Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europees parlement heeft aan deze categorie reeds aandacht geschonken » (Néerlandais → Allemand) :

Het Europees Parlement heeft aan deze categorie reeds aandacht geschonken middels een speciaal verslag, waarvan de reikwijdte groter had moeten zijn en ook sociale en geografische aspecten had moeten omvatten.

Das Europäische Parlament hat auf diese Kategorie bereits in einem spezifischen Bericht verwiesen, der neben anderen auch die sozialen und geografischen Aspekte hätte umfassen müssen.


Het Europees Parlement heeft veel aandacht geschonken aan de situatie van mensen met een handicap en heeft een belangrijke aantal resoluties over de integratie van mensen met een handicap en de erkenning en bescherming van hun rechten aangenomen, waarin de lidstaten worden opgeroepen wettelijke normen en EU-wetgeving in te voeren.

Das Europäische Parlament hat sich in seiner Geschichte schon häufig mit der Lage von Menschen mit Behinderungen befasst, sich mit mehreren wichtigen Beschlüssen für die Integration von Menschen mit Behinderungen und für die Anerkennung und den Schutz ihrer Rechte eingesetzt und sowohl die Mitgliedstaaten als auch die Kommission zur Schaffung von Rechtsnormen und Rechtsvorschriften aufgefordert.


Het Europees Parlement heeft in zijn resolutie van 14 maart 2006 reeds verlangd dat bijzondere aandacht wordt geschonken aan kwesties als interoperabiliteit en beproefde procedures bij elektronische dienstverleningen van de openbare sector voor burgers en bedrijven, zodat als belangrijkste doelstelling het vrije en onbelemmerde verkeer, alsmede de vestiging en tewerkstelling van burgers in de lidstaten gemakkel ...[+++]

Das Europäische Parlament hat bereits in seiner Entschließung vom 14. März 2006 gefordert, dass Fragen der Interoperabilität und bewährter Verfahren bei den elektronischen Dienstleistungen des öffentlichen Sektors für Bürger und Unternehmen besondere Beachtung geschenkt wird, damit in erster Linie der freie und ungehinderte Verkehr der Bürger zwischen den Mitgliedstaaten sowie ihre Niederlassung und Beschäftigung erleichtert werden. Außerdem hat es darin die Mitgliedstaaten nachdrücklich aufgefordert, die Initiativen und Programme vo ...[+++]


(2 bis) Het Europees Parlement heeft in zijn resolutie van 14 maart 2006 over een Europese informatiemaatschappij voor groei en werkgelegenheid verlangd dat bijzondere aandacht wordt geschonken aan kwesties als interoperabiliteit en beproefde procedures bij elektronische dienstverleningen van de openbare sector voor burgers en bedrijven, zodat als belangrijkste doelstelling het vrije en onbelemmerde verkeer, alsmede de vestiging en tewerkstelling van burgers in de lidstate ...[+++]

(2a) Das Europäische Parlament hat in seiner Entschließung vom 14. März 20061 zu einer europäischen Informationsgesellschaft für Wachstum und Beschäftigung gefordert, dass Fragen der Interoperabilität und bewährter Verfahren bei den elektronischen Dienstleistungen des öffentlichen Sektors für Bürger und Unternehmen besondere Beachtung geschenkt wird, damit in erster Linie der freie und ungehinderte Verkehr der Bürger zwischen den Mitgliedstaaten sowie ihre Niederlassung und Beschäftigung erleichtert werden. Außerdem hat es darin die ...[+++]


Hierdoor zal er van gedachten worden gewisseld over een onderwerp dat voor Europa van essentieel belang is en ik roem in het bijzonder de rol van het Europees Parlement, dat de laatste jaren onophoudelijk aandacht heeft geschonken aan het Middellandse Zeegebied.

Das regt eine Debatte zu einem Thema an, das für Europa von vitaler Bedeutung ist, und ich begrüße ganz einfach die Rolle des Europäischen Parlaments, das sich in den letzten Jahren immer wieder dem Mittelmeerraum gewidmet hat.


De rechtsgrond is artikel 138, lid 2, van het EG-Verdrag en het voorstel valt onder de medebeslissingsprocedure; de Raad moest het met gekwalificeerde meerderheid goedkeuren (maar heeft het uiteindelijke compromisvoorstel van de Commissie dus unaniem goedgekeurd). Het Europees Parlement heeft steeds veel aandacht aan het voorstel ge ...[+++]

Rechtsgrundlage für die Richtlinie ist Artikel 138 Absatz 2 EG-Vertrag. Die Richtlinie muss auf dem Wege der Mitentscheidung und durch Abstimmung mit qualifizierter Mehrheit im Rat verabschiedet werden (der endgültige Kompromiss der Kommission kam allerdings einstimmig zu Stande). Das Europäische Parlament hat dem Vorschlag durchweg hohe Priorität eingeräumt.


Hij juicht het toe dat het Europees Parlement een resolutie over het actieplan van Wenen heeft aangenomen en naar aanleiding van een conferentie op 22 en 23 maart 1999 met parlementsleden uit de lidstaten, passende aandacht aan dit thema heeft geschonken.

Er begrüßt es, daß das Europäische Parlament eine Entschließung zu dem Aktionsplan von Wien angenommen und anläßlich einer Konferenz am 22. und 23. März 1999 zusammen mit Parlamentariern aus den Mitgliedstaaten diesem Thema gebührende Beachtung geschenkt hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europees parlement heeft aan deze categorie reeds aandacht geschonken' ->

Date index: 2021-12-22
w