Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europese burgers graag laten weten » (Néerlandais → Allemand) :

Op de topconferentie tussen de EU en Rusland van mei 2003 heeft de Europese Unie opnieuw laten weten bereid te zijn de in 2000 geïnitieerde onderhandelingen met Rusland voort te zetten om met dit land een samenwerkingsovereenkomst te sluiten.

Anlässlich des Gipfeltreffens zwischen der Europäischen Union und Russland im Mai 2003 brachte die Europäische Union erneut ihre Absicht zum Ausdruck, die mit Russland im Jahr 2000 begonnenen Verhandlungen fortzusetzen und ein Kooperationsabkommen abzuschließen.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil de Europese burgers graag laten weten dat de plaatsvervangende permanente vertegenwoordiger van de Russische Federatie bij de Europese Unie me vorige week heeft gewaarschuwd dat het Europees Parlement deze week beter geen debat kan houden en geen resolutie kan aannemen over de rechtsstaat in Rusland. Als dat wel gebeurt, zal dat een krachtige reactie van het Kremlin tot gevolg hebben.

– Herr Präsident! Ich möchte die europäischen Bürgerinnen und Bürger darüber informieren, dass der stellvertretende Ständige Vertreter der Russischen Föderation bei der Europäischen Union mich gewarnt hat, dass das Europäische Parlament die Rechtsstaatlichkeit in Russland diese Woche weder diskutieren noch eine Entschließung diesbezüglich annehmen sollte, und dass dies, wenn es dennoch geschähe, eine starke Reaktion aus dem Kreml nach sich ziehen würde.


De vermelde enquêtes laten zien dat de EU-burgers graag zouden willen kunnen kiezen tussen zinvolle politieke opties voor de aanpak van Europese kwesties met een direct effect op hun leven.

Die vorstehend genannten Umfrageergebnisse zeigen, dass die EU-Bürger eindeutig daran interessiert sind, zwischen aussagekräftigen politischen Optionen zu europäischen Fragen, die sich unmittelbar auf ihr Leben auswirken, wählen zu können.


Sommige derde landen die een doeltreffende regeling voor de controle van hun wijnproducenten hebben opgezet welke door hun instanties of diensten als bedoeld in artikel 82, lid 3, van Verordening (EG) nr. 479/2008 ten uitvoer wordt gelegd, hebben laten weten dat zij hun wijnproducenten graag zouden toestaan zelf het certificaat en het analyseverslag op te stellen.

Bestimmte Drittländer, die ihre Weinerzeuger einer wirksamen Kontrolle durch ihre Einrichtungen oder Dienststellen gemäß Artikel 82 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 479/2008 unterziehen, haben den Wunsch geäußert, die Weinerzeuger ermächtigen zu können, die Bescheinigung und das Analysebulletin selbst auszustellen.


Burgers zullen de Europese Unie kunnen laten weten wat zij denken van haar werk.

Die Bürgerinnen und Bürger haben die Möglichkeit, die Europäische Union wissen zu lassen, was sie über ihre Arbeit denken.


Ter bevestiging daarvan wil ik graag laten weten dat de verklaring is opgesteld samen met collega’s van de Fractie De Groenen/Vrije Europese Alliantie, de Fractie van de Progressieve Alliantie van Socialisten en Democraten in het Europees Parlement en de Confederale Fractie Europees Unitair Links/Noords Groen Links.

Um dies zu bekräftigen, sollte gesagt werden, dass diese Erklärung zusammen mit Abgeordneten aus der Fraktion der Grünen, der Allianz der Sozialisten und Demokraten und der Europäischen Linken eingebracht wurde und dass sie im ganzen Parlament große Unterstützung erfährt.


Ik wil het Parlement graag laten weten dat ik, als rapporteur, het door de socialisten ingediende amendement steun, maar dat ik de amendementen van de PPE en de GUE/NGL niet kan aanvaarden.

Ich möchte das Parlament davon in Kenntnis setzen, dass ich als Berichterstatter den Änderungsantrag der Sozialisten unterstütze, die Vorschläge der PPE und der GUE/NGL hingegen nicht akzeptieren kann.


Zo wil ik mevrouw Sarnez bijvoorbeeld graag laten weten dat ik de wijze waarop zij ons heeft gesteund, uitermate heb gewaardeerd.

Dies tat jedoch den Überzeugungen von Martin Schulz oder Marielle De Sarnez in in keiner Weise einen Abbruch.


(29) Sommige derde landen die hun wijnproducenten aan een doeltreffende regeling inzake controle door hun instanties of diensten hebben onderworpen, zoals bedoeld in artikel 68, lid 1, onder a), van Verordening (EG) nr. 1493/1999, hebben laten weten dat zij hun wijnproducenten graag zouden toestaan zelf het certificaat en het analyseverslag op te stellen.

(29) Bestimmte Drittländer, die ihre Weinerzeuger einer wirksamen Kontrolle durch ihre in Artikel 68 Absatz 1 Buchstabe a) der Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 genannten Einrichtungen oder Dienststellen unterworfen haben, haben den Wunsch geäußert, die Weinerzeuger ermächtigen zu können, die Bescheinigung und das Analysebulletin selbst auszustellen.


Sommige derde landen die hun wijnproducenten aan een doeltreffende regeling inzake controle door hun instanties of diensten hebben onderworpen, zoals bedoeld in artikel 68, lid 1, onder a), van Verordening (EG) nr. 1493/1999, hebben laten weten dat zij hun wijnproducenten graag zouden toestaan zelf het certificaat en het analyseverslag op te stellen.

Bestimmte Drittländer, die ihre Weinerzeuger einer wirksamen Kontrolle durch ihre in Artikel 68 Absatz 1 Buchstabe a) der Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 genannten Einrichtungen oder Dienststellen unterworfen haben, haben den Wunsch geäußert, die Weinerzeuger ermächtigen zu können, die Bescheinigung und das Analysebulletin selbst auszustellen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese burgers graag laten weten' ->

Date index: 2025-01-31
w