Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erkenning vloeit voort » (Néerlandais → Allemand) :

Het gebrek aan zekerheid dat de verzoekende partijen hun mogelijke adverteerders kunnen bieden, vloeit niet voort uit de bestreden bepalingen, maar hangt samen met de tijdelijke aard van de erkenning en de zendvergunning van elke radio-omroeporganisatie.

Die fehlende Sicherheit, die die klagenden Parteien ihren möglichen Werbekunden bieten können, ergibt sich nicht aus den angefochtenen Bestimmungen, sondern hängt mit der zeitweiligen Beschaffenheit der Anerkennung und der Sendegenehmigung einer jeden Rundfunkanstalt zusammen.


Het beginsel van wederzijdse erkenning vloeit voort uit de jurisprudentie van het Hof van Justitie, met name het beroemde arrest Cassis de Dijon van 20 februari 1979.

Der Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung leitet sich aus der Rechtsprechung des EuGH ab, wobei hier insbesondere die bekannte Rechtssache „Cassis de Dijon“ vom 20. Februar 1979 zu nennen ist.


Uit artikel 6, § 1, VIII, eerste lid, 6°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen vloeit voort dat de gewesten, wat de ondergeschikte besturen betreft, bevoegd zijn inzake « de kerkfabrieken en de instellingen die belast zijn met het beheer van de temporaliën van de erkende erediensten, met uitzondering van de erkenning van de erediensten en de wedden en pensioenen van de bedienaars der erediensten ».

Aus Artikel 6 § 1 VIII Absatz 1 Nr. 6 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen geht hervor, dass die Regionen in Bezug auf die untergeordneten Verwaltungen zuständig sind für « die Kirchenfabriken und die Einrichtungen, die damit beauftragt sind, die weltlichen Güter der anerkannten Kulte zu verwalten, mit Ausnahme der Anerkennung der Kulte und der Gehälter und Pensionen der Diener der Kulte ».


Deze erkenning vloeit voort uit de uitstekende geostrategische keuzen die deze partners maken en de fundamentele hervormingen die velen van hen hebben doorgevoerd, om nog maar te zwijgen van de reeds lang bestaande culturele en historische affiniteit met zowel het Europese continent als de ultraperifere regio’s, waaronder die in de Atlantische Oceaan, ten gevolge van de geografische nabijheid.

Diese Anerkennung erwächst aus der ausgezeichneten geostrategischen Lage dieser Partner und den grundlegenden Reformen, die viele von ihnen durchgeführt haben, ganz zu schweigen von der langen kulturellen und historischen Bindung an das europäische Festland und die Regionen in äußerster Randlage, auch denen im atlantischen Raum, aufgrund ihrer geographischen Nähe.


Dit artikel vloeit voort uit het bepaalde in artikel 6, met dien verstande dat de desbetreffende uitgaven reeds zijn verwerkt in de maxima zoals die zijn opgenomen in de financiële toelichting binnen de rubriek "Voorlopig erkenning van telersverenigingen" (30-40 miljoen euro per jaar).

Dieser Artikel stellt eine Ausgestaltung der Bestimmungen von Artikel 6 unter Berücksichtigung der Tatsache dar, dass die zu finanzierenden Ausgaben bereits in den Obergrenzen berücksichtigt sind, die im Finanzbogen in der Rubrik „Vorläufige Anerkennung der EO“ (30-40 Millionen Euro jährlich) vorgesehen sind.


Uit hetgeen voorafgaat vloeit voort dat artikel 20 van de wet van 11 april 1995 tot invoering van het ' handvest ' van de sociaal verzekerde, in die zin geïnterpreteerd dat het niet van toepassing is op de sociaal verzekerde rechthebbenden wier prestaties worden uitbetaald ter uitvoering van een uitvoerbare rechterlijke beslissing waarbij de administratieve beslissing tot weigering van erkenning van de verzwaring van de arbeidsongeschiktheid teniet wordt gedaan, niet bestaanbaar is met de arti ...[+++]

Aus dem Vorhergehenden ergibt sich, dass Artikel 20 des Gesetzes vom 11. April 1995 zur Einführung der ' Charta ' der Sozialversicherten, dahingehend interpretiert, dass er nicht auf berechtigte Sozialversicherte anwendbar ist, deren Leistungen in Durchführung einer vollstreckbaren gerichtlichen Entscheidung bezahlt werden, durch die die administrative Entscheidung, mit der die Anerkennung der Erschwerung der Arbeitsunfähigkeit verweigert wird, für nichtig erklärt wird, nicht mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung vereinbar ist».


De Europese Onderzoeksraad vloeit voort uit de erkenning dat het fundamenteel onderzoek inmiddels een dimensie heeft bereikt die de grenzen van de lidstaten overschrijdt: dat onderzoek moet thans op EU-niveau en in overeenstemming met de strategie van Lissabon worden aangepakt.

Der Europäische Forschungsrat ist aus der Erkenntnis heraus entstanden, dass die Bedeutung der Grundlagenforschung heute über die Grenzen der Mitgliedstaaten hinausreicht und dass sie daher auf der Ebene der Union und in Übereinstimmung mit der Lissabon-Strategie gefördert werden muss.


Uit hetgeen voorafgaat vloeit voort dat artikel 20 van de wet van 11 april 1995 tot invoering van het « handvest » van de sociaal verzekerde, in die zin geïnterpreteerd dat het niet van toepassing is op de sociaal verzekerde rechthebbenden wier prestaties worden uitbetaald ter uitvoering van een uitvoerbare rechterlijke beslissing waarbij de administratieve beslissing tot weigering van erkenning van de verzwaring van de arbeidsongeschiktheid teniet wordt gedaan, niet bestaanbaar is met de arti ...[+++]

Aus dem Vorhergehenden ergibt sich, dass Artikel 20 des Gesetzes vom 11. April 1995 zur Einführung der « Charta » der Sozialversicherten, dahingehend interpretiert, dass er nicht auf berechtigte Sozialversicherte anwendbar ist, deren Leistungen in Durchführung einer vollstreckbaren gerichtlichen Entscheidung bezahlt werden, durch die die administrative Entscheidung, mit der die Anerkennung der Erschwerung der Arbeitsunfähigkeit verweigert wird, für nichtig erklärt wird, nicht mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung vereinbar ist.


De noodzaak om rechters op te leiden vloeit vooral voort uit de toepassing van het beginsel van onderlinge erkenning.

Die Notwendigkeit der Schulung von Richtern ergibt sich hauptsächlich aus der Anwendung des Grundsatzes der gegenseitigen Anerkennung.


Uit de in artikel 17 vervatte sanctie voor het overtreden van het verbod - de intrekking van de erkenning - vloeit immers voort dat het verbod enkel geldt voor de erkende vakorganisaties.

Aus der in Artikel 17 vorgesehenen Sanktion bei Übertretung des Verbots - Entzug der Anerkennung - ergebe sich nämlich, dass das Verbot nur für die anerkannten Gewerkschaftsorganisationen gelte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erkenning vloeit voort' ->

Date index: 2021-06-19
w