Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eind 2008 over een decoder zullen beschikken » (Néerlandais → Allemand) :

Italië betoogt dat het — door AGCOM vermelde en door de Commissie in punt 55 van het besluit tot inleiding van de procedure aangehaalde (28) — percentage van 50 % van de huishoudens die vóór eind 2006 of vóór eind 2008 over een decoder zullen beschikken, laag ligt, vooral gelet op de doelstelling om duurdere interactieve decoders te verspreiden.

Italien vertritt die Ansicht, dass der Prozentsatz — wie auch von der AGCOM angegeben und von der Kommission in Randnummer 55 der Entscheidung über die Einleitung des Verfahrens zitiert (28) — von 50 % der Haushalte, die sich bis Ende 2006 bzw. bis Ende 2008 einen Decoder anschaffen würden, eher zu niedrig angesetzt ist, insbesondere wenn man bedenkt, dass man ja auf eine starke Verbreitung der interaktiven und teureren Decoder abzielte.


Voor de toepassing van artikel 11 van Verordening (EG) nr. 479/2008 beschikken de lidstaten over een ruime discretionaire bevoegdheid om te beslissen waarvoor precies steun zal worden verleend en wat de steunbedragen zullen zijn, en kunnen zij o.m. regels vaststellen met betrekking tot de betaling van forfaitaire bedragen, de maximumbedragen van de steun per hectare en de differentiëring van de steun op basis van objectieve criteria, mits wordt voldaan ...[+++]

Bei der Durchführung von Artikel 11 der Verordnung (EG) Nr. 479/2008 verfügen die Mitgliedstaaten über einen weiten Ermessensspielraum bezüglich des genauen Anwendungsbereichs und der Höhe der Unterstützung, z. B. durch Zahlung von Pauschalbeträgen, Festsetzung der Unterstützungshöchstbeträge je Hektar oder Differenzierung der Unterstützung auf der Grundlage objektiver Kriterien im Rahmen der Einschränkungen von Titel II Kapitel I ...[+++]


Wat meer in het bijzonder de doelstellingen betreft die werden nagestreefd bij de aanneming van de bestreden bepalingen, vermeldt de parlementaire voorbereiding het volgende : « Ondanks haar redelijk recent karakter, heeft de ordonnantie van 19 december 2008 (die werd geïntegreerd in de Code) betreffende de toewijzing van woningen die deel uitmaken van het patrimonium van de gemeenten en OCMW's eveneens het voorwerp uitgemaakt van een evaluatie op het vlak van haar efficiëntie en goede toepassing. De eerste voorgestelde wijzigin ...[+++]

Insbesondere bezüglich der Ziele, die bei der Annahme der angefochtenen Bestimmungen verfolgt wurden, heißt es in den Vorarbeiten: « Obwohl sie mehr oder weniger jüngeren Datums ist, konnte die Ordonnanz vom 19. Dezember 2008 (die in das Gesetzbuch integriert wurde) über die Zuteilung der Wohnungen, die zum Vermögen der Gemeinden und ÖSHZen gehören, ebenfalls nicht eine ...[+++]


Eind 2016 zullen wij een weloverwogen besluit over deze twee specifieke zaken kunnen nemen en beschikken over een sterk wetgevingskader in overeenstemming met de uitspraken van het Hof van Justitie van de Europese Unie. Dit kader zal het mogelijk maken iets te doen aan gelijkaardige problemen in andere lidstaten, mochten deze zich voordoen".

Ende 2016 werden wir in diesen beiden Sonderfällen eine fundierte Entscheidung treffen können, und bis dahin einen soliden Rechtsrahmen geschaffen haben, der im Einklang mit der Rechtsprechung des Gerichtshofs steht und es uns erlaubt, gegebenenfalls ähnliche Probleme in anderen Mitgliedstaaten zu lösen.“


te bevestigen dat hij vastberaden is bindende maatregelen goed te keuren om uitvoering te geven aan zijn doelstellingen voor 2020 betreffende hernieuwbare brandstoffen, biobrandstoffen en de verlaging van broeikasgasemissies tegen eind 2008, essentiële maatregelen om de energie-efficiëntie en de diversificatie van de energievoorziening van de EU substantieel te verbeteren; krachtdadiger maatregelen te nemen voor energie-efficiëntie in het bedrijfsleven en de gezinnen, zodat sneller grotere besparingen overeenkomstig de vastge ...[+++]

seine Entschlossenheit zu bekräftigen, rechtlich bindende Maßnahmen zu erlassen, um seinen bis 2020 angestrebten Zielen in den Bereichen erneuerbare Energien, Biokraftstoffe und Treibgasreduktion spätestens Ende 2008 Wirkung zu verleihen, da diese von wesentlicher Bedeutung für eine spürbare Verbesserung der Energieeffizienz und für die Diversifizierung der Energieversorgung in der EU sind; ...[+++]


Eind 2011 zullen de lidstaten echter nog beschikken over een bedrag van 30 miljard euro in ESF-programma's, dat nog niet voor concrete activiteiten is vastgelegd.

Bis Ende 2011 stehen den Mitgliedstaaten jedoch in den ESF-Programmen noch 30 Mrd. EUR zur Verfügung, die noch nicht konkreten Aktivitäten zugewiesen worden sind.


Indien de prijs van een financieel instrument in één dag een aanzienlijke daling laat zien, zullen nationale toezichthouders voorts over de bevoegdheid beschikken om baissetransacties in het betrokken instrument tot het einde van de volgende handelsdag te beperken.

Tritt bei einem Finanzinstrument innerhalb eines einzigen Tages ein signifikanter Kursverfall ein, so sind die nationalen Regulierungsbehörden dazu befugt, Leerverkäufe in diesem Instrument bis zum Ende des nächsten Handelstages zu beschränken.


is verheugd over het feit dat in december 2007 in Wenen, met de volledige steun van de Europese Unie, de derde internationale conferentie heeft plaatsgevonden voor het afsluiten van een internationaal verdrag waarbij overeenkomstig de beginselen van het internationaal humanitair recht een verbod wordt gesteld op de productie, het gebruik, de overdracht en de opslag van clusterbommen (18); doet een oproep aan Roemenië en Cyprus de enige twee EU-lidstaten die dit nog niet hebben gedaan, de Verklaring van Oslo van 23 februari 2007 inzake clustermunitie te ondertekenen; steunt ...[+++]

begrüßt, dass die dritte internationale Konferenz zum Abschluss eines internationalen Vertrags über das Verbot der Herstellung, Verwendung, des Transfers oder der Lagerung von Streubomben gemäß den Prinzipien des humanitären Völkerrechts im Dezember 2007 mit voller Unterstützung der Europäischen Union in Wien abgehalten wurde (1 ...[+++]


Kort samengevat, de vissers zouden ertoe worden aangezet uitsluitend uit de zee weg te nemen wat ze op de markt kunnen brengen. De besprekingen over hoe deze doelstellingen moeten worden gerealiseerd, zullen duren tot eind 2007 en de eerste voorstellen voor maatregelen zouden in 2008 op tafel kunnen lig ...[+++]

Die Debatte über diese Ziele wird bis Ende 2007 andauern und die ersten konkreten Maßnahmen könnten 2008 auf dem Tisch liegen.


Tegen het einde van de eeuw zullen delen van Azië een dusdanige groei hebben doorgemaakt dat 1 miljard Aziatische consumenten zal beschikken over aanzienlijke bestedingscapaciteit; 400 miljoen daarvan zal beschikken over een gemiddeld besteedbaar inkomen dat op zijn minst zo hoog is als dat van hun Europese of Amerikaanse tijdgenoten.

Bis zum Jahr 2000 wird eine Milliarde Verbraucher in Asien über eine beträchtliche Kaufkraft verfügen und werden 400 Millionen von ihnen ein durchschnittliches verfügbares Einkommen haben, das mindestens dem ihrer europäischen oder amerikanischen Zeitgenossen entspricht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eind 2008 over een decoder zullen beschikken' ->

Date index: 2023-07-31
w