Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europese commissie heeft verscheidene klachten ontvangen » (Néerlandais → Allemand) :

De Europese Commissie heeft verscheidene klachten ontvangen van ouders van wie de ene partner de Belgische nationaliteit heeft en de andere de nationaliteit van een andere EU-lidstaat, en wier kinderen bij het consulaat van de andere EU-lidstaat zijn ingeschreven met een dubbele familienaam – overeenkomstig het recht of de traditie van deze lidstaat – en in België onder de naam van hun vader.

Bei der Europäischen Kommission sind mehrere Beschwerden von Eltern eingegangen, die zum einen die belgische Staatsangehörigkeit und zum anderen die Staatsangehörigkeit eines anderen EU-Mitgliedstaats besitzen, und deren Kinder entsprechend dem Recht oder der Tradition des Herkunfts-Mitgliedstaates im Konsulat dieses Mitgliedstaats mit einem Doppelnamen, in Belgien aber unter dem Namen des Vaters registriert wurden.


De Europese Commissie heeft verschillende klachten ontvangen waarin wordt gesteld dat werkgevers in Slowakije niet verplicht zijn om die beschermingsmaatregelen in te stellen voor werknemers met een baan die geen aanzienlijk gezondheidsrisico met zich meebrengt.

Die Europäische Kommission hat mehrere Beschwerden erhalten, aus denen hervorgeht, dass die slowakischen Arbeitgeber nicht verpflichtet sind, solche Schutzvorkehrungen zu treffen, soweit die Tätigkeit der Arbeitnehmer nicht mit einem erheblichen Gesundheitsrisiko verbunden ist.


7. maakt zich zorgen over de aanhoudende klachten van Europese industriegroepen met betrekking tot vermeende fraude met het invoerprijssysteem, en dringt aan op garanties dat de in het kader van de overeenkomst vergrootte tariefcontingenten door de EU goed zullen worden gereguleerd en dat de regels betreffende de implementatie van het invoerprijsmechanisme niet verkeerd zullen worden geïnterpreteerd; onderstreept dat Europese ondernemers klachten hebben ingediend bij OLAF ...[+++]

7. äußert sich besorgt über die ständigen Klagen der europäischen Industrieverbände über mutmaßlichen Betrug bei der Einfuhrpreisregelung und verlangt Garantien dahingehend, dass die erhöhten Zollkontingente gemäß dem Abkommen ordnungsgemäß von der EU reguliert werden und es nicht zu Missverständnissen bezüglich der Vorschriften für die Umsetzung der Einfuhrpreisregelung kommt; hebt hervor, dass europäische Unternehmen Beschwerden beim OLAF und beim Petitionsausschuss des ...[+++]


De Commissie heeft bijvoorbeeld klachten ontvangen over cursussen die op een Engelstalige website werden gekocht en die vervolgens in een andere taal werden geleverd.

Beispielsweise ist bei der Kommission eine Beschwerde über Kurse eingegangen, die auf einer englischsprachigen Webseite zu erwerben waren, dann aber in einer anderen Sprache gehalten wurden.


De Commissie heeft diverse klachten ontvangen waarin wordt aangevoerd dat koninklijk besluit 1665/1991 van 25 oktober 1991 tot omzetting van Richtlijn 89/48/EEG door de Spaanse autoriteiten onjuist is toegepast ten aanzien van de erkenning van ingenieursdiploma’s.

Bei der Kommission sind verschiedene Klagen eingegangen, in denen darauf verwiesen wird, dass das Königliche Dekret 1665/1991 vom 25. Oktober 1991 zur Umsetzung der Richtlinie 89/48/EWG von den spanischen Behörden im Hinblick auf die Anerkennung von Ingenieursabschlüssen nicht ordnungsgemäß angewendet wurde.


Heeft de Commissie van Europese burgers of bedrijven klachten ontvangen en is de Commissie van plan de afspraken tussen ICANN, Verisign, en Europese domeinnaam-archiefvoerders te toetsen aan artikel 81 en/of artikel 82 van het Verdrag?

Hat die Kommission Beschwerden von europäischen Bürgern oder Unternehmen erhalten? Wird die Kommission unabhängig davon Untersuchungen einleiten, ob die Vereinbarungen zwischen ICANN, Verisign und europäischen Domain-Registrierungsunternehmen unter Artikel 81 und/oder 82 EGV fallen?


De Commissie heeft geen klachten ontvangen van belanghebbenden uit de Britse of Ierse levensmiddelenindustrie over overregulering met betrekking tot de etikettering van levensmiddelen.

Seitens der Lebensmittelindustrie in Irland oder im Vereinigten Königreich sind der Kommission bisher keine Klagen über eine Überregulierung bei der Kennzeichnung von Lebensmitteln zugegangen.


De Commissie heeft diverse klachten ontvangen, met name van consumentenorganisaties, over de naleving van de kwantitatieve beperkingen.

Die Kommission hat mehrere Beschwerden hinsichtlich der Nichteinhaltung der quantitativen Beschränkungen, insbesondere von Verbraucherverbänden, erhalten.


De Commissie heeft verscheidene klachten tegen DT ontvangen van nieuwkomers op de Duitse telecommunicatiemarkt, zoals Mannesmann Arcor en een groot aantal lokale en regionale carriers, die beweren dat er sprake is van een dergelijke margevernauwing voor de toegang tot het lokale netwerk.

Die Kommission hat von Mannesmann Arcor und von zahlreichen regionalen Netzbetreibern aus Deutschland Beschwerden erhalten, in denen eine Kosten-Preis-Schere seitens DT für den Zugang zum Ortsnetz vorgetragen wird.


De Commissie heeft verschillende klachten ontvangen (waarvan een van de Italiaanse bond van verzekeraars, ANIA) volgens welke de genomen maatregelen belemmeringen vormen van de vrijheid van vestiging en de vrije dienstverlening, alsmede van de vrijheid van bedrijfsuitoefening en tariefbepaling op verzekeringsgebied.

Bei der Kommission sind mehrere Beschwerden eingegangen (davon eine vom italienischen Verband der Versicherungsunternehmen, ANIA), nach denen die genannten Maßnahmen Hindernisse für die Niederlassungs- und Dienstleistungsfreiheit sowie für die Handels- und Tariffreiheit im Bereich der Versicherungen darstellen.


w