Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europese commissie geachte heer barroso " (Nederlands → Duits) :

Gezien het feit dat het Verdrag van Lissabon een nieuwe basis creëert voor beleid betreffende klimaatverandering en een gemeenschappelijk energiebeleid, spreek ik de hoop en verwachting uit aan het adres van de Europese Commissie, geachte heer Barroso, dat u ons voor de komende vijf jaar een werkprogramma zult presenteren, zodat de commissarissen naar wie wij luisteren ook een antwoord hebben op deze uitdagingen.

In Anbetracht der Tatsache, dass der Vertrag von Lissabon sowohl für den Klimawandel als auch für eine gemeinsame Energiepolitik eine neue Grundlage schafft, hoffe ich, und das erwarten wir auch von der Kommission, Präsident Barroso, dass Sie ein Arbeitsprogramm für die nächsten fünf Jahre vorlegen, sodass die Kommissare, denen wir zuhören, ebenfalls auf diese Herausforderungen eingehen können.


Gezien het feit dat het Verdrag van Lissabon een nieuwe basis creëert voor beleid betreffende klimaatverandering en een gemeenschappelijk energiebeleid, spreek ik de hoop en verwachting uit aan het adres van de Europese Commissie, geachte heer Barroso, dat u ons voor de komende vijf jaar een werkprogramma zult presenteren, zodat de commissarissen naar wie wij luisteren ook een antwoord hebben op deze uitdagingen.

In Anbetracht der Tatsache, dass der Vertrag von Lissabon sowohl für den Klimawandel als auch für eine gemeinsame Energiepolitik eine neue Grundlage schafft, hoffe ich, und das erwarten wir auch von der Kommission, Präsident Barroso, dass Sie ein Arbeitsprogramm für die nächsten fünf Jahre vorlegen, sodass die Kommissare, denen wir zuhören, ebenfalls auf diese Herausforderungen eingehen können.


De Europese Commissie heeft de argumenten van deze klacht gegrond geacht en heeft, in naleving van de procedure bij het niet nakomen door een staat zoals geregeld in artikel 226 van het Verdrag EG, in korte tijd haar bezwaren aan België meegedeeld.

Die Europäische Kommission hat die Argumente dieser Klage als begründet erachtet und hat, gemäß dem Verfahren bei Vertragsverletzung durch einen Staat, so wie es in Artikel 226 des EG-Vertrags geregelt wird, Belgien ihre Beschwerden kurzfristig mitgeteilt.


Bij ons zijn de voorzitter van de Europese Raad, de heer Van Rompuy, de voorzitter van de Europese Commissie, de heer Barroso, en de vertegenwoordiger van het roulerend voorzitterschap, de heer Chastel.

Zunächst einmal haben wir bei uns den Präsidenten des Europäischen Rats, Herrn Herman Van Rompuy, den Präsidenten der Europäischen Kommission, José Manuel Barroso, und den Vertreter des rotierenden Ratsvorsitzes, Herrn Chastel.


Die regeling werd door het Hof van Justitie van de Europese Unie in strijd met het vrij verkeer van diensten geacht, aangezien zij op onevenredige wijze de toegang van niet in België geregistreerde aannemers tot de Belgische markt bemoeilijkte (HvJ, 9 november 2006, C-433/04, Commissie t. België, punten 30-42).

Diese Regelung hat der Gerichtshof der Europäischen Union als im Widerspruch zum freien Dienstleistungsverkehr stehend befunden, da sie auf unverhältnismäßige Weise den Zugang von nicht in Belgien registrierten Unternehmern zum belgischen Markt erschwerte (EuGH, 9. November 2006, C-433/04, Kommission gegen Belgien, Randnrn. 30-42).


De Verklaring van Berlijn, een politiek document, is ondertekend namens de drie instellingen van de Europese Unie – de Raad, de Commissie en het Europees Parlement –, en wel door de Duitse bondskanselier Merkel namens de Raad, door de voorzitter van de Europese Commissie, de heer Barroso, namens de Commissie en door de Voorzitter van het Europees Parlement, de heer Poettering, namens het Parlement.

Die Berliner Erklärung, bei der es sich um ein politisches Dokument handelt, wurde im Namen der drei Organe der Europäischen Union – Rat, Kommission und Europäisches Parlament – unterzeichnet, und zwar von Bundeskanzlerin Merkel für den Rat, von Kommissionspräsident Barroso für die Kommission und von EP-Präsident Pöttering für das Europäische Parlament.


Het is nu aan de Europese Commissie, de heer Barroso zelf, de heer Frattini en mevrouw Ferrero-Waldner, als bevoegd commissaris voor de transatlantische betrekkingen, om een algemeen onderzoek in te stellen teneinde te achterhalen waar, door wie, hoe en wanneer die geheime gevangenissen zijn gecreëerd.

Was die Europäische Kommission, was Herr Barroso, Herr Frattini und was Frau Ferrero-Waldner, als zuständige Kommissarin für transatlantische Beziehungen, tun müssen, das ist, eine Untersuchung in alle Richtungen durchzuführen, um herauszufinden, wo, von wem, wie und wann diese finsteren Orte errichtet wurden.


Tijdens zijn bezoek aan Macau en Hongkong op 18 juli 2005 waren de voorzitter van de Commissie, de heer Barroso, en de regeringsleiders ("chief executives") van beide SAR's het erover eens dat de Europese Commissie op terreinen van wederzijds belang ernaar dient te streven de samenwerking met beide SAR's verder te ontwikkelen, te verbreden en te verdiepen.

Anlässlich seines Macao- und Hongkong-Besuchs vom 18. Juli 2005 kam Kommissionspräsident Barroso mit den Chefs der Exekutive beider Gebietsregierungen überein, dass die Europäische Kommission in Bereichen von gemeinsamem Interesse die Kooperation weiter entwickelt, auf eine breitere Grundlage stellt und vertieft.


In juli 2005 waren de voorzitter van de Commissie, de heer Barroso, en de regeringsleiders van Hongkong en Macau, de heren Donald Tsang en Edmund Ho, het eens over het belang van een gestructureerd, periodiek overleg tussen de Europese Commissie en de regeringen van beide SAR's over aangelegenheden die op grond van de basiswetten van de SAR's onder de bevoegdheid van beide regeringen vallen.

Im Juli 2005 sind Kommissionspräsident Barroso und die Chefs der Exekutive von Hongkong und Macao, Donald Tsang und Edmund Ho, übereingekommen, dass es wichtig ist, dass zwischen der Europäischen Kommission und den Regierungen der zwei Besonderen Verwaltungsgebiete im Rahmen der durch das jeweilige Grundgesetz garantierten Zuständigkeiten dieser zwei Regierungen ein strukturierter regelmäßiger Dialog stattfindet.


De voorzitter van de Europese Commissie, de heer Prodi, heeft in zijn speech voor de Europese Raad [18] benadrukt dat er een passend evenwicht tussen vrouwen en mannen bij de diensten van de Commissie en bij de kabinetten van de commissarissen moet zijn. Voor het eerst bestaat het personeel van de kabinetten voor bijna 40% uit vrouwen.

Der Präsident der Europäischen Kommission, Herr Romano Prodi, unterstrich in seiner Rede vor dem Europäischen Rat [18] die Notwendigkeit einer angemessenen Vertretung von Frauen und Männern in den Dienststellen der Kommission und im Kabinett der Kommissionsmitglieder. Erstmals beträgt der Anteil der Frauen im Kabinett heute fast 40 %.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese commissie geachte heer barroso' ->

Date index: 2024-02-01
w