Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ervan overtuigd dat daarin verandering komt " (Nederlands → Duits) :

is ervan overtuigd dat economische ontwikkeling en duurzame productie elkaar niet uitsluiten en via innovatie bereikt kunnen worden; benadrukt dat technologische en bestuurlijke innovatie moet worden ondersteund door te zorgen voor samenhangende regelgeving, duidelijkheid en ruimte voor ondernemerschap, en verzoekt de Commissie ervoor te zorgen dat innovatie uitdrukkelijk aan bod komt bij komende herzieningen en hervormingen van de desbetreffende wetgeving; benadrukt dat de Europese landbouw hoogwaardige producten met een grote meer ...[+++]

ist der Überzeugung, dass wirtschaftliche Entwicklung und nachhaltige Erzeugung sich nicht gegenseitig ausschließen und durch Innovationen verwirklicht werden können; betont, dass Innovationen in den Bereichen Technik und Verwaltung unterstützt werden müssen, indem für regulatorische Kohärenz, Klarheit und Raum für Unternehmertätigkeit gesorgt wird, und fordert die Kommission nachdrücklich auf, dafür Sorge zu tragen, dass Innovationen bei künftigen Überarbeitungen und Reformen einschlägiger Rechtsvorschriften ausdrücklich berücksicht ...[+++]


De detacheringsrichtlijn lijkt op het eerste gezicht niet zoveel te maken te hebben met de bescherming van de consument, maar ik ben ervan overtuigd dat daarin verandering komt, zodra wij ons in een breder perspectief plaatsen. Het belang van de consument is immers niet meer alleen gelegen in de kwaliteit van de producten op zich. Dat is ook de reden waarom consumenten tegenwoordig worden beschermd tegen de invoer van producten die zijn vervaardigd met kinderarbeid.

Auf den ersten Blick scheint die Entsenderichtlinie mit dem Verbraucherschutz nicht viel zu tun zu haben. Perspektivisch – da bin ich sicher – wird sich das ändern. Das Interesse der Verbraucher richtet sich nicht mehr nur auf die Qualität der Ware an sich. Und so geht heute auch der Verbraucherschutz schon gegen Importprodukte vor, in denen Kinderarbeit steckt.


Meer dan acht op de tien Europeanen vindt dat de EU‑lidstaten meer samen moeten werken als gevolg van de crisis en meer dan de helft is ervan overtuigd dat de EU op de lange termijn sterker uit de crisis komt.

Mehr als acht von zehn Europäern glauben, dass die Mitgliedstaaten der EU infolge der Krise enger zusammenarbeiten sollten, und über die Hälfte vertraut darauf, dass die EU langfristig gestärkt aus der Krise hervorgeht.


Ik ben ervan overtuigd dat demografische verandering de kans biedt van sterkere solidariteit tussen de generaties.

Ich bin davon überzeugt, dass der demographische Wandel die Chance einer größeren Solidarität der Generationen bietet.


Daarom stel ik voor dat er een behoorlijke follow-up komten ik ben ervan overtuigd dat mevrouw in ’t Veld mij daarin zal steunen – zodat we zien wat de Commissie doet.

Daher schlage ich ordentliche Folgemaßnahmen vor, bei denen Frau in ’t Veld mich sicherlich unterstützt, um zu sehen, was die Kommission tut.


– (CS) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, ik ben ervan overtuigd dat de verandering in de wettelijke status van Europol, waarover we nu discussiëren, geen stap in de goede richting is.

– (CS) Frau Präsidentin, meine sehr verehrten Damen und Herren! Ich bin der Auffassung, dass die Änderung des Rechtsstatus von Europol, über die wir derzeit diskutieren, ein Schritt in die falsche Richtung ist.


De voorzitter is ervan overtuigd dat zijn team de agenda voor verandering kan waarmaken die door hem is uitgetekend in de politieke richtsnoeren die hij in september heeft gepresenteerd, na zijn voordracht door alle 27 lidstaten en vóór zijn aanstelling als voorzitter van de nieuwe Commissie door het Europees Parlement.

Der Präsident ist überzeugt, dass dieses Team die Agenda für den Wandel verwirklichen kann, die er im September nach seiner Nominierung durch alle 27 Mitgliedstaaten und vor seiner Bestätigung als Präsident der neuen Kommission durch das Europäische Parlament in seinen politischen Leitlinien vorgestellt hat.


Maar ik blijf ervan overtuigd dat dat moment komt, en het is aan de Unie daaraan mee te werken.

Ich bin jedoch nach wie vor überzeugt, dass dieser Zeitpunkt kommen wird, und die Union muss sich ihrer Verantwortung stellen und diesen Prozess voranbringen.


j) IS ERVAN OVERTUIGD dat het toekomstige IMO-Verdrag voor veilige en milieuvriendelijke scheepsrecycling ook een echte verandering moet teweegbrengen in de omstandigheden waarin slooprijpe schepen worden ontmanteld, zodat werkenden en milieu worden beschermd tegen de schadelijke gevolgen van gevaarlijk afval en gevaarlijke arbeidspraktijken;

j) IST DER AUFFASSUNG, dass mit der künftigen IMO-Konvention für das sichere und umweltgerechte Recycling von Schiffen auch wirkliche Änderungen der Bedingungen für das Abwracken von Altschiffen herbeigeführt werden sollten, so dass die Arbeitnehmer und die Umwelt vor den schädlichen Folgen gefährlicher Abfälle und gefährlicher Arbeitsmethoden geschützt werden;


AANVULLENDE FINANCIERING VAN HET VIERDE KADERPROGRAMMA OTO (EG) EN VAN HET TWEEDE KADERPROGRAMMA ONDERZOEK EURATOM - CONCLUSIES VAN DE RAAD "De Raad, Na bestudering van het voorstel van de Commissie van 2 februari 1996 betreffende extra middelen voor de vierde kaderprogramma's voor Onderzoek (1994-1998), van het advies van het Europees Parlement van 18 juni 1996, en in het licht van het advies van CREST van 23 mei 1996 over de task forces onderzoek/industrie ; Er met voldoening kennis van nemend dat de Europese Raad te Florence heeft verklaard ervan overtuigd ...[+++] te zijn dat de transeuropese netwerken , de ontwikkeling van het MKB en het wetenschappelijk en technisch onderzoek een wezenlijke bijdrage kunnen leveren tot het scheppen van arbeidsplaatsen en het concurrentievermogen en heeft besloten de desbetreffende voorstellen van de Commissievoorzitter in overweging te nemen, met inachtneming van de eisen van een stringent begrotingsbeleid en de terzake geldende procedures ; Voorts na bestudering van de huidige situatie voor wat betreft rubriek 3 van de financiële vooruitzichten, 1. wacht de Raad op een antwoord van de Commissie op de vraag welke extra middelen nog beschikbaar zijn binnen het plafond van rubriek 3 van de huidige financiële vooruitzichten ; 2. komt de Raad overeen om deze kwestie opnieuw te bespreken op de volgende zitting van de Raad Onderzoek, om in het licht van de begrotingssituatie een definitief standpunt te kunnen vaststellen".

ZUSÄTZLICHE FINANZMITTEL FÜR DAS VIERTE FTE-RAHMENPROGRAMM DER EG UND DAS FORSCHUNGS-RAHMENPROGRAMM DER EURATOM - SCHLUSSFOLGERUNGEN DES RATES "DER RAT - nach Prüfung des Kommissionsvorschlags vom 2. Februar 1996 betreffend zusätzliche Finanzmittel für die Rahmenprogramme im Bereich der Forschung (1994-1998) und der Stellungnahme des Europäischen Parlaments vom 18. Juni 1996 sowie im Lichte der Stellungnahme des CREST vom 23. Mai 1996 zu den Task Forces "Forschung/Industrie"; mit Genugtuung feststellend, daß der Europäische Rat in Florenz seiner Überzeugung Ausdruck verliehen hat, daß die transeuropäischen Netze, die Entwicklung der KMU und die wissenschaftliche und technische Forschung einen ganz wesentlichen Beitrag zur Schaffung von ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ervan overtuigd dat daarin verandering komt' ->

Date index: 2024-12-14
w