11. wijst erop dat het Europees Parlement en de Raad in artikel 14 van het VWEU worden opgeroepen bij verordening de beginselen en voorwaard
en van diensten van algemeen economisch bel
ang vast te stellen zodat deze hun taak binnen de openbare dienstverlening kunnen vervullen; betreur
t dat de mededeling over de Single Market Act
niet meer ...[+++] gewicht legt bij de lokale autoriteiten die in de interne markt op economisch en sociaal vlak een essentiële rol vervullen; wijst
erop dat protocol nr. 26 bij het VWEU een ruime discretionaire bevoegdheid toekent om diensten van algemeen economisch belang te organiseren, te beheren en te financieren, en vraagt de Commissie de toepassing van deze verdragsbepalingen te waarborgen;
1
1. verweist darauf, dass das Europäische Parlament und der Rat in Artikel 14 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union aufgefordert werden, in einer Verordnung die Grundsätze und die Bedingungen für die D
ienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse festzulegen, um ihren Auftrag zur Erbringung öffentlicher Dienstleistungen zu e
rfüllen; bedauert, dass die Mitteilung über die Binnenmarktakte den lokalen Behörden, die in wir
...[+++]tschaftlicher und sozialer Hinsicht eine wesentliche Rolle im Binnenmarkt spielen, keinen höheren Stellenwert einräumt; weist darauf hin, dass das dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügte Protokoll Nr. 26 einen weiten Ermessensspielraum in der Frage garantiert, wie Dienste von allgemeinem wirtschaftlichen Interesse zu organisieren, verwalten und finanzieren sind; fordert die Kommission auf, die Anwendung dieser Vertragsbestimmungen zu garantieren;