Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eg canada inhoudelijk gezien " (Nederlands → Duits) :

Inhoudelijk wordt vooral aandacht geschonken aan thema's als vrije tijd, jongerenorganisaties en vrijwilligerswerk, waarbij informatie over participatie, onderwijs, werkgelegenheid en reizen in Europa soms over het hoofd wordt gezien.

Inhaltlich konzentrierten sich die Maßnahmen in erster Linie auf die Themen Freizeit, Jugendorganisationen und freiwillige Aktivitäten. Informationen zu Themen wie Beteiligung, Bildung, Beschäftigung und Reisen in Europa wurden mitunter vernachlässigt.


De Commissie is van mening dat, gezien de aanzienlijke vooruitgang die het afgelopen jaar is geboekt en de positieve dynamiek van de lopende werkzaamheden, de tijdelijke opschorting van de visumvrijstelling voor onderdanen van Canada en de Verenigde Staten momenteel contraproductief zou zijn en niet zou bijdragen tot het beoogde visumvrij reizen voor alle EU-burgers.

Angesichts der deutlichen Fortschritte des letzten Jahres und der positiven Dynamik der laufenden Arbeiten wäre es nach Auffassung der Kommission zum jetzigen Zeitpunkt kontraproduktiv, die Befreiung von der Visumpflicht für kanadische und US-amerikanische Staatsangehörige vorübergehend auszusetzen; dies würde auch nicht zu dem Ziel beitragen, das visumfreie Reisen für alle Bürgerinnen und Bürger der EU zu erreichen.


Het Hof merkt vervolgens op dat de „terugkeerrichtlijn” niet is omgezet in de Italiaanse rechtsorde en herinnert eraan dat in een dergelijke situatie particulieren, wanneer de bepalingen van een richtlijn inhoudelijk gezien onvoorwaardelijk en voldoende nauwkeurig zijn, zich op die bepalingen kunnen beroepen tegenover de staat, wanneer deze heeft verzuimd de richtlijn om te zetten. Dit is in casu het geval met de artikelen 15 en 16 van de „terugkeerrichtlijn”.

Der Gerichtshof führt weiter aus, dass die „Rückführungsrichtlinie“ nicht in italienisches Recht umgesetzt wurde , und weist darauf hin, dass sich in einem solchen Fall ein Einzelner gegenüber dem Mitgliedstaat, der die Umsetzung unterlassen hat, auf inhaltlich unbedingte und hinreichend genaue Bestimmungen einer Richtlinie berufen kann. Dies trifft hier auf die Art. 15 und 16 der „Rückführungsrichtlinie“ zu.


Inhoudelijk gezien moeten de overeenkomsten meeromvattend worden, een groter toepassingsgebied krijgen en uitgebreider worden zodat zij een breder scala van gebieden bestrijken, waaronder diensten en investeringen alsmede intellectuele-eigendomsrechten.

Inhaltlich müssen diese Abkommen umfangreicher, ehrgeiziger und breiter als bisher angelegt sein, damit sie ein breites Spektrum von Bereichen abdecken können, welche auch Dienstleistungen und Investitionen sowie den Schutz des geistigen Eigentums einschließen.


Gezien de talrijke inhoudelijke wijzigingen als gevolg van Richtlijn 2007/46/EG, die voorziet in de EG-typegoedkeuring van complete bedrijfsvoertuigen vanaf 29 april 2009, moet dit model nu worden aangepast.

Es ist daher angebracht, das Muster angesichts der zahlreichen wesentlichen Änderungen durch die Richtlinie 2007/46/EG, mit der mit Wirkung vom 29. April 2009 die EG-Typgenehmigung ganzer Fahrzeuge für Nutzfahrzeuge eingeführt wird, zu aktualisieren.


Ik zal de Raad en de Commissie berichten dat het zaak is dat zij op de vragen van de afgevaardigden een tijdig – wat uw geval betreft – en inhoudelijk zinvol antwoord geven, dat wil zeggen dat de antwoorden niet alleen binnen een redelijke termijn worden gegeven maar ook inhoudelijk gezien echt als zodanig kunnen worden beschouwd.

Ich werde dem Rat und der Kommission mitteilen, dass man die Anfragen der Abgeordneten rechtzeitig beantworten muss, wie in Ihrem Fall, und sachgerecht, das heißt, sie müssen nicht nur in einer zumutbaren Frist gegeben werden, sondern auch wirklich inhaltsvoll sein.


7. Gelet op het feit dat het juridisch kader van de overeenkomst EG/Canada inhoudelijk gezien aanzienlijk beter is dan de overeenkomst EG/VS en dat deze verbeteringen zijn erkend door de bij artikel 29 ingestelde Groep en de Europese toezichthouder voor gegevensbescherming, stelt uw rapporteur het volgende voor:

7. Unter Berücksichtigung der Tatsache, dass der Rechtsrahmen des Abkommens EG/Kanada unter inhaltlichen Gesichtspunkten erheblich besser ist als das Abkommen EG/USA und dass diese Verbesserungen von der Artikel-29-Datenschutzgruppe und dem Europäischen Datenschutzbeauftragten anerkannt wurden, schlägt die Berichterstatterin vor,


Gezien het inhoudelijke verband tussen beide initiatieven besloot de Raad het jaarlijks verslag te gebruiken als inbreng voor de discussies tijdens het eerste forum, dat op 30 november en 1 december zal worden georganiseerd.

Ausgehend von dem inhaltlichen Zusammenhang zwischen den beiden Initiativen beschloß der Rat, den Jahresbericht als Grundlage für die Erörterungen auf dem ersten Diskussionsforum heranzuziehen, das am 30. November und 1. Dezember stattfindet.


Gezien de grote inhoudelijke overeenkomst met de proefneming met de sociale economie [4] is een selectie van deze projecten ingebracht in de zogenoemde kapitalisatie die voor de sociale-economieprojecten wordt ondernomen.

Angesichts der inhaltlichen Nähe zur Pilotaktion ,Drittes System und Beschäftigung" [4] wurden einige der ausgewählten Projekte in die Nutzbarmachung der Projekte der Pilotaktion einbezogen.


Voorts heeft mevrouw BONINO bevestigd dat, gezien de ernst van deze gebeurtenissen, "de Unie haar betrekkingen met Canada aan een onderzoek zal onderwerpen en alle opportune maatregelen zal bestuderen, waarbij geen enkele maatregel wordt uitgesloten".

Angesichts der ernsthaften Vorkommnisse bestaetigt Frau Bonino, dass "die Union ihre Beziehungen mit Kanada ueberdenkt und alle in Frage kommenden Gegenmassnahmen in Erwaegung zieht".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eg canada inhoudelijk gezien' ->

Date index: 2022-12-05
w