Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eigendomsverandering die vanuit het oogpunt van mededinging geen bezwaren » (Néerlandais → Allemand) :

De Europese Commissie heeft op grond van de EU-concentratieverordening haar goedkeuring gegeven voor de geplande overname van het advies- en managementbureau voor de Nederlandse publieke sector BMC Investments B.V. door de Nederlandse banken ABN AMRO en ING. Het onderzoek van de Commissie heeft bevestigd dat de overname vanuit het oogpunt van mededinging geen bezwaren oproept omdat de marktstr ...[+++]

Die Europäische Kommission hat die geplante Übernahme des niederländischen Unternehmens- und Managementberatungsunternehmens BMC Investments B.V., das vor allem den öffentlichen Sektor berät, durch die niederländischen Banken ABN AMRO und ING nach der EU-Fusionskontrollverordnung freigegeben.


Bovendien heerste vrije mededinging op verwante markten waarop geen exclusieve rechten golden, en waarop EDF haar activiteiten reeds had gediversifieerd tot buiten de werkingssfeer van haar exclusieve rechten, zowel vanuit geografisch als sectoraal oogpunt.

Obendrein herrschte auf den verwandten Märkten, die keinen ausschließlichen Rechten unterlagen, auf denen EDF bereits ihre Aktivitäten über die ausschließlichen Rechte hinaus diversifiziert hatte, sowohl in geografischer als auch in sektorieller Hinsicht, ein freier Wettbewerb.


Daardoor verkrijgt AviaPartner, tezamen met Maersk Air A/S, gezamenlijke zeggenschap over het Scandinavische gronddienstenbedrijf, een eigendomsverandering die vanuit het oogpunt van mededinging geen bezwaren oplevert.

AviaPartner erlangt auf diese Weise zusammen mit dem Unternehmen Maersk Air A/S die gemeinsame Kontrolle über das Bodenabfertigungsunternehmen Novia. Die Änderung der Eigentumsverhältnisse im Unternehmen Novia ist wettbewerbsrechtlich unbedenklich.


indien er sprake is van een inbreuk op artikel 101, lid 1, waarvoor geen vrijstelling kan worden verleend, kan worden onderzocht of er binnen het bestaande distributiestelsel passende oplossingen te vinden zijn om de bezwaren uit het oogpunt van de mededinging weg te nemen;

wenn eine Zuwiderhandlung gegen Artikel 101 Absatz 1 AEUV vorliegt, eine Freistellung aber ausgeschlossen ist, kann geprüft werden, ob geeignete Abhilfemaßnahmen möglich sind, die die Wettbewerbsprobleme im Zusammenhang mit dem bestehenden Vertriebssystem lösen können;


Reeds toen had de Commissie de mogelijkheid onderzocht dat Preussag controle van betekenis over TUI Belgium uitoefent en was zij tot de conclusie gekomen dat er vanuit een oogpunt van concurrentie geen bezwaren tegen de overname zijn.

Bereits damals hatte die Kommission die Möglichkeit untersucht, daß Preussag maßgebliche Kontrolle über TUI Belgium ausübt und war zu dem Ergebnis gelangt, daß die Übernahme zu keinen Wettbewerbsbedenken führt.


Bijgevolg kunnen drie verschillende productmarkten worden onderscheiden: één voor hoogwaardige papieren wikkelkokers (PMC), één voor garendragers, en één voor laagwaardige wikkelkokers, waarbij het een open vraag blijft of gecoate wikkelkokers voor films daarbij inbegrepen zijn of een aparte productmarkt uitmaken, aangezien dit geen verschil maakt voor de beoordeling vanuit het oogpunt van de mededinging ...[+++]

Demzufolge können drei verschiedene Produktmärkte unterschieden werden: einer für High-end PMC, einer für Garnträger und einer für geringwertige Hülsen. Dabei wird offen gelassen, ob beschichtete Filmhülsen einbezogen werden oder ob sie einen getrennten Produktmarkt darstellen, da dies keinen Unterschied in der Wettbewerbsbeurteilung macht.


Hoewel de partijen op sommige markten een sterke positie innemen, werd geconcludeerd dat de fusie geen bezwaren vanuit het oogpunt van de mededinging zal opleveren.

Obwohl die Parteien potente Anbieter in einigen Märkten sind, kam sie zu dem Ergebnis, dass das Vorhaben keine Wettbewerbsbedenken aufwirft.


preventieve vaccinatie is vanuit het oogpunt van veiligheid en doeltreffendheid geen optimale keuze (met name vanwege het risico van besmetting van gezonde dieren; de gebreken van de huidige tests, waarmee geen onderscheid gemaakt kan worden tussen besmette dieren en gevaccineerde dieren, hetgeen gevolgen heeft voor de effectivite ...[+++]

Beschränkungen der Schutzimpfungen aus Sicherheits- und Wirksamkeitsgründen (insbesondere wegen der Ansteckungsgefahr für gesunde Tiere; Anwendung unzulänglicher Tests, die keine Unterscheidung zwischen infizierten und geimpften Tieren erlauben und daher die Seuchenuntersuchungs- und ‑kontrollmaßnahmen gefährden; Auftreten zahlreicher Typen und Subtypen des Virus; praktische Zwänge, logistische und finanzielle Probleme im Zusammenhang mit der Impfung);


De Commissie is tot de conclusie gekomen dat de transactie geen bezwaren oproept vanuit het oogpunt van de mededinging.

Nach Auffassung der Kommission ist das Vorhaben für den Wettbewerb unbedenklich.


- indien er sprake is van een inbreuk op artikel 81, lid 1, waarvoor geen vrijstelling kan worden verleend, kan worden onderzocht of er binnen het bestaande distributiestelsel passende oplossingen te vinden zijn om de bezwaren uit het oogpunt van de mededinging weg te nemen;

- wenn ein Verstoß gegen das Verbot des Artikels 81 Absatz 1 vorliegt, eine Freistellung aber ausgeschlossen ist, kann geprüft werden, ob geeignete Abhilfemaßnahmen möglich sind, welche die Wettbewerbsprobleme im Zusammenhang mit dem bestehenden Vertriebssystem beheben können;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eigendomsverandering die vanuit het oogpunt van mededinging geen bezwaren' ->

Date index: 2023-03-06
w