dat bedrijven als het ware gaan "shoppen" om de voor hen meest voordelige vergunning te bemachtigen, hetgeen ernstige economische gevolgen heeft voor bepaalde lidstaten en uiteindelijk tot concurrentieverstoring leidt.

Nur durch Normung und Vereinfachung der Zollverfahren wird sich verhindern lassen, dass Wirtschaftsunternehmen auf der Suche nach möglichst günstigen Bedingungen auf "Schnäppchenjagd" nach Zollbewilligungen gehen, mit gravierenden wirtschaftlichen Konsequenzen für einzelne Mitgliedstaaten, die letztlich zu Wettbewerbsverzerrungen führen.


w