3. Mechanisme voor de dialoog Ten einde deze politieke dialoog over biregionale en internationale kwesties va
n gemeenschappelijk belang te institutionaliseren en te ontwikkelen, zijn de partijen het volgende overeengekomen : a) wanneer zulks passend is, komen d
e Voorzitter van de Raad van Presidenten van de Andesgemeenschap, het Voorzitterschap
van de Raad van de Europese Unie en de Voorzitter van de Europese Commissie in Europa bi
...[+++]jeen ; b) er worden periodieke vergaderingen gehouden volgens procedures die de partijen zullen bepalen in de marge van andere lopende politieke dialogen op het niveau van de Ministers van Buitenlandse Zaken ; c) wanneer de omstandigheden zulks vereisen worden op een passend niveau vergaderingen gehouden, om verdere onderwerpen van gemeenschappelijk belang te bespreken.3. Mechanismen des Dialogs Um diesen politischen Dialog über biregionale und internationale Fragen von gemeinsamem Interesse zu institutionalisieren und auszubauen, haben die Parteien folgendes beschlossen: a) Zwischen dem Präsidenten des Rates der Präsidenten der Andenländer, dem Vorsitz des Rates der Europäischen Union und dem Präsidenten der Europäischen Kommissio
n finden Treffen in Europa statt, wann immer dies angebracht ist; b) auf Ebene der Minister für auswärtige Angelegenheiten finden regelmäßige Treffen statt, deren Verfahren von de
n Parteien am Rande anderer ...[+++] aktueller politischer Dialoge zu
bestimmen sind; c) wann immer die Umstände es erfordern, finden Treffen auf geeigneter Ebene statt, bei denen weitere Angelegenheiten von gemeinsamem Interesse geprüft werden.