Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eervol ontslag uit zijn ambt verleend aan de heer erwin velz » (Néerlandais → Allemand) :

Bij besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap van 24 september 2008, wordt, met ingang van 1 januari 2009, eervol ontslag uit zijn ambt verleend aan de heer Erwin Velz, geboren te Malmedy op 10 september 1946, Eerste vakman in het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap, die aanspraak heeft op rustpensioen en gemachtigd wordt de titel van zijn ambt eershalve te voeren.

Durch Erlass der Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft vom 24. September 2008 wird Herrn Erwin Velz, geboren am 10. September 1946 in Malmedy, erster Facharbeiter im Ministerium der Deutschsprachigen Gemeinschaft, zum 1. Januar 2009 der ehrenhafte Rücktritt aus seinem Amt gewährt. Es ist ihm gestattet, seine Ansprüche auf die Ruhestandspension geltend zu machen und den Titel seines Amtes ehrenhalber zu tragen.


Bij beslissing van de Raad van bestuur van 28 september 2016 wordt op 30 juni 2016 's avonds eervol ontslag uit zijn functies verleend aan de heer Christian Verdin, inspecteur-generaal.

Durch Beschluss des Verwaltungsrates vom 28. September 2016 wird Herrn Christian Verdin, Generalinspektor, ab dem 30. Juni 2016 abends ehrenhafter Rücktritt von seinem Amt gewährt.


- Personeel Bij ministerieel besluit van 15 maart 2016, dat uitwerking heeft op 1 januari 2016, wordt eervol ontslag uit zijn functies verleend aan de heer Marc Gielen, directeur-generaal.

- Personal Durch Ministerialerlass vom 15. März 2016 der am 1. Januar 2016 wirksam wird, wird Herrn Marc Gielen, Generaldirektor, ehrenhafter Rücktritt von seinem Amt gewährt.


Gewestelijke overheidsdiensten Plaatselijke Besturen Bij besluit van de Waalse Regering van 4 februari 2016, dat op 1 maart 2016 in werking treedt, wordt eervol ontslag uit zijn functies verleend aan de heer Albert Stassen, arrondissementscommissaris.

Regionaler öffentlicher Dienst - Lokale Behörden Durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 4. Februar 2016, der am 1. März 2016 in Kraft tritt, wird Herrn Albert Stassen ehrenhafter Rücktritt von seinem Amt als Bezirkskommissar gewährt.


Bij besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap van 28 mei 2009, wordt, met ingang van 1 juni 2009, eervol ontslag uit zijn ambt verleend aan de heer Jean-Claude Reding, geboren te Büllingen op 18 mei 1949, eerste opsteller in het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap, die aanspraak heeft op rustpensioen en gemachtigd wordt de titel van zijn ambt eershalve te voeren ...[+++]

Durch Erlass der Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft vom 28. Mai 2009 wird Herr Jean-Claude Reding, geboren am 18. Mai 1949 in Büllingen, Erster Sachbearbeiter im Ministerium der Deutschsprachigen Gemeinschaft, zum 1. Juni 2009 der ehrenhafte Rücktritt aus seinem Amt gewährt. Es ist ihm gestattet, seine Ansprüche auf die Ruhestandspenion geltend zu machen und den Titel seines Amtes ehrenhalber zu tragen.


Bij besluit van de Waalse Regering van 28 juli 2017 wordt op 28 juli 2017 's avonds eervol ontslag uit zijn functies van kabinetschef van de Vice-President en Minister van Economie, Industrie, Innovatie en Digitalisering verleend aan de heer Eric Van Sevenant.

Durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 28. Juli 2017 wird Herrn Eric Van Sevenant am 28. Juli 2017 abends ehrenhafter Rücktritt von seinem Amt als Kabinettschef des Vizepräsidenten und Ministers für Wirtschaft, Industrie, Innovation und digitale Technologien gewährt.


Bij besluit van de Waalse Regering van 28 juli 2017 wordt op 28 juli 2017 's avonds eervol ontslag uit zijn functies van kabinetschef van de Minister-President verleend aan de heer Renaud Lorand.

Durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 28. Juli 2017 wird Herrn Renaud Lorand am 28. Juli 2017 abends ehrenhafter Rücktritt von seinem Amt als Kabinettschef des Ministerpräsidenten gewährt.


Bij besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap van 19 oktober 2006, wordt, met ingang van 1 december 2006, eervol ontslag uit zijn ambt verleend aan de heer Karl Reinartz, geboren te Neu-Moresnet op 12 mei 1945, Leidend industrieel ingenieur in het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap, die aanspraak heeft op rustpensioen en gemachtigd wordt de titel van zijn ambt eershalve te voeren ...[+++]

Durch Erlass der Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft vom 19. Oktober 2006 wird Herrn Karl Reinartz, geboren am 12. Mai 1945 in Neu-Moresnet, Leitender Industrieingenieur im Ministerium der Deutschsprachigen Gemeinschaft, zum 1. Dezember 2006 der ehrenhafte Rücktritt aus seinem Amt gewährt. Es ist ihm gestattet, seine Ansprüche auf die Ruhestandspension geltend zu machen und den Titel seines Amtes ehrenhalber zu tragen.


Bij besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap van 1 december 2005, wordt, met ingang van 1 januari 2006, eervol ontslag uit zijn ambt verleend aan de heer Herbert Lennertz, geboren te Kelmis op 30 september 1942, Bestuursdirecteur in het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap, die aanspraak heeft op rustpensioen en gemachtigd wordt de titel van zijn ambt eershalve te voeren ...[+++]

Durch Erlass der Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft vom 1. Dezember 2005 wird Herrn Herbert Lennertz, geboren in Kelmis am 30. September 1942, Verwaltungsdirektor im Ministerium der Deutschsprachigen Gemeinschaft, zum 1. Januar 2006 der ehrenhafte Rücktritt aus seinem Amt gewährt.


Bij besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap van 26 april 2005, wordt, met ingang van 1 april 2005, eervol ontslag uit zijn ambt verleend aan de heer Manfred Bohn, geboren te Eupen op 8 maart 1945, Bestuursdirecteur in het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap, die aanspraak heeft op rustpensioen en gemachtigd wordt de titel van zijn ambt eershalve te voeren ...[+++]

Durch Erlass der Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft vom 26. April 2005 wird Herr Manfred Bohn, geboren in Eupen am 8. März 1945, Verwaltungsdirektor im Ministerium der Deutschsprachigen Gemeinschaft, zum 1. April 2005 der ehrenhafte Rücktritt aus seinem Amt gewährt. Es ist ihm gestattet, seine Ansprüche auf die Ruhestandspension geltend zu machen und den Titel seines Amtes ehrenhalber zu tragen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eervol ontslag uit zijn ambt verleend aan de heer erwin velz' ->

Date index: 2024-05-10
w