Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «enige twijfel zouden doen gevoelen » (Néerlandais → Allemand) :

26. Het proces van de Europese eenwording heeft nooit enige twijfel doen ontstaan aan het feit dat de primaire verantwoordelijkheid of het vermogen om de benodigde beleidskeuzes betreffende de regulering van de marktactiviteiten te treffen bij de overheid berust.

26. Der europäische Integrationsprozess hat weder die Zuständigkeit noch die Fähigkeit der staatlichen Behörden jemals in Frage gestellt, die notwendigen politischen Entscheidungen zur Regulierung der Markttätigkeit zu treffen.


F. overwegende dat de voordelen hiervan zich zonder enige twijfel zouden doen gevoelen in alle lidstaten,

F. angesichts der unbestreitbaren Vorteile, die sich für alle Mitgliedstaaten daraus ergeben würden,


En wanneer er opnieuw sprake is van groei, duurt het nog enige tijd voordat de positieve gevolgen voor de werkgelegenheid zich doen gevoelen.

Ebenso braucht es Zeit, bis sich erneutes Wachstum positiv auf die Beschäftigung auswirkt.


De vraag heeft geleid tot een afname van de beschikbare bandwijdte en heeft enige twijfel doen ontstaan over de sterkte van de internetarchitectuur in het algemeen.

Durch die große Nachfrage ist weniger Bandbreite verfügbar – zeitweise wird selbst die Leistungsfähigkeit der Internet-Architektur insgesamt infrage gestellt.


Verder zouden de Duitse autoriteiten gezien hun roekeloze beschuldigingen zonder enige twijfel deze financiële oplossing moeten steunen vanaf het begin, en eigen fondsen moeten gebruiken om voorlichtingscampagnes te financieren teneinde het vertrouwen van de consument in de groente- en fruitproductie te herstellen, dat nu in gruzelementen is.

Darüber hinaus sollten die deutschen Behörden, in Anbetracht ihrer unbesonnenen Anschuldigungen, in jedem Fall von Anfang an zu dieser finanziellen Lösung beitragen und eigene Mittel für Informationskampagnen verwenden, mit dem Ziel, das Vertrauen der Verbraucher in Gartenbauprodukte wiederherzustellen, welches derzeit zutiefst erschüttert ist.


7. is voorts bezorgd dat de toenemende wereldwijde vraag naar transportbrandstoffen zou kunnen leiden tot de exploitatie van niet-traditionele oliebronnen met substantiële negatieve milieueffecten zoals teerzand of omzetting van kolen in vloeibare brandstoffen; is in dit verband ingenomen met het voorstel om de richtlijn betreffende brandstofkwaliteit in dier voege te herzien dat gedurende de gehele levenscyclus rekening wordt gehouden met de broeikasgasemissies van brandstoffen die in het wegvervoer worden gebruikt; is van mening dat de voordelen van een strenge communautaire milieuregelgeving voor de automobielsector zich tot ver buiten de Europ ...[+++]

7. ist ferner besorgt darüber, dass die verstärkte globale Nachfrage nach Kraftstoffen im Verkehrssektor zur Nutzung nichtherkömmlicher Ölquellen wie ölhaltigen Sanden oder CTL (Coal-to-Liquid)-Kraftstoffen mit erheblichen schädlichen Auswirkungen auf die Umwelt führen könnte; begrüßt in diesem Zusammenhang den Vorschlag für eine Revision der Richtlinie über die Kraftstoffqualität, die den Lebenszyklus-Treibhausgasemissionen der im Straßenverkehr verwendeten Kraftstoffe Rechnung tragen soll; ist der Auffassung, dass der Nutzen einer ...[+++]


Ook over de "faciliteit voor de verbinding van Europa" heeft Mercedes Bresso gemengde gevoelens: "het is een goede zaak wanneer de faciliteit wordt beheerd op Europees niveau, omdat dit het enige technische en politieke middel is om de benodigde grote investeringen te doen op het gebied van energie, vervoer en geavanceerde communicatie.

Auch der Fazilität "Connecting Europe" steht Mercedes Bresso mit gemischten Gefühlen gegenüber: "Es ist gut, wenn sie auf europäischer Ebene verwaltet wird, da dies das einzige technische und politische Mittel ist, um die in den Bereichen Energie, Verkehr und moderne Kommunikation erforderlichen umfangreichen Investitionen stemmen zu können.


We zouden ons af moeten vragen of het effect van deze financiële vooruitzichten, dat voor geen van de partijen bevredigend is, zich over twee jaar even pijnlijk zal doen gevoelen als het ontbreken van een Grondwettelijk Verdrag.

Wir sollten darüber nachdenken, ob die Auswirkungen dieser Finanziellen Vorausschau, die für keine Seite befriedigend ist, in zwei Jahren ebenso heftig spürbar sein werden wie das Fehlen eines Verfassungsvertrags.


Indien er gedurende enige fase van de bestuurlijke procedures nieuwe omstandigheden ontstaan die aanleiding zouden kunnen geven tot gerechtvaardigde twijfel ten aanzien van de onpartijdigheid of onafhankelijkheid van het panellid, deelt het panellid deze omstandigheden onmiddellijk aan de ADR-aanbieder mee.

Ergeben sich im Laufe des Verfahrens neue Umstände, durch die begründete Zweifel an der Unbefangenheit oder Unabhängigkeit entstehen könnten, muss das Schiedskommissionsmitglied diese Umstände dem Streitbeilegungsanbieter sofort mitteilen.


India van zijn kant gaat er zonder enige twijfel van uit dat zijn omvang en zijn sterke economische groei van de laatste jaren het in de ogen van de wereld volledig vergelijkbaar met China zouden moeten maken.

Ganz ohne Zweifel ist Indien seinerseits der Ansicht, daß es angesichts seiner Größe und seines starken Wirtschaftswachstums während der letzten Jahre im internationalen Ansehen voll und ganz mit China gleichgesetzt werden müßte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enige twijfel zouden doen gevoelen' ->

Date index: 2025-03-04
w