Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europa verandering teweeg » (Néerlandais → Allemand) :

De afgelopen decennia heeft Europa aanzienlijke vooruitgang geboekt op het gebied van de gelijkheid van vrouwen en mannen: het heeft een oprecht engagement aan de dag gelegd, samenwerking in actie omgezet en verschillende middelen en instrumenten – juridisch, politiek en financieel – ingezet om verandering teweeg te brengen.

Europa hat in den vergangenen Jahrzehnten beachtliche Fortschritte auf dem Weg zur Gleichstellung von Frauen und Männern erzielt: Um den Wandel herbeizuführen, hat es sein Engagement ernst genommen, Partnerschaft in die Praxis umgesetzt und seine Ressourcen und Instrumente – rechtlicher, politischer sowie finanzieller Art – zusammengelegt.


Het ISA2-programma houdt nauw verband met andere initiatieven voor de modernisering van overheidsdiensten in Europa en bevordert hun vermogen om positieve verandering teweeg te brengen, of het nu gaat om het algehele concurrentievermogen van de economie of om de kwaliteit van leven van burgers.

Das Programm ISA 2 hat Anknüpfungspunkte mit anderen Initiativen, die zur Modernisierung der öffentlichen Verwaltungen in Europa beitragen, und stärkt das Potenzial dieser Initiativen, Vorteile für die Wettbewerbsfähigkeit der Volkswirtschaften auf dem Weltmarkt wie auch für die allgemeine Lebensqualität zu schaffen.


Daarom heeft Antonio Tajani, vicevoorzitter van de Europese Commissie, vandaag een actieplan voorgesteld om ondernemers te steunen en een radicale verandering teweeg te brengen in de ondernemingscultuur in Europa.

Deshalb legte der Vizepräsident der Europäischen Kommission Antonio Tajani heute einen Aktionsplan zur Förderung des Unternehmertums und zur Einleitung eines radikalen Wandels der Unternehmerkultur in Europa vor.


Een vernieuwd programma is gebaseerd op de oorspronkelijke strategie, namelijk dat "Ex-rokers zijn niet te stoppen" een verandering teweeg moet brengen doordat de nadruk verschuift van de negatieve gevolgen voor de gezondheid van roken naar de voordelen van de status van ex-roker, wat mannen en vrouwen in Europa moet motiveren te stoppen met roken.

Ein überarbeitetes Programm folgt der ursprünglichen Strategie, der zufolge die Kampagne „Ex-Raucher sind nicht zu stoppen“ Veränderungen bewirken soll, indem sie den Schwerpunkt von den negativen gesundheitlichen Auswirkungen des Rauchens verlagert auf die positiven Aspekte des Nichtrauchens, um so Männer und Frauen in Europa zu motivieren, mit dem Rauchen aufzuhören.


Ik ben van mening dat de mobiliteitsprogramma's voor jongeren een echte verandering teweeg zullen brengen in de houding van de Europese jongeren en een gedeelde visie zal creëren voor hen over waar Europa voor staat, in gebieden als onderwijs, wetenschap en onderzoek maar ook cultuur en gemeenschappelijke waarden.

Ich bin der Ansicht, dass die Mobilitätsprogramme für Jugendliche zu einer wirklichen Veränderung der Einstellungen der europäischen Jugend beitragen werden und ihnen eine gemeinsame Vision dessen verschaffen, wofür Europa steht, von den Bereichen Bildung, Wissenschaft und Forschung bis hin zu Kultur und unseren gemeinsamen Werten.


De afgelopen decennia heeft Europa aanzienlijke vooruitgang geboekt op het gebied van de gelijkheid van vrouwen en mannen: het heeft een oprecht engagement aan de dag gelegd, samenwerking in actie omgezet en verschillende middelen en instrumenten – juridisch, politiek en financieel – ingezet om verandering teweeg te brengen.

Europa hat in den vergangenen Jahrzehnten beachtliche Fortschritte auf dem Weg zur Gleichstellung von Frauen und Männern erzielt: Um den Wandel herbeizuführen, hat es sein Engagement ernst genommen, Partnerschaft in die Praxis umgesetzt und seine Ressourcen und Instrumente – rechtlicher, politischer sowie finanzieller Art – zusammengelegt.


Daarom hebben we voor de vooruitgang en de geloofwaardigheid van Europa in de wereld niet zozeer goede zakelijke leiders nodig, maar eerder echte staatslieden, sterke democratische leiders met visie en gezag om ook in Europa verandering teweeg te brengen.

Daher brauchen wir für den Fortschritt Europas und die Glaubwürdigkeit in der Welt nicht unbedingt gute Veranstaltungsleiter, sondern echte Staatsmänner, starke demokratische Führungskräfte mit einer Vision und der Autorität, einen Wandel in Europa zu bewirken.


Dit zal een radicale verandering teweeg brengen in de voorwaarden voor toegang tot en verwerving van kennis en vormt dus een belangrijke factor voor economische groei, de ondernemingsgeest en de werkgelegenheid, de professionele, sociale en culturele ontwikkeling en de creativiteit en het innoveringsvermogen van de burgers van Europa nu en in de toekomst

Dies wird die Zugangsbedingungen zu Wissen bzw. die Bedingungen für die Wissensaneignung radikal verändern und stellt damit die Grundvoraussetzung für Wirtschaftswachstum, Unternehmertun und Beschäftigung sowie für die berufliche, soziale und kulturelle Entwicklung und für Kreativität und Innovationskraft der europäischen Bürger jetzt und in Zukunft dar .


Voor de Verenigde Staten heeft het verdwijnen van de communistische bedreiging een diepgaande verandering teweeg gebracht in hun vitale belangen en is de plaats die Europa daarin inneemt sterk gerelativeerd.

Der Wegfall der kommunistischen Bedrohung hat die Konzeption der vitalen Interessen der Vereinigten Staaten völlig geändert und ihren Platz in Europa relativiert.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europa verandering teweeg' ->

Date index: 2022-04-30
w