Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «enorm en economisch probleem vormt » (Néerlandais → Allemand) :

Het overvolle en op inadequate wijze beheerde luchtruim van Europa vormt een groot probleem voor de efficiëntie van de Europese luchtvaartmaatschappijen, hetgeen op zijn beurt de economische situatie van de lucht- en ruimtevaartindustrie negatief beïnvloedt.

Der dicht gedrängte und unzureichend verwaltete Luftraum über Europa bedeutet ein gewaltiges Problem für die Effizienz der europäischen Fluggesellschaften und beeinträchtigt damit auch die Wirtschaftlichkeit der Luft- und Raumfahrtindustrie.


Het verschijnsel bodemverval is niet beperkt tot de Europese Unie maar vormt wereldwijd een belangrijk probleem met grote ecologische, sociale en economische consequenties.

Die Bodenverschlechterung ist nicht auf die Europäische Union beschränkt, sondern stellt ein weltweites Problem mit signifikanten umweltrelevanten, sozialen und wirtschaftlichen Auswirkungen dar.


De industriële consolidering van de lucht- en ruimtevaart voor defensiedoeleinden (waarvoor in de eerste plaats de bedrijven zelf verantwoordelijk zijn) is enorm toegenomen. Het grootste probleem waarmee deze sector nog steeds wordt geconfronteerd, is de versnippering van de vraag naar defensie-uitrusting. De programma's van deafzonderlijke lidstaten halen met grote moeite het productieniveau dat vereist is om economisch rendabel te zijn en ...[+++]

Was die Luft- und Raumfahrtindustrie im Verteidigungsbereich angeht, so ist der Konsolidierungsprozess der Branche (für den in erster Linie die Unternehmen selbst verantwortlich sind) enorm vorangekommen; das Hauptproblem der Branche ist die nach wie vor gegebene Zersplitterung der Nachfrage nach Verteidigungsgütern - Programme einzelner Mitgliedstaaten bemühen sich um wirtschaftliche Produktionsniveaus und Programme, an denen mehrere Mitgliedstaaten beteiligt sind, leiden unter dem Nachteil komplexer Vereinbarungen über die Arbeitsaufteilung, die den Verwaltungsaufwand und ...[+++]


Migratie vormt eveneens een probleem, maar houdt ook mogelijkheden voor het partnerschap in, doordat het economische, sociale en culturele voordelen kan opleveren voor de landen van oorsprong en bestemming.

Die Migration ist ein weiteres Problem, aber auch eine Chance für die Partnerschaft, da sie mit wirtschaftlichem, sozialem und kulturellem Nutzen für die Herkunfts- und die Zielländer verbunden sein kann.


E. overwegende dat er jaarlijks tienduizend Europese schepen door gevaarlijke zeegebieden varen en dat piraterij dus niet alleen het leven en de veiligheid van mensen in gevaar brengt, maar ook een economisch probleem vormt omdat dergelijke praktijken de internationale zeehandelsroutes bedreigen en ernstige negatieve gevolgen hebben voor de internationale handel;

E. in der Erwägung, dass jedes Jahr 10 000 europäische Schiffe in diesen gefährlichen Gewässern verkehren und die Piraterie folglich nicht nur eine Gefahr für das Leben und die Sicherheit von Menschen, sondern auch ein wirtschaftliches Problem darstellt, da sie die internationalen Seehandelsrouten bedroht und den internationalen Handel stark beeinträchtigt;


E. overwegende dat er jaarlijks tienduizend Europese schepen door gevaarlijke zeegebieden varen en dat piraterij dus niet alleen het leven en de veiligheid van mensen in gevaar brengt, maar ook een economisch probleem vormt omdat dergelijke praktijken de internationale zeehandelsroutes bedreigen en ernstige negatieve gevolgen hebben voor de internationale handel;

E. in der Erwägung, dass jedes Jahr 10 000 europäische Schiffe in diesen gefährlichen Gewässern verkehren und die Piraterie folglich nicht nur eine Gefahr für das Leben und die Sicherheit von Menschen, sondern auch ein wirtschaftliches Problem darstellt, da sie die internationalen Seehandelsrouten bedroht und den internationalen Handel stark beeinträchtigt;


2. is ervan overtuigd dat IUU-visserij wereldwijd een enorm milieu- en economisch probleem vormt, zowel in zoet als in zout water, waardoor het visserijbeheer ondermijnd wordt, de visstand en de voedselvoorziening bedreigd worden en de markt verstoord wordt, met niet te voorziene sociale en economische gevolgen voor de samenleving als geheel, ook in de ontwikkelingslanden;

2. ist der Überzeugung, dass die IUU-Fischerei weltweit sowohl in der See- als auch in der Süßwasserfischerei ein erhebliches ökologisches und ökonomisches Problem schafft und die Bemühungen um die Bewirtschaftung der Fischerei untergräbt, die Nachhaltigkeit der Fischbestände und die Ernährungssicherheit gefährdet und den Markt verzerrt und somit unkalkulierbare soziale und wirtschaftliche Folgen nach sich zieht, auch in Entwicklungsländern;


Tijdens de Olympische spelen van Athene is gebleken dat het gebruik van doping door atleten een enorm en onrustwekkend probleem vormt.

Die Verwendung von anabolischen Substanzen bei den Olympischen Spielen in Athen durch die Athleten (Doping) stellt ein Problem dar, das gewaltige und Besorgnis erregende Ausmaße angenommen hat.


In de Olympische spelen van Athene is gebleken dat het gebruik van doping door de atleten een enorm en onrustwekkend probleem vormt.

Die Verwendung von anabolischen Substanzen bei den olympischen Spielen in Athen durch die Athleten (Doping) stellt ein Problem dar, das gewaltige und besorgniserregende Ausmaße angenommen hat.


Deze ontwikkeling doet niet alleen de toename van de werkgelegenheid weer teniet, maar vormt ook een groot probleem op macro-economisch en persoonlijk niveau.

Diese Entwicklung steht nicht nur im Widerspruch zur steigenden Erwerbsquote, sie stellt auch ein nicht zu unterschätzendes Problem auf der gesamtwirtschaftlichen wie auf der individuellen Ebene dar.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enorm en economisch probleem vormt' ->

Date index: 2022-02-25
w