Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fonds voor arbeidsongevallen

Vertaling van "egks-verdrag zullen treden " (Nederlands → Duits) :

Art. 2. De amendementen van de artikelen 34, 38, 39 en 40 van het Verdrag, die overeenkomstig artikel 47, § 3, van het Verdrag in werking zullen treden, zullen volkomen gevolg hebben.

Art. 2 - Die Änderungen der Artikel 34, 38, 39 und 40 des Ubereinkommens, die gemäss Artikel 47 § 3 dieses Ubereinkommens in Kraft getreten sind, werden völlig und uneingeschränkt wirksam.


14. verzoekt de Commissie te komen met daartoe strekkende wijzigingsvoorstellen voor de regelingen die vanaf 2002 in de plaats van het EGKS-Verdrag zullen treden;

14. fordert die Kommission auf, entsprechende Änderungsvorschläge für die Folgeregelungen des EGKS-Vertrages ab 2002 zu unterbreiten;


I. overwegende dat bepaalde maatregelen waar het EGKS-Verdrag in voorziet niet automatisch overbodig zullen worden na het verstrijken van het EGKS-Verdrag,

I. in der Erwägung, dass bestimmte auf dem EGKS-Vertrag beruhende Maßnahmen nach dem Außerkrafttreten dieses Vertrags nicht automatisch unnötig werden,


18. verwelkomt de over het algemeen positieve beoordeling van de Europese Rekenkamer van het beheer door de Commissie van de EGKS-begroting 1999, alsmede de toezegging van de Commissie om vanaf het begrotingsjaar 2000 in het jaarverslag van de EGKS informatie te zullen verstrekken over het gemiddelde rendementspercentage van de kasmiddelen, maar benadrukt tegelijkertijd dat de Commissie de grootst mogelijke openheid moet betrachten bij het vrijgeven van gegevens die van invloed zijn op de waarde van het vermogen van de EGKS, in het bijzonder met het oog op de naderende beëindiging van het EGKS-Verdrag ...[+++]

18. begrüßt zwar die im Großen und Ganzen positive Bewertung der Haushaltsführung der EGKS im Haushaltsjahr 1999 durch den Rechnungshof wie auch die Zusage der Kommission Informationen über die bei den liquiden Mitteln erzielten durchschnittlichen Renditen bereitzustellen, unterstreicht aber, dass die Kommission bei der Offenlegung von Daten, die Auswirkungen auf den Wert des EGKS-Vermögens haben, vor allem im Vorfeld des Auslaufens des EGKS-Vertrags und der Errichtung des Forschungsfonds für Kohle und Stahl für größtmögliche Transparenz sorgen muss.


13. is van mening dat deze informatie van het allerhoogste belang is voor de evaluatie van de netto-inkomsten uit het beheer van het vermogen van de EGKS, die na het verstrijken van het EGKS-Verdrag ten goede zullen komen aan het Fonds voor onderzoek inzake kolen en staal; verzoekt de Commissie derhalve de Raad en het Parlement concrete voorstellen voor te leggen met betrekking tot toekomstige inkomstenbronnen voor het onderzoeksfonds en de beheerskosten van dit fonds;

13. ist der Auffassung, dass diese Informationen für die Bewertung der Nettoeinnahmen aus der Verwaltung der EGKS-Aktiva von größter Bedeutung ist, die nach Auslaufen des Vertrags in den Forschungsfonds eingespeist werden; ersucht daher die Kommission, dem Rat und dem Parlament konkrete Vorschläge über die künftigen Ressourcen des Forschungsfonds, die Verwaltungskosten dieses Fonds zu unterbreiten;


7. verwacht dat de kandidaatlanden na het verstrijken van het EGKS-Verdrag in aanmerking zullen komen voor deelname aan onderzoek dat door de EU wordt gefinancierd;

7. erwartet, dass die Beitrittsländer nach dem Ablauf der Geltungsdauer des EGKS-Vertrags an der von der Europäischen Union finanzierten Forschung teilnehmen können;


Met het oog op de toekomst van de ijzer- en staalsector zullen voorstellen worden opgesteld tot integratie van de staalstatistieken in het bestaande stelsel voor de industriestatistieken na het aflopen van het EGKS-Verdrag in 2002.

Zur Vorbereitung auf die Zukunft des Sektors Eisen und Stahl werden Vorschläge dahin gehend erarbeitet, integrierte Stahlstatistiken nach dem Auslaufen des EGKS-Vertrags im Jahr 2002 in das bestehende System der Industriestatistiken einzubeziehen.


2. Schendt artikel 4 van de wet van 20 juli 1990 houdende sociale bepalingen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in samenhang gelezen inzonderheid met artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens in zoverre zij de wetsverzekeraar en het [Fonds voor arbeidsongevallen] toestaan op te treden tegen de aansprakelijke van het arbeidsongeval in de plaats van het slachtoffer, zelfs voor bedragen die zij hem niet hebben uitbetaald of niet zullen ...[+++]

2. Verstösst Artikel 4 des Gesetzes vom 20. Juli 1990 zur Festlegung sozialer Bestimmungen gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit insbesondere Artikel 1 des ersten Zusatzprotokolls zur Europäischen Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, indem sie es dem gesetzlichen Versicherer und dem [Fonds für Berufsunfälle] erlauben, den für den Arbeitsunfall Haftbaren anstatt des Opfers zu verklagen, auch für Beträge, die sie ihm nicht gezahlt haben oder ihnen nicht zahlen werden, so dass der für den ...[+++]


2. Schendt artikel 4 van de wet van 20 juli 1990 houdende sociale bepalingen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in samenhang gelezen inzonderheid met artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens in zoverre zij de wetsverzekeraar en het Fonds voor arbeidsongevallen toestaan op te treden tegen de aansprakelijke van het arbeidsongeval in de plaats van het slachtoffer, zelfs voor bedragen die zij hem niet hebben uitbetaald of niet zullen ...[+++]

2. Verstösst Artikel 4 des Gesetzes vom 20. Juli 1990 zur Festlegung sozialer Bestimmungen gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit insbesondere Artikel 1 des ersten Zusatzprorokolls zur Europäischen Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, indem sie es dem gesetzlichen Versicherer und dem Fonds für Arbeitsunfälle erlauben, den für den Arbeitsunfall Haftbaren anstatt des Opfers zu verklagen, auch für Beträge, die sie ihm nicht gezahlt haben oder ihnen nicht zahlen werden, so dass der für den U ...[+++]


Dit protocol bepaalt dat ingevolge de beëindiging van het EGKS-Verdrag in juli 2002 alle activa en passiva van de EGKS zullen worden overgedragen aan de Europese Gemeenschap.

Dieses Protokoll bestimmt, dass nach dem Ablauf der Geltungsdauer des EGKS-Vertrags im Juli 2002 das gesamte Vermögen und alle Verbindlichkeiten der EGKS auf die Europäische Gemeinschaft übergehen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'egks-verdrag zullen treden' ->

Date index: 2024-12-03
w