Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eeg-israël valt aangezien " (Nederlands → Duits) :

Erucazuur is een natuurlijk plantentoxine dat valt onder de definitie van verontreiniging van Verordening (EEG) nr. 315/93, aangezien de aanwezigheid van erucazuur in levensmiddelen voortvloeit uit de landbouwproductiewijze en in het bijzonder de keuze van het ras.

Erucasäure ist ein natürliches Pflanzentoxin, das nach der Definition von „Kontaminanten“ der Verordnung (EWG) Nr. 315/93 zu den Kontaminanten zählt, da ihr Vorhandensein in Lebensmitteln aus der landwirtschaftlichen Erzeugung, genauer gesagt aus der Wahl der Sorte, herrührt.


De recycling van zuiveringsslib voor gebruik in de landbouw, na een passende verwerking, moet van deze richtlijn worden uitgezonderd, aangezien dit reeds valt onder Richtlijn 86/278/EEG van de Raad betreffende de bescherming van het milieu, in het bijzonder de bodem.

Die Wiederaufbereitung von Klärschlamm für landwirtschaftliche Zwecke nach geeigneter Bearbeitung muss vom Anwendungsbereich dieser Richtlinie ausgenommen werden, da sie bereits unter die Richtlinie 86/278/EWG des Rates über den Schutz der Umwelt und insbesondere der Böden fällt.


De recycling van zuiveringsslib voor gebruik in de landbouw, na een passende verwerking, moet van deze richtlijn worden uitgezonderd, aangezien dit reeds valt onder Richtlijn 86/278/EEG van de Raad betreffende de bescherming van het milieu, in het bijzonder de bodem, bij het gebruik van zuiveringsslib in de landbouw.

Die Wiederaufbereitung von Klärschlamm für landwirtschaftliche Zwecke nach geeigneter Behandlung muss vom Anwendungsbereich dieser Richtlinie ausgenommen werden, da sie bereits unter die Richtlinie 86/278/EWG des Rates über den Schutz der Umwelt und insbesondere der Böden fällt.


De Europese Unie, mevrouw de commissaris, zal evenwel vroeg of laat, los van de dringende kortetermijnkwesties, een standpunt moeten innemen ten aanzien van de fundamentele vraag of leniging van de - zoals u zei - enorme behoeften van het Palestijnse volk te rijmen valt met het bestaan van Hamas en het feit dat deze beweging voorkomt op de lijst van terroristische organisaties van de Europese Unie, aangezien zij volgens haar handvest uit is op de liquidatie en vernietiging van de staat Israël ...[+++]

Doch früher oder später, Frau Kommissarin, wird die Europäische Union, unabhängig von den drängenden kurzfristigen Problemen, Stellung zu einem grundlegenden Aspekt beziehen müssen: ob die immensen Bedürfnisse – wie Sie sagten – des palästinensischen Volkes mit der Existenz der Hamas, deren Gründungscharta zur Auslöschung und Zerstörung des Staates Israel aufruft, und mit der Tatsache vereinbar sind, dass sie auf der Liste terroristischer Organisationen der Europäischen Union erscheint.


Volgens de advocaat-generaal is in casu evenwel in werkelijkheid in geschil of de in de Palestijnse gebieden gelegen productieplaats binnen het toepassingsgebied van de overeenkomst EEG-Israël valt, aangezien de oorsprong van de ingevoerde producten bekend en onweersproken is.

Da der Ursprung der eingeführten Erzeugnisse bekannt und unstreitig ist, meint der Generalanwalt jedoch, dass der Streit im vorliegenden Fall in Wirklichkeit die Frage betrifft, ob der Erzeugungsort in den palästinensischen Gebieten in den Anwendungsbereich des Abkommens EWG-Israel fällt.


51. verzoekt de Commissie om wetgevingsvoorstellen voor de invoering van een norm voor genetische tests, aangezien dit terrein buiten de werkingssfeer valt van Verordening (EEG) nr. 2309/93 van de Raad tot vaststelling van communautaire procedures voor het verlenen van vergunning voor en het toezicht op geneesmiddelen voor menselijk en diergeneeskundig gebruik en Richtlijn 98/79/EG betreffende medische hulpmiddelen voor in vitro-diagnostiek, welke richtlijn alleen van toepassing is op producten die op de markt worden gebracht;

51. fordert die Kommission auf, eine Verordnung zur Einführung einer Norm für Gentests auszuarbeiten, da diese Dienstleistung nicht in den Anwendungsbereich der Verordnung (EWG) Nr. 2309/93 zur Festlegung von Gemeinschaftsverfahren für die Genehmigung und Überwachung von Human- und Tierarzneimitteln sowie der Richtlinie 98/79/EG über In-vitro-Diagnostika fällt, die lediglich auf für den Verkauf bestimmte Produkte Anwendung findet;


46. verzoekt de Commissie om wetgevingsvoorstellen voor de invoering van een norm voor genetische tests, aangezien dit terrein buiten de werkingssfeer valt van verordening van de Raad (EEG) nr. 2309/93 tot vaststelling van communautaire procedures voor het verlenen van vergunning voor en het toezicht op geneesmiddelen voor menselijk en diergeneeskundig gebruik en richtlijn 98/79/EG betreffende medische hulpmiddelen voor in vitro-diagnostiek, welke richtlijn alleen van toepassing is op producten die op de markt worden gebracht;

46. fordert die Kommission auf, eine Verordnung zur Einführung einer Norm für Gentests auszuarbeiten, da diese Dienstleistung nicht in den Anwendungsbereich der Verordnung (EWG) Nr. 2309/93 des Rates zur Festlegung von Gemeinschaftsverfahren für die Genehmigung und Überwachung von Human- und Tierarzneimitteln sowie der Richtlinie 98/79/EG über In-vitro-Diagnostika fällt, die lediglich auf für den Verkauf bestimmte Produkte Anwendung findet;


Het valt tevens te verklaren uit de beperkingen die voortvloeien uit het EEG-Verdrag, aangezien regelingen ten aanzien van het taalgebruik als hindernis voor het vrije verkeer van goederen en diensten kunnen worden beschouwd.

Sie erklärt sich jedoch auch aus den durch den EWG-Vertrag gesteckten Grenzen, da Bestimmungen, die sprachliche Anforderungen enthalten, als Einschränkung des Grundsatzes des freien Waren- und Dienstleistungsverkehrs erachtet werden können.


De Commissie is van mening dat deze steun niet in de werkingssfeer van artikel 92, lid 1, van het EEG-Verdrag valt aangezien het onderzoek niet wordt verricht in samenwerking met of op contractuele basis ten behoeve van het bedrijfsleven.

Nach Ansicht der Kommission fallen die Beihilfen nicht unter Artikel 92 Absatz 1 EWG-Vertrag, da die Forschungsvorhaben weder in Zusammenarbeit mit der Industrie noch auf Vertragsbasis für die Industrie durchgeführt werden.


Aangezien de financiële regeling een onderdeel vormt van een handelsovereenkomst die voordelig moet zijn voor DB en de aanleg van wisselsporen kan worden beschouwd als een investering in de Duitse infrastructuur, is de Commissie van mening dat deze regeling buiten artikel 92, lid 1, van het EEG-Verdrag valt.

Da die Finanzvereinbarungen Teil eines Handelsvertrages sind, der für die DB rentabel sein muß, und die Gleisanschlüsse als eine Investition in das deutsche Schienennetz angesehen werden können, hat die Kommission die Auffassung vertreten, daß die Vereinbarungen nicht in den Anwendungsbereich des Artikels 92 Absatz 1 EWG-Vertrag fallen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eeg-israël valt aangezien' ->

Date index: 2022-08-05
w