Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "element moet vormen " (Nederlands → Duits) :

2. bevestigt dat micro-opwekking een essentieel element moet vormen van de toekomstige energieopwekking, wil EU haar streefcijfers voor hernieuwbare energie op de lange termijn bereiken; herinnert eraan dat micro-opwekking bijdraagt tot de toename van het totale aandeel van hernieuwbare energiebronnen in de energiemix van de EU en dat zij efficiënt elektriciteitsverbruik mogelijk maakt in de nabijheid van de plaats van opwekking, waarbij transportverliezen worden voorkomen;

2. bekräftigt, dass die Stromerzeugung in kleinstem Maßstab künftig von wesentlicher Bedeutung für die Stromerzeugung sein muss, wenn die EU langfristig ihre Ziele in Bezug auf erneuerbare Energiequellen erreichen will; weist erneut darauf hin, dass die Stromerzeugung in kleinstem Maßstab den Gesamtanteil erneuerbarer Energiequellen am EU-Energiemix steigen lässt und einen effizienten Stromverbrauch in der Nähe des Erzeugungsortes unter Vermeidung von Übertragungsverlusten ermöglicht;


De banksector is van oordeel dat valutadata een element van de relatie bank-cliënt vormen, dat aan de contractuele vrijheid of zelfregulering moet worden overgelaten.

Nach Auffassung des Bankensektors ist das Wertstellungsdatum ein Element der Beziehung Bank-Kunde, das der Vertragsfreiheit oder Selbstregulierung überlassen werden sollte.


De daartoe noodzakelijke onteigeningen vormen op zich geen element dat het programma voor stedelijke herwaardering moet bevatten.

Die zu diesem Zweck erforderlichen Enteignungen sind als solche nicht eines der Elemente, die das Programm der Stadterneuerung enthalten muss.


differentiatie tussen individuele supporters die een concreet gevaar vormen en de andere, is dan ook een element dat moet worden ingebouwd in elke strategische en tactische beslissing in verband met crowd management (d.w.z. opleiding, planning, briefing en operationele praktijken).

die Differenzierung zwischen einzelnen Fans, die eine tatsächliche Gefahr darstellen, und jenen, die keine Gefahr darstellen, ist daher eine Erwägung, die in jede strategische und taktische Entscheidung in Bezug auf die Steuerung von Menschenmengen einfließen muss (d.h. Schulung, Planung, Briefing und Einsatz).


24. meent dat de recente mislukking van de WTO-conferentie in Cancún de noodzaak voor hervorming van de regels, werkwijzen en besluitvormingsmechanismen van de WTO laat zien, teneinde een meer efficiënte, transparante en democratische organisatie te bewerkstellingen waarbinnen een parlementaire dimensie een belangrijk element moet vormen; vraagt de Commissie daartoe voorstellen te doen;

24. ist der Auffassung, dass der jüngste Misserfolg der WTO-Konferenz in Cancun die Notwendigkeit einer Reform der Regeln, Arbeitsweisen und Beschlussfassungsmechanismen der WTO deutlich macht, um eine effizientere, transparentere und demokratische Organisation zu schaffen, innerhalb der eine parlamentarische Dimension ein wichtiges Element bilden muss; fordert die Kommission auf, dazu entsprechende Vorschläge vorzulegen;


L. overwegende dat de ontwikkeling van de diensten van algemeen belang op basis van het model van de sociale markteconomie een centraal element moet vormen van het Europees economisch, financieel en sociaal beleid,

L. in der Erwägung, dass eine Weiterentwicklung der Daseinsvorsorge auf der Grundlage des Modells der Sozialen Marktwirtschaft ein Kernelement der europäischen Wirtschafts-, Finanz- und Sozialpolitik sein muss,


K. overwegende dat een aanpassing van de diensten van algemeen belang op basis van het model van de sociale markteconomie een centraal element moet vormen van het Europees economisch, financieel en sociaal beleid,

K. in der Erwägung, dass eine Weiterentwicklung der Daseinsvorsorge auf der Grundlage des Modells der Sozialen Marktwirtschaft ein Kernelement der europäischen Wirtschafts-, Finanz- und Sozialpolitik sein muss,


Teneinde de vrijheid en de veiligheid van onze burgers en onze samenleving te beschermen tegen criminele activiteiten, moet de Unie de nodige maatregelen nemen om alle vormen van criminaliteit op doeltreffende en afdoende wijze te voorkomen, op te sporen, te onderzoeken en te vervolgen, in het bijzonder in gevallen waarin er sprake is van een grensoverschrijdend element.

Zur Verteidigung der Freiheit und Sicherheit unserer Bürger und der Gesellschaft gegen kriminelle Machenschaften sollte die Union die notwendigen Schritte zur effektiven und wirksamen Verhütung, Aufdeckung, Untersuchung und Verfolgung krimineller Handlungen aller Art, vor allem in Fällen mit grenzüberschreitendem Bezug, unternehmen.


(2) Teneinde de vrijheid en de veiligheid van onze burgers en onze samenleving te beschermen tegen criminele activiteiten, moet de Unie de nodige maatregelen nemen om alle vormen van criminaliteit op doeltreffende en afdoende wijze te voorkomen, op te sporen, te onderzoeken en te vervolgen, in het bijzonder in gevallen waarin er sprake is van een grensoverschrijdend element.

(2) Zur Verteidigung der Freiheit und Sicherheit unserer Bürger gegen kriminelle Machenschaften muss die Union die notwendigen Schritte zur effektiven und wirksamen Verhütung, Aufdeckung, Untersuchung und Verfolgung von kriminellen Handlungen aller Art vor allem in Fällen mit einer grenzübergreifenden Komponente unternehmen.


G. benadrukkend dat volledige bescherming van de mensenrechten een wezenlijk element moet vormen van het proces van reconstructie in Kosovo en heel Zuidoost-Europa,

G. unter Hinweis darauf, daß der uneingeschränkte Schutz der grundlegenden Menschenrechte wesentlicher Bestandteil des Wiederaufbauprozesses im Kosovo und in ganz Südosteuropa darstellen muß,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'element moet vormen' ->

Date index: 2021-10-15
w