Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elkaars talen leren » (Néerlandais → Allemand) :

77. stelt voor maatregelen te treffen om het vertrouwen tussen en het samenleven van gemeenschappen die traditioneel naast elkaar leven te bevorderen door te doceren over en te leren van elkaars identiteit, regionale identiteiten, elkaars talen (in beide richtingen) en elkaars geschiedenis, erfgoed en cultuur met het oog op een beter begrip van en meer respect voor verscheidenheid;

77. schlägt vor, vertrauensbildende Maßnahmen und das Zusammenleben von Gemeinschaften, die traditionellerweise Seite an Seite leben, zu fördern, indem die jeweils andere Identität und regionale Identitäten, die jeweils andere Sprache und Geschichte sowie das Kulturerbe und die Kultur der jeweils anderen vermittelt und kennengelernt werden, um ein besseres Verständnis und eine größere Achtung der Vielfalt zu gewährleisten;


77. stelt voor maatregelen te treffen om het vertrouwen tussen en het samenleven van gemeenschappen die traditioneel naast elkaar leven te bevorderen door te doceren over en te leren van elkaars identiteit, regionale identiteiten, elkaars talen (in beide richtingen) en elkaars geschiedenis, erfgoed en cultuur met het oog op een beter begrip van en meer respect voor verscheidenheid;

77. schlägt vor, vertrauensbildende Maßnahmen und das Zusammenleben von Gemeinschaften, die traditionellerweise Seite an Seite leben, zu fördern, indem die jeweils andere Identität und regionale Identitäten, die jeweils andere Sprache und Geschichte sowie das Kulturerbe und die Kultur der jeweils anderen vermittelt und kennengelernt werden, um ein besseres Verständnis und eine größere Achtung der Vielfalt zu gewährleisten;


73. stelt voor maatregelen te treffen om het vertrouwen tussen en het samenleven van gemeenschappen die traditioneel naast elkaar leven te bevorderen door te doceren over en te leren van elkaars identiteit, regionale identiteiten, elkaars talen (in beide richtingen) en elkaars geschiedenis, erfgoed en cultuur met het oog op een beter begrip van en meer respect voor verscheidenheid;

73. schlägt vor, vertrauensbildende Maßnahmen und das Zusammenleben von Gemeinschaften, die traditionellerweise Seite an Seite leben, zu fördern, indem die jeweils andere Identität und regionale Identitäten, die jeweils andere Sprache und Geschichte sowie das Kulturerbe und die Kultur der jeweils anderen vermittelt und kennengelernt werden, um ein besseres Verständnis und eine größere Achtung der Vielfalt zu gewährleisten;


54. dringt aan op meer inspanningen om onbeperkt kwaliteitsonderwijs in minderheidstalen op nationaal en provinciaal niveau te verzekeren, hetgeen noodzakelijk is voor de bescherming van de etnische en culturele identiteit, een recht dat reeds gewaarborgd is via grondwettelijke middelen alsook door de federale wet van 2002 inzake de bescherming van rechten en vrijheden van nationale minderheden, en overeenstemt met de richtsnoeren in de kaderovereenkomst voor de bescherming van nationale minderheden, en met name alle noodzakelijke tekstboeken en andere leermiddelen te verschaffen; juicht in dit verband de opening toe van de tweetalige u ...[+++]

54. fordert verstärkte Anstrengungen, um einen uneingeschränkten, qualitativ hochwertigen Unterricht in den Minderheitensprachen auf staatlicher und Provinzebene und insbesondere die Ausstattung mit allen erforderlichen Schulbüchern und sonstigen Unterrichtsmaterialien sicherzustellen, was zur Wahrung der ethnischen und kulturellen Identität erforderlich ist, ein Recht, das bereits in der Verfassung sowie durch das Bundesgesetz zum Schutz der Rechte und Freiheiten nationaler Minderheiten von 2002 verankert ist und im Einklang mit den im Rahmenabkommen zum Schutz nationaler Minderheiten enthaltenen Leitlinien steht; begrüßt daher die Erö ...[+++]


Dit impliceert dat de lidstaten inzicht hebben in elkaars rechtssystemen, elkaars talen leren en vlot werken in een kader van transnationaal partnerschap en wederzijdse erkenning, om zo de samenwerking tussen de justitiële autoriteiten te bevorderen.

Um dieses Ziel zu erreichen, müssen sich die Mitgliedstaaten gegenseitig mit den Systemen der anderen vertraut machen, die jeweiligen Sprachen lernen und sich daran gewöhnen, im Rahmen transnationaler Partnerschaften und gegenseitiger Anerkennung zu arbeiten, um die Zusammenarbeit zwischen den Justizbehörden zu fördern.


Zoals reeds werd gezegd, wil men met dit Jaar van de talen vooral de mensen in Europa aanmoedigen meerdere talen te leren. Men wil hun duidelijk maken dat talen leren in hun eigen belang is, en de grondslag is voor beter begrip en voor het naar elkaar toe groeien in de Europese Unie.

Ziel dieses Jahres der Sprachen ist es primär, wie schon gesagt, die Menschen Europas aufzurufen, mehrere Sprachen zu erlernen, zum eigenen Nutzen und als Grundlage des besseren Verständnisses und des besseren Zusammenwachsens der Europäischen Union.


School en onderneming nader tot elkaar brengen, sociale uitsluiting bestrijden door onderwijs en opleiding, beheersing van drie communautaire talen, gelijke behandeling van materiële investeringen en investeringen in opleiding, erkenning van de gedurende het hele leven verworven bekwaamheden.Elk van deze vijf doelstellingen, die in november 1995 op initiatief van Edith Cresson, commissaris voor onderzoek, onderwijs en opleiding, in het Witboek "Onderwijzen en leren" zijn voor ...[+++]

Weißbuch "Lehren und Lernen" nimmt konkrete Gestalt an Annäherung der Schule an die Unternehmen, Bekämpfung des sozialen Ausschlusses durch Bildung und Ausbildung, Beherrschung von drei Gemeinschaftssprachen, Gleichbehandlung von materiellen Investitionen und Ausbildungsinvestitionen, Anerkennung lebenslang erworbener Fachkenntnisse .Jedes dieser im November 1995 auf Veranlassung von Edith Cresson, Kommissarin für Wissenschaft, Forschung und Entwicklung, im Weißbuch "Lehren und Lernen" vorgeschlagenen fünf Ziele führte seitdem auf Veranlassung der Europäi ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'elkaars talen leren' ->

Date index: 2021-03-05
w